Лодка за краем мира - [169]

Шрифт
Интервал

– Того не может быть, сударыня, – замотал головой Бома, – Будущего люди знать не должны, богами нам этого не разрешено. А если кто и знает, то только колдуны, на них наши законы человеческие не действуют.

– Этот человек, он, и правда, вроде колдуна, – вступился мичман, – Я моряк и не верю в сказки. Но в его доме – я своими глазами это видел… Демон ему служит, что сквозь стены ходить может. И вообще, там такое было, что дом ходуном ходил, словно лодка в шторм. И гром, молнии и жуки – миллионы жуков по стенам бежали как заговоренные

– Мы с Эммой у него жили некоторое время, – добавил Макс. – Я сам в эти сказки не верил, до тех пор, пока его не встретил. Этот колдун знает прошлое и будущее – он нам прямо сказал – Император будет мертв – и дату назвал. Так и вышло.

– Хм…, а что еще сказал это вещун-звездочет? – заинтересованно спросил барон.

– Он сказал, что если Император будет убит, то начнется большая война. В этой войне погибнет вся планета, – произнес Макс.

– Война? Кого с кем? – Бома поднял на него удивленные глаза.

– Война Утликана и Империи. Будет большое столкновение на побережье, обстрел супербомбами с кораблей… Затем Большая смута, Империя распадется, потом утликанский Магистрат нападет на ее протектораты.

– Ну, война и война – не в первый раз. Добрая война, как корень дерева акалын, хороша при запорах, – барон усмехнулся

– Может, Вы и правы, но только в этой войне никто не победит – просто воевать станет некому. Настанет длинная и холодная зима, которая уже никогда не кончится… И эта часть предсказания, к сожалению, тоже правда, ибо я ее видел своими глазами, – печально ответил молодой человек.

– Такого не может быть! – Бома затряс головой.

Макс молчал. Что еще он мог сказать? Невозможно передать людям знание о будущем, если они его отвергают.

– Господин барон, – внезапно вступил в разговор молчавший до того егерь. – Послушайте меня, я Вам вот что скажу: слышал я много разных баек – охотники любят поболтать – быль и небыль, разное. Но со страхом говорят они о колдунах, что прячутся за краем мира и знают судьбы всех живущих.

– И всего лишь вчера вечером так же и я слушал – и сомневался, – вставил капитан, – А сегодня то, о чем говорил колдун, сбылось. Что еще должно произойти?

– Демоны! Раздери мое седалище медведь! – закричал вдруг Бома, потрясая кулаками, – Ведь Император, и правда, убит! Будь они прокляты, эти колдуны, со своими предсказаниями!

– Еще есть время, господин барон, – обратилась к нему девушка. – Да, не удалось предотвратить роковой выстрел, но еще не все потеряно. Ведь война еще не началась. Может быть, удастся ее остановить.

Собеседники как-то разом замолчали, забыв о трапезе, о дожде, хлещущем за окном, и о хозяине заведения, лениво натирающем тарелки у стойки.

– У меня есть первоклассная идея, дамы и господа! – барон решительно встал, облокотившись кулаками о стол. – Дела войны и мира – это дела больших людей. Значит, большим людям их и надо поручить. Герцог Данэйский, – верный вассал короны, весьма влиятельный человек и в высшей степени благороднейший аристократ. И я имею честь считать его своим другом. Мы обратимся к нему – он обязательно что-нибудь придумает, он не оставит этого так!

– Как его имя? – Макс удивленно захлопал глазами.

– Мэйрен, герцог Данэйский, – ласково сказал Бома, – Вы о нем слышали? Он замечательный человек.

– Да, кое-что слышал, – замялся молодой человек, – В газетах, и вообще…

– Он недавно был в столице, да уехал. Но мы можем добраться к нему в замок Дю-Руэн, это дня три пути отсюда. Если, конечно, хозяин не устроит нам метель, – он гаркнул в сторону успевшего закемарить за стойкой трактирщика.

– Ой, как здорово! – Эмма захлопала в ладоши. – Мы познакомимся с настоящим герцогом, и он все устроит!

– Надеюсь что это не шутка, господин барон? – спросил капитан.

– Какие шутки, друзья мои! Я верю вашим словам, а вы уж поверьте мне. Империя, да что там Империя – весь мир на грани такой опасности, и моя обязанность, как благородного человека, помочь вам. Поэтому вы можете на меня во всем положиться, – ответил барон.

– А теперь, хозяин, еще вина для меня и гостей! Да живее! – крикнул он трактирщику,- Помянем душу безвременного ушедшего от нас монарха. Слыхал я, он любил застолья, а потому не будет в обиде на нас, грешных.


* * *

Холленверд

Особняк посла республики Утликан


За окном сухо затрещали выстрелы. Захлопали по мокрой мостовой лапы оседланных ящеров, подгоняемых щелчками кнутов.

– Стой! – зычно заорал громозвучный голос, резонируя эхом на пустынной улице.

– Пристрелю как собаку! – вторил ему другой.

– Опять стрельба, второй раз за вечер, – Арилла, обняв тонкими пальцами бокал с горячим глинтвейном, отошла от окна, – Полиция, ловит протестующих. Со времени похорон императора беспорядки все никак не закончатся. Я слышала, вчера из пулеметов расстреляли демонстрацию на площади Воздвижения. Горожане требовали отстранить династический комитет от выборов регента и хотели, чтобы его указал сам наследник, – она поежилась кутаясь в тонкий шерстяной плед.

– Половина заводов в городе бастует, лавки и магазины закрыты, кто-то требует денег, кто-то выборов. Разворошили муравейник. Ходят слухи, что Ксиний Леон приказал ввести войска в столицу. Но какие-то террористы подорвали пути на подъездах, и много эшелонов с войсками так и стоят, ожидая ремонта путей, – ответил Фабиус.


Рекомендуем почитать
Да здравствует трансатлантический тунель! Ура!

Этот мир очень похож на наш — и в то же время разительно от него отличается. В результате гибели в 1212 году безвестного пастуха испанцы проиграли войну за освобождение своей родины от мавров, Колумб не открыл Америку, и история пошла по другому пути. В этом мире тоже есть самолеты — но они летают на угле, есть поезда — но их буксируют атомные локомотивы, а между Англией и Америкой строится гигантский железнодорожный туннель… Если вы хотите поближе познакомиться с этим удивительным миром — читайте замечательный роман великого Гарри Гаррисона!


Авария «Серебряной стрелы»

От романа или рассказа писателя-фантаста не требуют научной достоверности. Ведь он создает художественное произведение, а не составляет научный прогноз. Естественно, автор вправе фантазировать, придумывать то, чего, может, никогда и не будет. Но рассказ, который вам предлагается, несмотря на всю его фантастичность обладает и качествами научного прогноза. Авторы его — писатель И. Росоховатский и заместитель директора Института кибернетики АН УССР лауреат премии имени Н. Островского А. Стогний. В рассказе отражены те проблемы, над которыми работают сейчас ученые-кибернетики.


X=
X=

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Настанет день...»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кто умеет считать больше трех — раб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Остров ужаса

В небольшой повести английского писателя и журналиста А. Кинросса (1870–1929) рассказывается о потерпевшем крушение английском моряке XVI века, который в компании верного спутника — черного кота по кличке Сатана — попадает на таинственный остров, где царят волшебство и магия. Смертоносное бронзовое изваяние обнаженной женщины, заброшенный замок и бородатая ведьма — лишь немногие из чудес, с которыми предстоит столкнуться славному шкиперу Сайласу Фордреду.