Ливанская трясина - [41]

Шрифт
Интервал

— Так что если ты согласен дать для этой девочки кровь, можешь быть 24 часа свободен, — объявил командир.

Н., не мешкая отправился в центр страны, где под Телль-Авивом, в небольшом городке ПетахТиква расположена самая крупная на Ближнем Востока детская клиника «Шнайдер». Там у него взяли костный мозг для больной малышки. Врачи сказали, что шансы на выздоровление у неее неплохие.

Вообще-то говоря, война войной, а люди-то, я, разумеется, говорю о нормальных людях, остаются людьми. Еще в самом начале боевых действий крупнейшая израильская газета «Едиот ахронот» опубликовала короткую заметку. Корреспондент этой газеты побывал на самом севере страны в маленьком городишке Нагария и взял блиц-интервью у жителей, которые в числе первых ощутили на себе удары «катюш». Один из горожан, человек весьма преклонного возраста на иврите, судя по всему, практически не говорил, но слова «катюша» повторял настолько часто, что журналист заинтересовался, чего это дед все время повторяет название ракеты. Кто-то из собравшихся охотно взялся переводить и история выяснилась достаточно символичная.

Хаим Вайсборода, репатриант из России, недавно отметил почтенный юбилей — 95 лет. Живет он один, но вполне еще бодр и, зазвав на день рождения соседей, даже позволил себе рюмочку пропустить. «Не больше, только рюмочку», счел нужным уточнить Хаим. А репортеру он поведал вот что:

— Я в годы войны, которую вы называете Вторая мировая, а мы, хотя и бывшие, но все равно советские люди — Великая Отечественная, воевал с фашистами. И когда у нас появились «катюши», я ими гордился. Я знал, что чем больше «катюши» убьют фашистов, тем меньше фашисты убьют евреев и вообще всех хороших людей. И что же теперь получаются? Раз «катюши» убивают евреев, значит, они оказались в руках фашистов. И главный фашист этот Насралла.

— Мне, конечно, сразу предложили уехать в центр страны и там меня где-то поселить, кто обо мне день и ночь заботиться будет. Спасибо этим добрым людям, но я отказался, — говорит Хаим Вайсборода. — Я не только никуда не поехал, я даже в бомбоубежище еще ни разу не был. Не то что я ничего не боюсь, вовсе нет. Но я уже столько пожил на свете, что мне пора уже ТУДА, — явно выделил он последнее слово. — И если я окажусь ТАМ, то вдруг попаду в рай и сам Всевышний вручит мне цветы за то, что Хаим Вайсборода всегда был порядочным человеком, — пошутил он.

Репортеру история со старым Вайсбородой показалась забавной, он эту коротенькую байку опубликовал и тут история получила неожиданное продолжение. Многолетний читатель «Едиот ахронот» — офицер службы тыла полковник Йехиэль Коферштейн прочитал заметку, она показалась ему не просто забавной, но и по-человечески тронула его сердце. И вот, оказавшись по делам службы в Нагарии он кое-как разыскал букет цветов, а в полуразрушенном городке это было ох как нелегко, потом уже, без особого труда, нашел квартиру Хаима Вайсбороды и когда старик открыл ему дверь, с порога, широко улыбаясь, произнес:

— Хаим, ты только не подумай, что я Всевышний, но ты же мечтал получить цветы, вот я тебе их и привез…

ПОДСЧИТАЛИ — ПРОСЛЕЗИЛИСЬ

(РАЗМЫШЛЕНИЕ К ИНФОРМАЦИИ)

«Прогнозы израильских экономистов по поводу второй ливанской войны весьма пессимистичны. Они опасаются, что связанные с этим расходы, прямые и косвенные, нанесут экономике страны достаточно ощутимый ущерб уже в 2007 году».

(Из сообщения израильской газеты «Вести»).

После первой недели бомбежек разрушения северных городов Израиля всех поразили, настолько они были велики. Уже ко второй неделе боевых действий народное хозяйство Израиля недосчитывалось пяти миллиардов шекелей, что по нынешнему курсу составляет чуть больше одного миллиарда американских долларов. Потери, болезненно ощутимые для любой экономически развитой страны, а уж для Израиля, с его хромающей на обе ноги экономикой, истощенной постоянно возрастающими военными расходами — тем более.

Неприятности, словно тропический ливень, все на своем пути смывающий, обрушились на головы фермеров, владельцев предприятий, хозяев гостиниц и прочих мелких и средних бизнесов, которыми так изобилует север страны, а также на наемных работников, сидящих без зарплаты в бомбоубежищах. В одной лишь Хайфе, а это напомню, третий по величине израильский город с населением в 800 тысяч человек, уже ко второй неделе боевых действий не работало 60 процентов предприятий и бизнесов. А чуть севернее Хайфы ситуация сложилась еще более удручающей. Если к этому добавить, что «катюши» превратили в пепелище десятки тысяч гектаров лесных и такое же количество сельскохозяйственных угодий, то станет понятно, что эквивалент денежных потерь от этого бедствия, близкого к стихийному, подсчитать удастся не скоро.

Опасения экономистов вполне понятны. Они пытаются подсчитать многомиллионные компенсации жителям севера, пострадавшим от ракетных обстрелов и определить размеры и без того серьезных бюджетных требований различных министерств и ведомств. Одно лишь министерство обороны требует очередных миллиардных (в шекелевом исчислении) дотаций, что совершенно понятно и объяснимо в нынешних условиях. Крупные непредвиденные расходы предстоят совершенно очевидно. Убытки владельцев бизнесов в зоне обстрела предполагаемый объем компенсаций, естественно, не втиснутся в бюджетные рамки. Председатель Госбанка Израиля Стенли Фишер хорошо осознает эту угрозу. Он намерен, прежде всего, попытаться максимально сохранить стабильный курс шекеля и в этом видит один из вариантов спасения. Дабы зарубежные инвесторы и кредиторы не потеряли доверия к финансово-экономической политике правительства и Банка Израиля.


Еще от автора Олег Александрович Якубов
Убить Бин Ладена

Остросюжетный детективный роман известного журналиста-международника, писателя Олега Якубова повествует о деятельности разведчика, внедренного в ближайшее окружение самого известного в мире террориста Усамы Бин Ладена. Олег Якубов — член Союза русскоязычных писателей Европы, автор более двадцати книг и многих киносценариев. Удостоен престижных журналистских и литературных премий.


Михайлов или Михась?

Два года спецслужбы восьми стран мира пытались помочь своим швейцарским коллегам расследовать инспирированное в Женеве против российского гражданина Сергея Михайлова уголовное дело. Газеты всего мира, позабыв о его настоящем имени, называли Михайлова не иначе как Михась, «крестный отец русской мафии», главарь «Солнцевской» преступной группировки. Журналисты называли этот процесс процессом ХХ столетия, подсчитав, что это было самое дорогое уголовное дело в Европе. Но в 72 томах, представленных суду, присяжные не нашли ни единого факта, который бы позволил им назвать Сергея Михайлова виновным.


Кабак

Новая книга известного писателя Олега Якубова написана в жанре увлекательной повести. Захватывающий сюжет рассказывает о жизни ресторана. Не той праздничной, нарядной и шумной, которую видят посетители. А о той внутренней, что скрыта от внешних взоров. Сам ресторан автор умело использует не только как средство повествования о людях, их характерах и манерах, но и для увлекательного рассказа о жизни страны, в которой мы с вами живем. Олег Якубов — писатель, журналист — международник, автор более двадцати пяти книг, тираж которых превысил миллион экземпляров, многих киносценариев.


Волчья стая. Кровавый след террора

…Высоко над трамвайными проводами, даже не задев их, взлетел белый автомобиль. Зависнув на мгновение и воздухе, машина плавно начала снижаться, и только после ее соприкосновения с землей раздался оглушительный взрыв, а к небу взметнулся столб огня. В феврале 1999 года в Ташкенте была предпринята попытка покушения на президента Узбекистана Ислама Каримова. В сентябре того же года в Москве от взрывов жилых домов погибли сотни людей. Связаны ли между собой взрывы в Узбекистане и в России, кто стоит за террористами, незримо управляя их кровавыми действиями? Об этом книга журналиста-международника О.Якубова, написанная в жанре политического детектива.


Привет эпохе

У автора этой книги – удивительная, насыщенная феерическими событиями судьба. В самом деле: многим ли довелось поработать в воюющем Афганистане и побывать на атомном реакторе Чернобыльской АЭС; летать на Северный полюс и подниматься на Памир; вблизи почувствовать весь трагизм арабо-израильских конфликтов и обсудить проблемы мировой политики с премьер-министром Японии; пообщаться с Вла-димиром Высоцким и Михаилом Жванецким. Таков уникальный жизненный опыт журналиста-международника Олега Якубова. И всем пережитым он щедро и откровенно делится с читателем.


Рекомендуем почитать
Медыкская баллада

В книге рассказывается о героических делах советских бойцов и командиров, которых роднит Перемышль — город, где для них началась Великая Отечественная война.


Ночи и рассветы

Мицос Александропулос — известный греческий писатель-коммунист, участник движения Сопротивления. Живет в СССР с 1956 года.Роман-дилогия состоит из двух книг — «Город» и «Горы», рассказывающих о двух периодах борьбы с фашизмом в годы второй мировой войны.В первой части дилогии действие развертывается в столице Греции зимой 1941 года, когда герой романа Космас, спасаясь от преследования оккупационных войск, бежит из провинции в Афины. Там он находит хотя и опасный, но единственно верный путь, вступая в ряды национального Сопротивления.Во второй части автор повествует о героике партизанской войны, о борьбе греческого народа против оккупантов.Эта книга полна суровой правды, посвящена людям мужественным, смелым, прекрасным.


Рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опытный аэродром: Волшебство моего ремесла.

Новая повесть известного лётчика-испытателя И. Шелеста написана в реалистическом ключе. В увлекательной форме автор рассказывает о творческой одержимости современных молодых специалистов, работающих над созданием новейшей авиационной техники, об их мастерстве, трудолюбии и добросовестности, о самоотверженности, готовности к героическому поступку. Главные герои повести — молодые инженеры — лётчики-испытатели Сергей Стремнин и Георгий Тамарин, люди, беззаветно преданные делу, которому они служат.


Ях. Дневник чеченского писателя

Origin: «Радио Свобода»Султан Яшуркаев вел свой дневник во время боев в Грозном зимой 1995 года.Султан Яшуркаев (1942) чеченский писатель. Окончил юридический факультет Московского государственного университета (1974), работал в Чечне: учителем, следователем, некоторое время в республиканском управленческом аппарате. Выпустил две книги прозы и поэзии на чеченском языке. «Ях» – первая книга (рукопись), написанная по-русски. Живет в Грозном.


Под Ленинградом. Военный дневник

В 1937 г., в возрасте 23 лет, он был призван на военные сборы, а еще через два года ему вновь пришлось надеть военную форму и в составе артиллерийского полка 227-й пехотной дивизии начать «западный» поход по Голландии и Бельгии, где он и оставался до осени 1941 г. Оттуда по просьбе фельдмаршала фон Лееба дивизия была спешно переброшена под Ленинград в район Синявинских высот. Итогом стала гибель солдата 227-й пд.В ежедневных письмах семье он прямо говорит: «Мое самое любимое занятие и самая большая радость – делиться с вами мыслями, которые я с большим удовольствием доверяю бумаге».