Литвиненко. Расследование - [15]

Шрифт
Интервал

3.122 В завершение этой части истории я также выслушал показания медсестры из UCH по имени Джемма Траут. Госпожа Траут заявила, что в свое дежурство нашла пакет с волосами в палате, в которой Литвиненко лежал, перед тем, как его перевели в отделение интенсивной терапии. Она предположила, что это его волосы. Описание пакета, которое она дала, в значительной мере совпадает с описаниями, которые дали госпожа Литвиненко и госпожа Мишенина. Показания госпожа Траут совпадают с показаниями Марины Литвиненкo, которая помнит, что пакет с волосами был перевезен в UCH, и она видела его там на прикроватном столике Литвиненко. Госпожа Траут отдала пакет полиции. ДНК-тест, выполненный значительно позже, продемонстрировал крайне высокую вероятность того, что волосы в пакете принадлежали Литвиненко.

3.123 Как мы видим, эти образцы волос имели определенное значение для научного исследования, которое впоследствии было проведено.

Посетители

3.124 Марина Литвиненко заявляет в своих показаниях, что она навещала Литвиненко каждый день, пока он был в больнице, и часто брала с собой Анатолия. Закаев также сказал, что навещал его каждый день.

3.125 Гольдфарба и Березовского не было в стране, когда заболел Литвиненко. Гольдфарб заявил, что был в Париже с 9 ноября. Он сказал, что вернулся в Лондон 13 ноября и первый раз навестил Литвиненко 15 ноября. Из его слов следует, что затем он навещал его более или менее на ежедневной основе.

3.126 Березовский находился в Южной Африке. Он улетел туда, как мы увидим, вечером 1 ноября. В своих показаниях, которые он дал полиции в качестве свидетеля, он утверждает, что вернулся в Соединенное Королевство 16 или 17 ноября и навестил Литвиненко в больнице Барнет в день своего возвращения. Эти показания совпадают с показаниями Марины Литвиненко. Она помнит, что первое его посещение было 17 ноября. Березовский сообщил полиции, что затем навещал Литвиненко ежедневно.

Перевод и лечение в UCH

3.127 Как указано выше, Литвиненко был переведен в клинику Университетского колледжа (UCH) поздно вечером 17 ноября. Там он находился в стационаре немногим менее недели до своей смерти 23 ноября.

3.128 Я выслушал устные показания доктора Амита Натвани, гематолога-консультанта UCH, о лечении Литвиненко в этом госпитале. Как и с доктором Вирчисом, я приложил к делу соответствующие медицинские записи.

3.129 Суммируя:

a. После прибытия Литвиненко в UCH представлялось, что терапия берлинской лазурью сказывается на нем хорошо. Отмечалось, что после ее начала ему стало намного лучше.

b. К лечению Литвиненко присоединился профессор Джон Генри, токсиколог с мировым именем, сфера интересов которого лежала в области редких ядов. Он умер в 2007 году, но записаны заявления, которые он сделал полиции c. Профессор Генри заявил, что 17 ноября ему позвонил Гольдфарб. Они обсудили дело Литвиненко, и Гольдфарб сказал профессору Генри, что Литвиненко был отравлен таллием. Профессор Генри посетил Литвиненко в UCH 18 ноября и осмотрел его по соглашению с командой гематологов. Профессор Генри заявил, что согласен с диагнозом «отравление таллием», и терапия Литвиненко берлинской лазурью была продолжена.

d. Тем временем, несмотря на краткое улучшение симптоматики, Литвиненко начало рвать кровью, и доктор Натван подумал, что это может быть неблагоприятной реакцией на один из антибиотиков, которые тот принимал. Медицинский персонал также был обеспокоен признаками аритмии у Литвиненко, повышением температуры его тела, продолжавшейся рвотой и болью в животе. Электрокардиограмма (ЭКГ) подтвердила аритмию. Доктор Натвани и его коллеги чувствовали себя на «незнакомой территории» в том, что касалось предположительного отравления таллием. Поэтому доктор Натвани хотел внимательнее следить за состоянием Литвиненко и рассматривал возможность его перевода в отделение интенсивной терапии (ICU), где его сердце находилось бы под постоянным контролем.

e. 19 ноября в отделении интенсивной терапии для Литвиненко освободилось место. Полиция проявляла озабоченность вопросами безопасности в связи с переводом в ICU. Но доктор Натвани решил, что Литвиненко должен быть переведен ради его же блага, и тем же вечером его перевели в ICU.

f. Доктор Натвани еще раз оценил состояние Литвиненко 20 ноября. Его обеспокоил отказ костного мозга Литвиненко и высокая температура его тела. Также он отметил возникший из-за снизившегося количества тромбоцитов риск кровотечения. Чтобы поддержать уровень тромбоцитов, Литвиненко сделали переливание крови. Доктор Натвани отметил, что хотя уровень таллия в крови Литвиненко был ненормальным перед его переводом в UCH, но он не был настолько высок, чтобы указывать на отравление. Клиническая картина на тот момент состояла из отказа костного могза, повреждения слизистой оболочки кишечника и потери волос. Доктор Натвани с удивлением отметил, что при таких серьезных симптомах у Литвиненко не пострадали нервные окончания и уровень таллия был относительно низким. По сути, доктор Натвани оставался озадачен клиническими проявлениями у Литвиненко и беспокоился, что они не совсем соответствуют диагнозу «отравление таллием».


Рекомендуем почитать
Дракон с гарниром, двоечник-отличник и другие истории про маменькиного сынка

Тему автобиографических записок Михаила Черейского можно было бы определить так: советское детство 50-60-х годов прошлого века. Действие рассказанных в этой книге историй происходит в Ленинграде, Москве и маленьком гарнизонном городке на Дальнем Востоке, где в авиационной части служил отец автора. Ярко и остроумно написанная книга Черейского будет интересна многим. Те, кто родился позднее, узнают подробности быта, каким он был более полувека назад, — подробности смешные и забавные, грустные и порой драматические, а иногда и неправдоподобные, на наш сегодняшний взгляд.


Иван Васильевич Бабушкин

Советские люди с признательностью и благоговением вспоминают первых созидателей Коммунистической партии, среди которых наша благодарная память выдвигает любимого ученика В. И. Ленина, одного из первых рабочих — профессиональных революционеров, народного героя Ивана Васильевича Бабушкина, истории жизни которого посвящена настоящая книга.


Господин Пруст

Селеста АльбареГосподин ПрустВоспоминания, записанные Жоржем БельмономЛишь в конце XX века Селеста Альбаре нарушила обет молчания, данный ею самой себе у постели умирающего Марселя Пруста.На ее глазах протекала жизнь "великого затворника". Она готовила ему кофе, выполняла прихоти и приносила листы рукописей. Она разделила его ночное существование, принеся себя в жертву его великому письму. С нею он был откровенен. Никто глубже нее не знал его подлинной биографии. Если у Селесты Альбаре и были мотивы для полувекового молчания, то это только беззаветная любовь, которой согрета каждая страница этой книги.


Бетховен

Биография великого композитора Людвига ван Бетховена.


Август

Книга французского ученого Ж.-П. Неродо посвящена наследнику и преемнику Гая Юлия Цезаря, известнейшему правителю, создателю Римской империи — принцепсу Августу (63 г. до н. э. — 14 г. н. э.). Особенностью ее является то, что автор стремится раскрыть не образ политика, а тайну личности этого загадочного человека. Он срывает маску, которую всю жизнь носил первый император, и делает это с чисто французской легкостью, увлекательно и свободно. Неродо досконально изучил все источники, относящиеся к жизни Гая Октавия — Цезаря Октавиана — Августа, и заглянул во внутренний мир этого человека, имевшего последовательно три имени.


На берегах Невы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.