Локи. Там, где живет ложь - [5]
– Ну что, покрасим плиты сейчас, пока твой отец занят, или попозже, чтобы все увидели, насколько его одеяние не смотрится на розовом фоне?
Раздался треск, посыпались искры, и Локи не успел ответить. Волосы у него на затылке встали дыбом, воздух в зале сгустился, как перед грозой, стало тяжело дышать. Крышу Большого Зала пронзила белая молния. Придворные одновременно охнули, но Карнилла, не сходя с места у зеркала, подняла руку и притянула сверкающий вихрь в горсть. Локи застыл с открытым ртом, безмолвно восхищаясь изысканной простотой заклинания и силой, с которой чародейка так просто подчинила себе разлитую в воздухе магию.
Амора ткнула его в спину.
– Локи.
Карнилла раскрыла ладонь и прижала ее к обсидиану. Углы рамы засияли, на черном фоне проявились линии рун. Казалось, еще мгновение, и рисунки заполыхают огнем. По черному зеркалу пробежала едва заметная волна – будто камень бросили в озеро, – и единственный глаз Одина побелел. Сейчас перед ним проносились образы будущего, видимые только правителю.
– Ты меня не слушаешь, – прошептала Амора, едва не касаясь губами уха Локи.
– Тише, – прошипел стоявший рядом Тор.
Амора тут же обернулась.
– Ой, извините, пожалуйста, может, я кого-то отвлекаю от важных дел?
Еще одна молния, сверкнув под потолком, устремилась в руки к Карнилле.
– Веди себя прилично, – еле слышно процедил Тор.
– Разве я сказала что-то неприличное? – удивилась Амора.
– Да... сейчас вообще разговаривать неприлично.
На плечо Локи опустилась чья-то рука. Он слегка повернул голову и увидел Фриггу. Мать встала между ним и Аморой и, не сводя глаз с Одина на вершине лестницы, тихо проговорила:
– Довольно.
Локи хотел было возразить, потому что, в конце концов, он-то ни звука не произнес на этой важнейшей государственной церемонии, но Фригга сжала пальцы, и слова застряли у него в горле.
Карнилла выпустила молнию прямо в поверхность зеркала – не такую, как прежние, Локи это сразу почувствовал. В воздухе что-то изменилось, и он поежился от всплеска магии. Фригга тоже вздрогнула и крепче сжала плечо сына. Один вдруг отшатнулся от зеркала, подняв руку, будто отталкивал что-то. С его губ сорвался крик. По другую сторону зеркала Карнилла замерла, вытянув руку, увитую белыми вихрями молний.
Один оторвался от Зеркала, разрывая заклятье. Магия оставила его, сверкающий глаз потемнел от ужаса. Покачиваясь, Один ухватился за перила. Придворные ахнули в унисон. Эйнхерии бросились к правителю, но тот оттолкнул их, крепко сжал посох и медленно пошел вниз по лестнице. Вероятно, Один пытался взять себя в руки, но получалось у него очень плохо. Карнилла дождалась, пока заклинание развеется и молния потухнет у нее на ладони, и выступила из-за зеркала. Чародейка направилась следом за Одином, но по другой стороне лестницы.
– Пируйте без меня, – приказал Один капитану охраны, вытянувшемуся в струнку у подножия лестницы. – Я скоро вернусь.
Правитель помедлил, посверлив единственным глазом сначала Тора, а потом Локи. От тяжелого, многозначительного взгляда отца по спине Локи пробежал озноб. Он ясно понял одно: отец увидел в будущем своих сыновей.
Правитель Асгарда запустил руку в бороду и кивнул Фригге, приглашая ее следовать за собой.
– Моя королева, – сказал он.
Рука матери покинула плечо Локи. Фригга направилась за правителем. За ней поспешили Карнилла и королевская охрана. Когда за ними захлопнулись двери, в Большом Зале зажужжали голоса, встревоженные, беспокойные.
По обе стороны от Локи Амора и Тор стояли молча, глядя вслед Одину. Все мысли о розовых плитах пола, изменяющихся прямо под ногами придворных, улетучились. Внутри у Локи разверзлась холодная темная пропасть – откуда она взялась и как от нее избавиться, он не представлял. Прежде ему не доводилось видеть на лице Одина такого безотчетного страха. Да и был ли это страх? Как узнать, если ничего подобного никогда себе и не воображал?
– Что произошло? – первым решился заговорить Тор.
– Скорее, что же он такого увидел? – поправила его Амора.
Глава 2
По приказу капитана эйнхерий, которому Один повелел продолжать пир, подали угощение, хоть короля в зале по-прежнему не было. Музыканты снова заиграли, теперь минорную мелодию, – хотя последнее Локи, возможно, просто показалось. Все разговоры в зале превратились в осторожные перешептывания – обсуждения произошедшего. Прежде чем унесли первую перемену блюд, среди гостей прокатились слухи: Один увидел в темном камне собственную смерть, гибель Асгарда в битве и Рагнарек, конец света.
– Отец скоро вернется? – в пятый раз спросил Тор.
Он не притронулся к еде, лишь резал овощи в тарелке острым ножом на аккуратные кубики.
– Как только узнаю, тебе первому сообщу, – сухо ответил Локи.
– Он тянет время, придумывает, как бы покрасивее соврать о том, что видел, – заметила сидевшая напротив Амора.
Тор яростно на нее воззрился.
– Не смей дурно отзываться о моем отце.
– Неужели? С чего бы это?
– Мой отец никогда не лжет.
– Давай проверим. Это он посоветовал тебе надеть эту миленькую тиару?
Тор машинально потянулся к тонкой короне.
– Нет. Я сам ее выбрал.
– Тогда ладно. Согласна. Наверное, он и правда никогда не лжет.
Генри Монтегю, по прозвищу Монти, плевать, что его бунтарское поведение не соответствует представлениям окружающих об истинном джентльмене. Он живет на полную катушку и не воспринимает жизнь всерьез. Однако отец Монти, в надежде перевоспитать сына, отправляет его вместе с сестрой и компаньоном в гран-тур по Европе. Монти соглашается. Он рассчитывает провести поездку, предаваясь удовольствиям и греху. Но его планам не суждено сбыться: одно безрассудное решение – и на него объявляют охоту. Дело осложняется еще и тем, что Монти по уши влюбляется.
Это первый из трех романов для подростков от автора бестселлеров New York Times Маккензи Ли, который исследует неиспользованный потенциал и двойственность героизма популярных персонажей во Вселенной Marvel. Задолго до событий, происходивших в «Мстителях», молодой Локи отчаянно пытается доказать окружающим, что он способен на героизм; однако, все, похоже, по-прежнему ждут от него лишь подлых и безнравственных поступков... Все, кроме Аморы. Локи видит в чаровнице Асгарда родственную душу - ту, которая ценит магию и знания и способна рассмотреть в нём лучшие качества. Но когда Локи и Амора становятся причиной разрушения одного из самых ценных владений Асгарда, Амору изгоняют на Землю, где её силы медленно и неотвратимо исчезают.
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Вымогательство, нападение, заговор, уничтожение имущества, побег с места преступления, покушение на убийство... Список преступлений Доктора Отто Октавиуса позволил бы злодею провести в тюрьме долгие годы, как вдруг его выпускают на свободу «за хорошее поведение». И это после всех усилий Человека-Паука по поимке Доктора Осьминога! Питер уверен, что освобождение врага неслучайно и городу грозит страшная опасность. А то, что за суперзлодеем следят ЩИТ и ГИДРА, только укрепляет его подозрения. Чудом Паркеру удается попасть в лабораторию Доктора Осьминога и выяснить причину всеобщей слежки. Человек-Паук и представить не мог, что когда-нибудь ему придется спасать своего злейшего врага от преследования.
Очень многое навалилось на Майлза Моралеса: потеря отца, переезд в другой район к бабушке и, в довершение всего, получение суперспособностей. После недоразумения с нарушением закона ему придется ответить на вопрос, что же значит быть героем, если люди сразу подозревают в нем худшее. Наделенный властью и свободой от суперспособностей, Майлз должен решить, каким именно Человеком- Пауком он хочет стать. Когда Стервятник вместе с новым сообщником по имени Скворец начинают сеять хаос по всему городу, Майлз не может остаться в стороне.
Уилсон Фиск – Кингпин – вернулся в Нью-Йорк и утверждает, что он изменился, став альтруистичным предпринимателем. Человек-Паук слишком хорошо его знает и не верит в его благотворительность, но никак не может раскрыть схему, благодаря которой преступник может стать практически неприкасаемым. Ко всему прочему, на улицах Нью-Йорка начинает сеять хаос двойник в костюме Человека-Паука и с такими же способностями!Молодой ученый с трудом пытается совместить работу в передовой лаборатории и отягощающую вторую карьеру – борьбу с преступностью.
В надежде заработать на нескольких снимках своего паучьего альтер-эго в действии, Питер Паркер отправляется на поиски неприятностей – и находит их в виде таинственной мифический каменной скрижали, которую жаждут заполучить и Кингпин, и Маггия! Преследуемый самыми гнусными злодеями Нью-Йорка, Питер портит отношения и с друзьями, и с полицией. И его девушка, Гвен Стейси, тоже им недовольна. Казалось бы, все разрешилось, но прошлое настигает Питера годы спустя: главарь Маггии, считавшийся мертвым, возвращается и продолжает погоню за пресловутой скрижалью! Вдобавок, тетя Мэй – на пороге смерти.