Ливанская трясина - [40]

Шрифт
Интервал

А «война без названия», как ее уже успели — извините за тавтологию — назвать в Израиле, все продолжалась, не делая передышек даже на ночь, и круглосуточно унося жизни людей по обе стороны границы. И глубоко ошибается тот, кто считает, что в самом израильском обществе эта война вызывала единодушное отношение. Об этом, кстати, свидетельствуют и многочисленные социологические опросы, проведенные как израильскими, так и международными институтами. Конечно, жители северных городов Израиля настрадались от непрестанных обстрелов «Хизбаллы» так, что большинство из них не желало от правительства и армии никакого иного завершения кроме полного разгрома террористов. Единодушны израильтяне были, пожалуй, только в одном, своем естественном желании увидеть свою армию победительницей. Но даже это чувство не могло заставить людей не думать о политических просчетах правительств — предыдущих и ныншнего, явных просчетов армейских стратегов.

У израильтян распространена довольно грубая, но весьма точная поговорка: «Израиль — это большое зеркало и какую рожу ты перед ним скорчишь, такую в ответ и увидишь». Так вот, если проводить параллель с этой поговоркой, то в дни войны израильтяне вновь заговорили, что не худо было бы еще раз, попристальнее вглядеться в самих себя. И тогда большое зеркало наверняка бы, не скрывая обидной правды показало, что все конечно знали, что «Хизбалла» все эти годы интенсивно вооружается, накапливает силы, укрепляет моральный дух своих боевиков и их благосостояние. И надо было не благодушествовать, а бить тревогу. Но так комфортно было отдыхать на севере, проводить там многочисленные карнавалы, любоваться его красотами, загорать на изумительном озере Кинерет, рыбачить в быстрых и прозрачных северных речушках. И так патриотично было говорить о любви к своей армии и ее солдатам, восхищаться, читая чуть не на каждом перекрестке призыв к автомобилистам: «Подвези солдата». И сотрудники службы безопаности международного аэропорта «Бен-Гурион» в Телль-Авиве, опрашивая улетающих граждан непременно интересуются отслужил ли и где конкретно твой ребенок, и если слышат отрицательный ответ, то напрягаются и устраивают настоящий допрос с пристрастием, чуть ли не подозревая такого гражданина в измене родине и подрыве ее обороноспособности. А то, что солдаты ходят в старом обмундировании, что правительства, не сомневаясь, что воевать не просто придется, а по сути постоянно приходится, экономили каждый шекель на военном вооружении — об этом как-то говорить было не принято. А если и говорили, то вскользь. Фрондерствующее население всегда найдет повод покритиковать правительство и упрекнуть его в жадности. Так что все было как всегда, все было привычным.

А потом «Хизбалла» убила трех и взяла в заложники двух солдат, ракеты попали в железнодорожный вагон с пассажирами и в элеватор. И Израиль удивился — ну как же, ведь Ливан, вроде, казался таким предсказуемым. Вот только в чем?.. Или кто-то мог и впрямь подумать, что безвольное ливанское правительство в состоянии оказать хоть малейшее влияние на решения шейха Насраллы и его мощных иранских и сирийских покровителей? Право, мне даже неловко в конце каждой из предыдущих фраз ставить инертные вопросительные знаки, когда вместо них кровавые восклицательные куда уместнее.

Вот только не совсем уютно чувствовал себя в первые дни ливанских событий врач из хайфской больницы «Рамбам» Хайтам Насрралла. В этой крупной израильской клинике вообще работает много врачей-арабов и специалистами большинство из них считаются отменными. Двадцативосьмилетний доктор Хайтам Насралла лечит пациентов в отделении интенсивной терапии, так что в июле раненых через его руки прошли десятки. Он закончил обучение в Италии и вернулся в Израиль, который считает искренне родным, так как прожил здесь всю свою жизнь. Поначалу явно повышенное и нездоровое к себе, а вернее к своей фамилии, внимание его раздражало, но постепенно он приучил себя не обращать ни на насмешки, ни на явно откровенные и частенько бестактные вопросы внимания и уж во всяком случае на них не обижаться.

— Я христианин, а Бог учит любить людей и прощать им слабости. Недавно один из сослуживцев мне говорит: «Слушай, доктор Насралла, ну на кой тебе надо всю свою жизнь ходить с такой позорной фамилией. Тем более, я знаю, ты жениться собрался. Потом еще и детей своих такой же фамилией «наградишь». У меня внутри все клокотало от такого вопроса, но я ему ответил, что эту фамилию я получил от моих родителей, а они люди честные, достойные и уважаемые. И если я своим трудом заслужу уважение людей, то и дети мои должны нашу фамилию не со стыдом носить, а с гордостью. А вот Хасан Насралла свою фамилию, а она по происхождению очень древняя и очень благородная, кровью запятнал. Так что это ему впору фамилию менять, чтобы меня и мою родню не позорить, — заключил Хайтам Насралла.

Кстати сказать, именно в хавфской больнице «Рамбам» рассказали мне о штурмане израильских ВВС, который в самый разгар боевых действий получил внезапный отпуск на сутки. Фамилию мне, правда, не назвали, ио по законам военной цензуры имена боевых офицеров называть нельзя. Так вот, этот самый штурман, назову его Н., еще несколько лет назад сдал кровь по программе поиска потенциальных доноров костного мозга. Так сказал, проявил сознательность и гражданское благородство. Уж как его нынче удалось разыскать медикам непонятно, но, видно, даже в напряжении боевых действий, воинские начальники с достаточным пониманием отнеслись к просьбе врачей. Итак штурмана вызвал его командир и сообщил, что Н. является единственным в стране донором, чья кровь подходит для какой-то малышки, больной лейкемией.


Еще от автора Олег Александрович Якубов
Убить Бин Ладена

Остросюжетный детективный роман известного журналиста-международника, писателя Олега Якубова повествует о деятельности разведчика, внедренного в ближайшее окружение самого известного в мире террориста Усамы Бин Ладена. Олег Якубов — член Союза русскоязычных писателей Европы, автор более двадцати книг и многих киносценариев. Удостоен престижных журналистских и литературных премий.


Михайлов или Михась?

Два года спецслужбы восьми стран мира пытались помочь своим швейцарским коллегам расследовать инспирированное в Женеве против российского гражданина Сергея Михайлова уголовное дело. Газеты всего мира, позабыв о его настоящем имени, называли Михайлова не иначе как Михась, «крестный отец русской мафии», главарь «Солнцевской» преступной группировки. Журналисты называли этот процесс процессом ХХ столетия, подсчитав, что это было самое дорогое уголовное дело в Европе. Но в 72 томах, представленных суду, присяжные не нашли ни единого факта, который бы позволил им назвать Сергея Михайлова виновным.


Кабак

Новая книга известного писателя Олега Якубова написана в жанре увлекательной повести. Захватывающий сюжет рассказывает о жизни ресторана. Не той праздничной, нарядной и шумной, которую видят посетители. А о той внутренней, что скрыта от внешних взоров. Сам ресторан автор умело использует не только как средство повествования о людях, их характерах и манерах, но и для увлекательного рассказа о жизни страны, в которой мы с вами живем. Олег Якубов — писатель, журналист — международник, автор более двадцати пяти книг, тираж которых превысил миллион экземпляров, многих киносценариев.


Волчья стая. Кровавый след террора

…Высоко над трамвайными проводами, даже не задев их, взлетел белый автомобиль. Зависнув на мгновение и воздухе, машина плавно начала снижаться, и только после ее соприкосновения с землей раздался оглушительный взрыв, а к небу взметнулся столб огня. В феврале 1999 года в Ташкенте была предпринята попытка покушения на президента Узбекистана Ислама Каримова. В сентябре того же года в Москве от взрывов жилых домов погибли сотни людей. Связаны ли между собой взрывы в Узбекистане и в России, кто стоит за террористами, незримо управляя их кровавыми действиями? Об этом книга журналиста-международника О.Якубова, написанная в жанре политического детектива.


Привет эпохе

У автора этой книги – удивительная, насыщенная феерическими событиями судьба. В самом деле: многим ли довелось поработать в воюющем Афганистане и побывать на атомном реакторе Чернобыльской АЭС; летать на Северный полюс и подниматься на Памир; вблизи почувствовать весь трагизм арабо-израильских конфликтов и обсудить проблемы мировой политики с премьер-министром Японии; пообщаться с Вла-димиром Высоцким и Михаилом Жванецким. Таков уникальный жизненный опыт журналиста-международника Олега Якубова. И всем пережитым он щедро и откровенно делится с читателем.


Рекомендуем почитать
Медыкская баллада

В книге рассказывается о героических делах советских бойцов и командиров, которых роднит Перемышль — город, где для них началась Великая Отечественная война.


Ночи и рассветы

Мицос Александропулос — известный греческий писатель-коммунист, участник движения Сопротивления. Живет в СССР с 1956 года.Роман-дилогия состоит из двух книг — «Город» и «Горы», рассказывающих о двух периодах борьбы с фашизмом в годы второй мировой войны.В первой части дилогии действие развертывается в столице Греции зимой 1941 года, когда герой романа Космас, спасаясь от преследования оккупационных войск, бежит из провинции в Афины. Там он находит хотя и опасный, но единственно верный путь, вступая в ряды национального Сопротивления.Во второй части автор повествует о героике партизанской войны, о борьбе греческого народа против оккупантов.Эта книга полна суровой правды, посвящена людям мужественным, смелым, прекрасным.


Рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опытный аэродром: Волшебство моего ремесла.

Новая повесть известного лётчика-испытателя И. Шелеста написана в реалистическом ключе. В увлекательной форме автор рассказывает о творческой одержимости современных молодых специалистов, работающих над созданием новейшей авиационной техники, об их мастерстве, трудолюбии и добросовестности, о самоотверженности, готовности к героическому поступку. Главные герои повести — молодые инженеры — лётчики-испытатели Сергей Стремнин и Георгий Тамарин, люди, беззаветно преданные делу, которому они служат.


Ях. Дневник чеченского писателя

Origin: «Радио Свобода»Султан Яшуркаев вел свой дневник во время боев в Грозном зимой 1995 года.Султан Яшуркаев (1942) чеченский писатель. Окончил юридический факультет Московского государственного университета (1974), работал в Чечне: учителем, следователем, некоторое время в республиканском управленческом аппарате. Выпустил две книги прозы и поэзии на чеченском языке. «Ях» – первая книга (рукопись), написанная по-русски. Живет в Грозном.


Под Ленинградом. Военный дневник

В 1937 г., в возрасте 23 лет, он был призван на военные сборы, а еще через два года ему вновь пришлось надеть военную форму и в составе артиллерийского полка 227-й пехотной дивизии начать «западный» поход по Голландии и Бельгии, где он и оставался до осени 1941 г. Оттуда по просьбе фельдмаршала фон Лееба дивизия была спешно переброшена под Ленинград в район Синявинских высот. Итогом стала гибель солдата 227-й пд.В ежедневных письмах семье он прямо говорит: «Мое самое любимое занятие и самая большая радость – делиться с вами мыслями, которые я с большим удовольствием доверяю бумаге».