Ломаная линия - [21]
— Ты несешь чушь, уверен, ты так не думаешь. — Он тяжело вздохнул и обнял ее. — Да, был момент, когда я тебя приревновал к твоим курсам. Ты карабкалась наверх, а я бездельничал и все время пил. Когда мы с тобой начали встречаться, мы были еще очень молоды, почти дети… А теперь мы выросли, но…
— Не говори так, — прошептала Одри.
Она знала, что собирается сказать ей Патрик, но не хотела этого слышать.
— Помнишь, Одри, то время, когда мы не могли оторваться друг от друга? А за последние шесть месяцев мы даже не притронулись друг к другу.
— Я не могу уйти от тебя, Патрик. После всего, что нам пришлось вместе пережить…
— Придется, Одри. Я не могу больше зависеть от тебя, не имею права. Завтра я на время перееду отсюда. Ты можешь оставаться здесь, пока не найдешь себе подходящего жилья.
— Где же ты будешь жить? — удивленно спросила Одри, подняв к нему заплаканное лицо.
— Не беспокойся. У меня есть друзья.
Вопреки собственным опасениям с уходом Патрика из дома Одри постепенно стала чувствовать себя более уверенной. А разговор с директором курсов Кэтрин Бэнкс добавил ей оптимизма. Похоже, госпожа Удача обратила на нее свой благосклонный взор.
— Естественно, вас берут с испытательным сроком, — предупредила Кэтрин, оглядев самую способную студентку последнего выпуска. — Надеюсь, вы сумеете произвести хорошее впечатление на работодателя во время собеседования.
И в этом она не ошиблась. Одри приняли на работу в очень хорошую фирму, где работал коллектив молодых специалистов. Испытательный срок ограничили двумя неделями, что было редкостной удачей. Две недели пролетели незаметно, и ее утвердили на должности с хорошим окладом. Иногда Одри казалось, что новая жизнь ей только снится.
Патрик сдержал свое обещание, он регулярно звонил ей по телефону, интересовался ее делами, поздравил с поступлением на новую работу. Голос его звучал теперь значительно веселее, чем когда они жили вместе. Он ни разу не был пьяным, когда звонил ей, что удивляло ее и радовало. Они договорились, что в ближайшее время Патрик зайдет обсудить с ней ее переезд.
Поэтому, когда вечером в пятницу позвонили в дверь, Одри быстро побежала открывать. Обнаружив за дверью вместо Патрика Лоуренса Рамазотти, она была не очень потрясена. В глубине души она знала, что рано или поздно он появится снова.
— Может, пригласишь в дом или будем смотреть друг на друга через порог? — спросил он.
Волнующий, незабываемый голос, от которого у нее мурашки по коже! Он был точно таким же, каким являлся ей во сне в течение всего месяца, что они не виделись.
— Извини. — Она пропустила его внутрь и закрыла дверь.
Лоуренс не торопился пройти в гостиную, а продолжал внимательно смотреть на Одри.
— По-моему, ты стала выглядеть как-то по-другому, — задумчиво произнес он.
Он специально запретил себе искать встреч с Одри в течение месяца. Неизвестно, как сложились ее отношения с Патриком после его вторжения в их дом. Надо было выждать. Теперь ему казалось, что прошел не месяц, а годы. В этой спокойной доброжелательной женщине он не узнавал той агрессивной, напоминавшей дикую кошку особы, с которой познакомился в ночном клубе «Фламинго».
— Изменилась? — переспросила с улыбкой Одри. — Волосы подстригла. Пышные кудри требовались для работы в ночном клубе. А там я больше не работаю.
Лоуренс одобрительно смотрел на ее головку. Короткая стильная стрижка преобразила лицо Одри. Кудряшки больше не загораживали ее высокого лба. В ее гордом профиле с точеным коротким носиком отразились именно те черты характера, о которых он и раньше подозревал: воля, честолюбие и, конечно, упрямство, о котором он хорошо знал. Она приобрела вид деловой женщины среднего достатка, уверенной в себе и решительной. Утратила ли она женственность? Пожалуй, нет, скорее замаскировала. Он задумался на секунду, опустив голову, потом снова посмотрел на Одри.
— Полагаю, в твоей жизни произошло много изменений. Не хочешь рассказать мне за ужином?
Месяц назад такое предложение Лоуренса заставило бы Одри внутренне сжаться, но теперь в его присутствии она ощущала себя другим человеком. Странно, но факт.
— Конечно, что нам мешает поужинать вместе? — Она оглядела себя. Все тот же наряд: потертые джинсы и великоватый свитер. Одри посмотрела на Лоуренса, и они улыбнулись друг другу. — Все зависит от того, куда мы пойдем, — сказала она.
— Тебе по вкусу дары моря?
— Обожаю!
— Я знаю чудесное место, где их отлично готовят.
— Тогда пойду переоденусь. Подожди меня в гостиной. Патрик…
Лоуренс заметил тень грусти, скользнувшую по ее лицу, и нахмурился.
— Патрик на этот раз не появится, — сообщила ему Одри.
Она тщательно выбирала подходящий наряд. Ничего сексуального, чтобы не напоминать Лоуренсу бывшую официантку. Нужно что-то очень простое, но со вкусом. За месяц она купила себе несколько умеренно дорогих вечерних нарядов. Но остановилась на шелковом черном костюме с бирюзовой блузкой, черных лодочках на низком каблуке. На короткий пиджак без лацканов и воротника она приколола серебряную лилию.
Посмотрев на себя в зеркало, Одри осталась довольна своим внешним видом. Вот только блеск возбуждения в глазах, как у юной девицы перед первым свиданием, не понравился ей!
В жизни молодой школьной учительницы Алисии Стоун вдруг наступает момент, когда она осознает, что тайна, в которую она невольно оказалась посвящена, больше не может принадлежать ей одной. Справедливость требует, чтобы о ней узнал прежде всего Антонио Висенти. Но этот преуспевающий бизнесмен, красавец и баловень судьбы, ошеломленный рассказом Алисии, решает отомстить ни в чем не повинной девушке за то, что она нарушила его размеренное и благополучное существование, лишила привычного душевного равновесия.
В чувствительной женской душе печальный любовный опыт может оставить незаживающую рану. И женщина теряет веру в себя веру, в людей. Именно это произошло с героиней романа, обманутой брачным аферистом. Поэтому, встретив настоящую любовь, она чуть было не совершает ошибку...
Жизнь непредсказуема… Мы совершаем поступки, последствия которых не можем предугадать. Мы порой принимаем за любовь желание выйти замуж или жениться, страх перед одиночеством, физическое влечение… А настоящая любовь — вот она, стоит рядом, в двух шагах! Только умей вовремя отличить подлинное чувство от мнимого.
Она мыла посуду в кухне, а он принимал гостей в роскошном бальном зале – совсем как Золушка и Принц в старинной сказке. И так же как сказочные герои, они встретились, влюбились друг в друга и в конце концов поженились. Только вот препятствия, которые поначалу им пришлось преодолеть, были отнюдь не сказочными.
Как бы ни менялась жизнь, ситуация, описанная в этом романе, по-прежнему актуальна: взаимоотношения босса и молоденькой секретарши. Может ли мужчина, самостоятельно сделавший карьеру, испытывать серьезные чувства к избалованной красавице, выросшей в роскоши? А если да, то какими качествами должна обладать героиня, чтобы добиться его расположения? Сложные любовные перипетии взаимоотношений между действующими лицами романа наверняка вызовут сопереживания читателей и будут держать их в напряжении до последней строки.
Красотка-медсестра окрутила миллионера, годящегося ей в дедушки… Если бы Келли Гловер знала, что о ней ходят подобные сплетни, она провалилась бы сквозь землю со стыда. Тем более что все ее мысли — о молодом наследнике, в бездонной синеве глаз которого можно утонуть…
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.