Литературная Газета, 6598 (№ 20/2017) - [11]

Шрифт
Интервал

Судьба кириллицы. И не только


Судьба кириллицы. И не только

Литература / Литература / Накануне события

Теги: общество , мнение , литературный процесс


27–28 мая состоится учредительный съезд Ассамблеи народов Евразии. Событие будет происходить на фоне сложных общественно-политических процессов – активизации китайского проекта «Один пояс, один путь», уменьшения роли кириллицы и русского языка на евразийском пространстве. Наш собеседник – председатель Ассамблеи народов России Светлана Смирнова.

– Светлана Константиновна, связаны ли предстоящий съезд и прошедший в Пекине международный форум «Один пояс, один путь»?

– Тематически они дополняют друг друга. В Пекине председатель КНР Си Цзиньпин подчеркнул необходимость развития не только экономического сотрудничества, но и гуманитарного. Ведь пока на торгово-экономическую сферу приходится большая часть взаимодействия. Налицо однобокость. Нужна площадка для обсуждения острых проблем. Скажем, о судьбе кириллицы.

В последние годы мы укрепили сотрудничество с ассамбле­ями народов Казахстана, Кыргызстана, Молдовы, открыли представительства в ряде стран Евразии. Но это формальная сторона процесса. В реальности надо добиться признания действенности евразийской идеи. Не всем нравится – и не только за океаном – само движение к многополярному миру. Надо отработать общественную интеграционную модель большого евразийского парт­нёрства. Это «новое собирание народов» на просторах Евразии. Нормой должно стать признание природного и культурного разно­образия мира.

– «ЛГ» постоянно выступает за культурное взаимодействие в Евразии. Эта тема будет подниматься на съезде?

– Работа Ассамблеи народов Евразии будет носить открытый характер. Пройдут так называемые панельные дискуссии, тематически близкие вашему изданию. Их участниками будут не «штатные лекторы», не функционеры, а деятели, создающие национально-культурные ценности современной России и Евразии. Назову лишь несколько названий: «Языковое многообразие как культурное наследие народов Евразии», «Писатель – переводчик – книга: развитие традиций художественного перевода на евразийском пространстве», «Форум журналистов и блогеров Евразии», «Роль русского языка на евразийском пространстве», «Международный кинофестиваль «Евразия: территория кино». И это далеко не всё! Разговорами дело не ограничится. Создадим постоянно действующие тематические профильные комитеты как механизм реализации принятых решений, выработки новых программ… Ключи от мира в мире сейчас именно в Евразии.

БеседовалСергей Володин

P.S. В Форуме примет участие «Литературная гильдия Евразия» («ЛГЕ»), учреждённая недавно «ЛГ» при участии инициативной группы, в которую вошли И. Машбаш (Адыгея), А. Дементьев, В. Костров, В. Личутин, К. Абдулла (Азербайджан), зам. председателя Комитета по культуре Государственной Думы А. Шолохов, Ю. Козлов, С. Рыбас, М. Тарковский, В. Еременко, депутат Государственной Думы С. Шаргунов, М. Замшев, А. Воронцов, доктор филологических наук А. Большакова, С. Мнацаканян, М. Синельников, О. Елисеева, В. Казаков (Белоруссия), Ю. Щербаков, (Астрахань), Е. Гусев (Ярославль), И. Смолькин (Псков), В. Терёхин (Калуга), Н. Зиновьев (Кубань), С. Петрова-Амбрасовская (В. Новогород), Р. Харис (Татарстан), В. Ар-Серги (Удмуртия), Б. Канапьянов (Казахстан), Ю. Кобрин (Литва), Б. Мариан (Молдавия), Л. Иванян (Армения), М. Ахмедов (Дагестан), К. Ибрагимов (Чечня), Р. Бикбаев (Башкирия), В. Васильев-Харысхал (Якутия), В. Тургай (Чувашия), Н. Санджиев (Калмыкия), В. Санги (Сахалин) и другие известные литераторы.

«ЛГЕ» ставит своей задачей укрепление связей литератур Евразии, возрождение системы взаимного художественного перевода, расширение журнально-издательских возможностей для писателей Евразии, возобновление традиционных Дней братских литератур в разных регионах.

Возглавил «Литературную гильдию Евразия» Ю. Поляков.

В ожидании большой фантастики


В ожидании большой фантастики

Литература / Литература / Дискуссия

Теги: литература , критика



Сегодня катастрофически не хватает произведений, которые рассказали бы нам о вызовах будущего

Писатель и историк фантастики Геннадий Прашкевич, статьёй которого осенью ушедшего года стартовала дискуссия о состоянии отечественной фантастики, убедительно пишет о том, что настоящая литература зиждется на многих великих, но единственных в своём роде произведениях. В материале филолога Артёма Зубова, напечатанном в развитие темы, я нашёл не­убедительные строки о триумфе жанровой литературы и успехах «проектной» фантастики. На самом деле никаких особенных литературных достижений в проектном вале, который напитала своей энергией молодая писательская генерация «цветной волны», нет. Да и не для достижения литературных вершин всё это делалось. А уж про стремительный рост тиражей и писательских гонораров нынче говорить вообще не приходится… Кстати, если уж использовать слово «вал» в его морском значении, то российского читателя давно захлестнул вал «попаданческой» фантастики. Этот шторм, инициированный ещё в начале девяностых чередой добротных и достаточно многоплановых романов Василия Звягинцева (цикл «Одиссей покидает Итаку»), не стихает уже много лет. Реваншистское перекраивание прошлого с помощью «казачков» из настоящего стало постоянным и любимым занятием целой когорты литературных ремесленников. Обвинять их не стоит, эти авторы старательно и профессионально обслуживают запросы своих поклонников. Критики любят говорить, что непритязательные вкусы потребителей подобного чтива сформировались стараниями издателей, строго соблюдающих рамки формата и приучивших читателя к однообразной жвачке, произведённой по шаблону. Но дело не только в этом. Немалая часть отечественных читателей (молодых и не очень) буквально жаждет хоть каких-нибудь побед, пусть это будут даже выдуманные виктории в придуманном прошлом. Собственно, «попаданцеведы» не то что бы напрямую руководствуются ставшим штампом выражением Михаила Задорнова «Россия – великая страна с непредсказуемым прошлым», а просто дают значительно больше свободы своему воображению, нежели историки.


Еще от автора Литературная Газета
Литературная Газета, 6591 (№ 12/2017)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6267 (№ 12 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6534 (№ 48/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6355 (№ 04/2012)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6293 (№ 38 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6230 (№ 26 2009)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Рекомендуем почитать
Сны Михаила Булгакова

Статья из журнала Наука и религия 2010 01.


Ландшафты Зазеркалья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Идеология Зазеркалья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Красное и черное

Очерки по истории революции 1905–1907 г.г.


Полигон

Эти новеллы подобны ледяной, только что открытой газированной минералке: в них есть самое главное, что должно быть в хороших новеллах, – сюжет, лопающийся на языке, как шипучие пузырьки. В тексты вплетены малоизвестные и очень любопытные факты, связанные с деятельностью аэрокосмических Конструкторских бюро. Например, мало кому известно, что 10 октября 1984 года советский лазерный комплекс «Терра-3» обстрелял американский орбитальный корабль «Челленджер» типа «Шаттл». Тот самый, который спустя два года, 28 января 1986 года взорвался при старте.


Японцы в Японии

Автор книги В. Дунаев, долгое время работавший в Японии в качестве корреспондента АПН, не претендует на последовательное раскрытие общественно-политических проблем Японии. Но та мозаичность, которой отличается эта книга, многообразие жизненных ситуаций, человеческих судеб, личные наблюдения и впечатления автора — все это позволяет в конечном итоге сделать достаточно глубокие обобщения, пополнить наши знания о Японии и японцах.