Локи. Там, где живет ложь - [28]

Шрифт
Интервал

Тор не постучал, но Локи и с закрытыми глазами узнал бы шаги брата. Только Тор топал по дворцу как медведь.

– Оставь меня в покое, – произнес Локи, утопая в меховом покрывале.

– Мне очень жаль, – сказал Тор.

– Ничего тебе не жаль. – Локи сел, сдержавшись, чтобы не расчесать волосы пятерней. Он наверняка выглядит растрепой, но в гневе не время думать о тщеславии. – Если бы тебе было жаль, ты бы взял ответственность на себя. Ты слышал, что сказал отец?

– Но я же ни в чем не виноват.

– Странно. А мне помнится, рядом с эльфийской Призмой я видел одного знакомого белобрысого великана. Он еще пытался разбить лед молотом. Наверное, у меня галлюцинации, бред маленького мозга.

– Пусть я там был, но это еще не значит, что я несу за все ответственность, – огрызнулся Тор.

– Но ты же согласился со мной, – напомнил Локи. – Хотя бы это ты мог признать?

– Прости, Локи, но я не могу позволить, чтобы отец на меня сердился, особенно сейчас, – честно и без колебаний ответил Тор, и Локи чуть не завопил от возмущения.

– Думаешь, я могу?

– Я пытаюсь тебе помочь. И отец тоже.

Локи повалился на кровать.

– Уйди. Я не в настроении с тобой разговаривать.

– Не сердись.

– Поздно извиняться. Радуйся, что я не наслал на тебя орду моих маленьких ненасытных драконов с острыми зубами.

– Локи, если я тебя обидел...

– Если?

Тор тяжело вздохнул.

– Я не знаю, что я такого сделал, – тише обычного проговорил он.

– Ой, не прикидывайся, – фыркнул Локи.

– Я же пытаюсь извиниться!

– И при этом не знаешь, в чем виноват. Попытка не засчитана.

Тор уставился на брата, сжимая и разжимая кулаки. Локи приготовился к удару, который, возможно, придется на него, но вместо этого прозвучал горький вопрос:

– Ты теперь будешь меня презирать?

Уж лучше бы ударил. Локи дернулся, как от боли.

– Я не...

Но Тор поднял руку.

– Не надо, брат. Что бы ты ни держал против меня, как бы я тебя ни обидел, надеюсь, ты понимаешь, что я тебе не враг. Я хочу сражаться бок о бок с тобой, а не против тебя.

Они молча смотрели друг на друга. Локи хотел бы объяснить, что не может отделить брата от невидимых сил, которые сделали их такими, какие они есть. Между братьями пролегла пропасть. И Локи не знал, как жить в мире, который они выстроили и продолжали строить, в мире, где его, младшего из братьев, ожидала участь предателя.

Наконец Тор произнес:

– Мы с отцом возвращаемся в Альфхейм.

Локи перекатился на спину и подтянул колени к груди.

– Пришли мне ворона, когда доберетесь до места, и я буду знать, что с вами все в порядке, – сухо ответил он.

Тишина. А потом Тор добавил:

– Жаль, что ты с нами не едешь.

– А мне не жаль, – парировал Локи, уставившись в стену. – Я так счастлив! Меня отправили в Мидгард, к людям, с их прелестными маленькими человеческими личиками, жирной едой и лишенной всякой магии кровью.

– Будь осторожен, – сказал Тор.

Локи, не оборачиваясь, щелкнул пальцами.

– Поди вон.

Локи пересчитывал углубления в потолке и ждал, когда послышатся удаляющиеся шаги брата и хлопнет дверь. Наконец он сел и пригладил волосы, спускавшиеся уже почти до плеч. Запустив пальцы в темные пряди, как делала, задумавшись, Амора, он только еще больше их запутал.

«Думай, как самый мудрый чародей, – приказал он себе. – Ты должен быть умнее, остроумнее и быстрее, чем все вокруг. Придумай что-нибудь».

Но разум отказывался повиноваться. Он погряз в ревности, зависти и гневе. Впервые Локи пожалел, что у него нет молота. Ему страшно хотелось разбить что-нибудь на куски.

Однако, возможно, кое-что он мог разнести в пух и прах в Мидгарде. Не слишком многое. И не слишком очевидное. Так, чуть-чуть, чтобы его заметили. И чтобы прославляли как героя, когда он вернется, распутав загадочную неразбериху. Которую сам же и породит.

Глава 12

Когда струящееся сияние портала, сквозь который странники проникали из Асгарда на Землю, померкло, Локи обнаружил, что оказался буквально посреди неизвестности. Мидгард и так застрял посреди неизвестно чего, уж если говорить о Девяти Мирах, а в этом конкретном месте цивилизацией и не пахло. И к тому же шел дождь. Не успел он сделать и двух шагов в Мидгарде, а уже увяз по щиколотку в грязи.

Сельская местность, куда его занесло, не была слишком неприятной, – просто сельской местностью. Пологие холмы, облитые зеленью с крошечными белыми точками – промокшими овцами, щипавшими траву и разочарованно блеявшими. Локи даже захотелось к ним присоединиться. Он сделал шаг, вытащив сапог из хлюпающей грязи, и с удивлением ощутил под ногой нечто твердое. Это оказалась положенная на землю железная перекладина, соединенная с точно такой же, уложенной параллельно, перпендикулярными деревянными досками.

Пронзительный свист почти оглушил Локи и так его испугал, что сын Одина чуть было не полетел вверх тормашками. Тряхнув головой, Локи огляделся. По рельсам на него наползало нечто огромное, плюющееся в небо черным дымом. По металлическим бокам зловонного монстра колотили капли дождя. Чудовище испустило еще один вопль, явно не намереваясь останавливаться, и Локи отпрыгнул в сторону, безотчетно выхватив нож.

Это же поезд, сообразил Локи, глядя, как, покачиваясь, движется мимо металлическая громадина и поршни толкают колеса. С высоты паровоза машинист прокричал что-то обидное – наверняка ругательство. Локи с трудом поднялся и спрятал нож в рукав, как обычно. Он и забыл, как примитивно устроена жизнь в Мидгарде, как ужасающе отстали они от Асгарда. Паровозы – это же древняя древность! В какую дыру забросил его отец?


Еще от автора Маккензи Ли
Руководство джентльмена по пороку и добродетели

Генри Монтегю, по прозвищу Монти, плевать, что его бунтарское поведение не соответствует представлениям окружающих об истинном джентльмене. Он живет на полную катушку и не воспринимает жизнь всерьез. Однако отец Монти, в надежде перевоспитать сына, отправляет его вместе с сестрой и компаньоном в гран-тур по Европе. Монти соглашается. Он рассчитывает провести поездку, предаваясь удовольствиям и греху. Но его планам не суждено сбыться: одно безрассудное решение – и на него объявляют охоту. Дело осложняется еще и тем, что Монти по уши влюбляется.


Локи. Где начинается ложь

Это первый из трех романов для подростков от автора бестселлеров New York Times Маккензи Ли, который исследует неиспользованный потенциал и двойственность героизма популярных персонажей во Вселенной Marvel. Задолго до событий, происходивших в «Мстителях», молодой Локи отчаянно пытается доказать окружающим, что он способен на героизм; однако, все, похоже, по-прежнему ждут от него лишь подлых и безнравственных поступков... Все, кроме Аморы. Локи видит в чаровнице Асгарда родственную душу - ту, которая ценит магию и знания и способна рассмотреть в нём лучшие качества. Но когда Локи и Амора становятся причиной разрушения одного из самых ценных владений Асгарда, Амору изгоняют на Землю, где её силы медленно и неотвратимо исчезают.


Рекомендуем почитать
Начало пути

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Драконьи тропы

Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…


Симаргл и Купальница

«Дела давно минувших дней, преданья старины глубокой…».


Отражение. Опасность близко

Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.


Духов день

Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.


Гарри Грейнджер, узник экрана

Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…


Человек-Паук: Заклятый враг

Вымогательство, нападение, заговор, уничтожение имущества, побег с места преступления, покушение на убийство... Список преступлений Доктора Отто Октавиуса позволил бы злодею провести в тюрьме долгие годы, как вдруг его выпускают на свободу «за хорошее поведение». И это после всех усилий Человека-Паука по поимке Доктора Осьминога! Питер уверен, что освобождение врага неслучайно и городу грозит страшная опасность. А то, что за суперзлодеем следят ЩИТ и ГИДРА, только укрепляет его подозрения. Чудом Паркеру удается попасть в лабораторию Доктора Осьминога и выяснить причину всеобщей слежки. Человек-Паук и представить не мог, что когда-нибудь ему придется спасать своего злейшего врага от преследования.


Человек-Паук. Майлз Моралес. Крылья ярости

Очень многое навалилось на Майлза Моралеса: потеря отца, переезд в другой район к бабушке и, в довершение всего, получение суперспособностей. После недоразумения с нарушением закона ему придется ответить на вопрос, что же значит быть героем, если люди сразу подозревают в нем худшее. Наделенный властью и свободой от суперспособностей, Майлз должен решить, каким именно Человеком- Пауком он хочет стать. Когда Стервятник вместе с новым сообщником по имени Скворец начинают сеять хаос по всему городу, Майлз не может остаться в стороне.


Человек-паук: Вражеский захват

Уилсон Фиск – Кингпин – вернулся в Нью-Йорк и утверждает, что он изменился, став альтруистичным предпринимателем. Человек-Паук слишком хорошо его знает и не верит в его благотворительность, но никак не может раскрыть схему, благодаря которой преступник может стать практически неприкасаемым. Ко всему прочему, на улицах Нью-Йорка начинает сеять хаос двойник в костюме Человека-Паука и с такими же способностями!Молодой ученый с трудом пытается совместить работу в передовой лаборатории и отягощающую вторую карьеру – борьбу с преступностью.


Человек-Паук. Вечная юность

В надежде заработать на нескольких снимках своего паучьего альтер-эго в действии, Питер Паркер отправляется на поиски неприятностей – и находит их в виде таинственной мифический каменной скрижали, которую жаждут заполучить и Кингпин, и Маггия! Преследуемый самыми гнусными злодеями Нью-Йорка, Питер портит отношения и с друзьями, и с полицией. И его девушка, Гвен Стейси, тоже им недовольна. Казалось бы, все разрешилось, но прошлое настигает Питера годы спустя: главарь Маггии, считавшийся мертвым, возвращается и продолжает погоню за пресловутой скрижалью! Вдобавок, тетя Мэй – на пороге смерти.