Лоцман и Берегиня - [23]
— Белогорье? — удивился Перун. — Значит, всё-таки Белогорье! Что же это значит?… — Он собрал вокруг себя богов и начал совет. — Похититель или похитители рассчитывали, что в Белогорье мы их искать не будем. Где угодно, только не там! И то, правда, что мы туда и не направились бы, не будь с ними девушки и не найди её Андрей. Тут они просчитались! Теперь бы узнать численность противника.
— Один или двое на такое не осмелились бы! — поддержал его буйноголовый Посвист.
— Видать гуртом решили навалиться! Значит и нам дружину собирать! — Перун глянул на собравшихся и громовым голосом произнёс. — Боги, духи войны, воины и богатыри! Други мои! Предстоит нам с вами сразиться с неизвестным супротивником! Супостат, похитивший наших богинь ответит за свои злодеяния и навеки заречётся приходить со злом на Русь! К оружию, братья!
— К оружию! — взревела толпа.
— К вратам в пещере не пойдём, времени нет, отправимся на крыльях! Каждый бог берёт с собой по богатырю, а кто может, и по два. Лишний ратник нам не повредит! — продолжал отдавать команды Громовержец. — В Белогорье держите путь к саду, там есть, где укрыться! Может, придётся вылазку делать. А теперь — вперёд!
Боги подхватывали богатырей и взмывали в воздух на огромных крыльях, из ниоткуда появляющихся у них за спиной. Андрей едва успевал замечать: Горыня, Дубыня, опять Горыня, Илья, не знакомые ему богатыри… Вот Ярило подхватил Рыську.
— Рыська! Ярило! Я с вами! — бросился он к ним.
— Тебе то, зачем? — удивился Ярило.
— Там Варвара! — коротко пояснил парень.
— Мы и без тебя справимся! — гордо заявил бог.
— Здесь что-то не очень справились! — пробурчал Андрей.
— И то, правда! Ярило, возьми его с нами! — вступился за Андрея Рыська.
— Ладно! — раз она так тебе дорога… — Держись только крепче! Взлетаю!
Ярило взмахнул крыльями и полетел вслед удаляющейся стае летучих богов, держа под мышками двух решительно настроенных парней. У Андрея дух захватило. Поговорку «Как у бога за пазухой» он прочувствовал в полной мере. Полёт был стремительный, так что даже дышать было трудно от бившего в лицо ветра. Рыська чувствовал себя не намного лучше. Ярило нагонял улетевшую стаю. Летели довольно долго. Вот они, горы, да путь до них не близок. Андрей успел замёрзнуть, пока они добрались до Белогорья. Опустились в прекрасном саду. Он не был похож ни на ботанический сад, ни на оранжерею. Это было похоже…
— Это что, рай что ли? — поразился Андрей.
— Вырий — сад. Ты, Андрей, не отвлекайся! Пошли к Перуну. — Ярило сложил крылья и они исчезли, как и не было их. — Потом вон Рыська, — он кивнул в сторону фолка, — тебе всё подробно расскажет.
Троица присоединилась к Перуновой дружине.
— Здесь врага нет! — оглядевшись, сказал бог. — Птицы не пуганы. Пошли в град! Видно, в одном из чертогов укрылись!
Войско лёгкой трусцой побежало к городу. Андрей, на сколько мог, крутил на бегу головой. Все строения Белогорья были белоснежными и парили на облаках, от чего сами казались причудливыми облаками. Здания — облака занимали произвольный уровень, так что башенки одного чертога иногда подпирали основание другого. Кроме того, они очень ощутимо перемещались относительно друг друга. Соединялись они подвесными дорожками. Да и подвесными их не назовёшь, вроде ничего их не поддерживало. Но бежали они по вполне надёжным настилам или мостикам…
— Это у вас там что, светляк с ума сошёл? — Андрей указал на метущийся огонь между воздушными теремами.
От сюда, казалось, что светлячка закрыли в стеклянный сосуд, и он, бедняга, мечется из стороны в сторону. Пытаясь найти выход.
— Это на площади! У чертога Макоши! — закричал Ярило.
Все бросились в указанном направлении. Чем ближе они продвигались, тем фантастичнее было зрелище! Светлячок увеличивался в размерах, а в его беспорядочном движении начала проясняться закономерность. Вся его траектория вписывалась в окружность с радиусом не более двух метров. Потом появились новые действующие лица. Большое количество загорелых мужчин толпились на площади, пытаясь прорваться в центр. Самые удачливые тут же возвращались, но не по своей воле. Кто-то горел, кого-то выбивали ударом за пределы поля боя, кого-то выталкивали свои же. А в центре метался огонь! Направляемый живою рукой, он перемещался с такой скоростью, что создавал иллюзию светящегося кокона. Похитители даже не заметили окружившего их войска, увлечённые одной мыслью — одолеть неистового врага в центре. Подойдя с тыла русское войско быстро справилось с уже измотанными джиннами. В одиночку и группами, связанные ветрами и корнями деревьев, спеленатые дождевыми струями или просто оглушённые богатырскими ударами, джинны складывались в кучки и по отдельности. Боги не применяли более кардинальных мер, опасаясь повредить тому, кто боролся с врагом в центре площади. Войско неприятеля совсем поредело, когда факелоносец остановился, переводя дыхание.
— Варя! — Андрей не поверил своим глазам и бросился к девушке.
В оборванном сарафане, с растрёпанной косой, вся запачканная копотью, еле стоящая на ногах, но живая Варвара исступленным пустым взглядом смотрела прямо на него. За её спиной, целые и невредимые богини уже направились к своим освободителям. А Варвара ещё не вышла из исступления боя, не воспринимала новых людей, как союзников. Она пыталась поднять факел и нанести удар.
Если жизнь преподносит тебе лимон, сделай лимонад… А если жизнь подсовывает тебе принца? Что будет делать главная героиня? Правильно, отбрыкиваться от подарка Судьбы руками и ногами. Но Судьба, если уж чего решила, не привыкла уступать. Не хочешь принца? А как насчет короля? Тоже нет? М-да… Капризные нынче пошли героини. Не угодишь.
Жизнь после свадьбы не заканчивается… Она наполняется новым смыслом и новыми заботами. Например: разгадать тайны чулана хиппов или оградить горячо любимого мужа от посягательств наглых университетских девиц. Но все это сущие пустяки по сравнению с испытанием, которое неугомонная судьба уготовила для Петры и Вольфа. И если бы не посильная помощь одного весьма пронырливого призрака, то неизвестно, чем бы вся эта история разрешилась…
Научные эксперименты имеют одну весьма неприятную особенность… результаты не всегда соответствуют ожиданиям. Так что, начиная новый эксперимент, задумайтесь: а готовы ли вы к последствиям? И кого будете винить, в случае чего?.. И самое главное: подумайте, как будете выходить из создавшегося положения? Ведь иначе придётся всё решать по ходу разворачивающихся событий…
Редкий дар, это всегда испытание. А если его отбирают? Это испытание вдвойне… А если тебе всего девять лет, и у тебя нет защитников? Самостоятельно выбрать путь и идти по нему… А как же месть обидчикам? Всему своё время…
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.