Литературная Газета, 6574 (№ 44/2016) - [42]

Шрифт
Интервал

по голове погладишь ли? А вдруг

не буду я тогда с тобою рядом,

когда тебя повалит с ног недуг?

Умрёшь – и не смогу родным обрядом

предать твой прах земле, отец и друг?

Я там, куда твой зов дойдёт едва ли,

где стены и заборы крепче стали,

а на устах – сургучная печать.

По вечерам, прислушиваясь к лаю,

подумав, что твой сын вернулся, встать

не помышляй с постели, заклинаю!

В дохе не выходи меня встречать.

Сняв шапку на морозе, за дверями

звон тишины не слушай над полями,

стараясь уловить в ней скрип саней,

и в погреб не клади для сына мясо –

не долежит и в холоде. Верней,

сгниёт…

    Ведь нам до нашей встречи часа

терпеть ещё немало чёрных дней.

И через много-много зим, когда

лет долгих убежит в песок вода,

когда настанет день последний или,

чего скрывать тут, – время умереть,

и смерть за дверью, хоть и не просили,

окажется (на то она и смерть!) –

проси, чтоб крест был на твоей могиле.

И по тому высокому кресту,

который будет виден за версту,

тебя найду я поздно или рано,

прощусь с тобой, уж если не с живым,

так с мёртвым,

чтоб не ныла в сердце рана.

И нож возьму, и вырежу я им

на том кресте:

«Здесь прах лежит Ивана».

И больше ничего, тебя любя,

твой сын не сможет сделать для тебя.

Но коль живым застану, то, ей-богу,

в кисет тебе насыплю табаку

и водки в твой стакан плесну немного,

чтоб ты, отец, прогнал свою тоску

и больше не смотрел на сына строго.

Потом с тобою рядом посижу

и вот что от души тебе скажу:

негоже нам, пока мы человеки,

хоть и с печалью тягостной в груди,

судьбе несчастной сдавшись,

смежить веки.

Ты наспех только ветку не руби!

Да будет так! Теперь – прощай навеки.


Ель

1

В далёкой стране, где зимою

хозяйка над миром метель,

в сторонке, красой расписною,

росла одинокая ель.

Её ни морозы не брали,

ни вьюга… Вблизи ли, вдали –

она мне казалась едва ли

не чудом суровой земли.

Пред ней все растения меркли,

когда замечали мои

глаза её гибкие ветки

под нежным покровом хвои́.

И в зелени море безбрежном

с высокого берега вновь

увидев наряд её нежный,

я чувствовал в сердце любовь…

Но пламя лесного пожара,

что в том объявился краю,

бросалось что к соснам поджарым,

что к елям… И эту мою

красавицу нежную слишком

накрыло нещадным огнём.

Ни хвое, ни веткам, ни шишкам

спастись не дано было в нём…

И вот она – ночи чернее,

мрачнее закатных теней.

Не кружится птица над нею,

и зверь не таится под ней.

Стоит тут, чужая, другая…

треща на ветру до утра,

и птицу, и зверя пугая

глухой чернотою нутра…

Выходит, напрасно оттуда –

с восточных ли, южных земель –

сюда занесло это чудо,

что выросло в статную ель.

Здесь шли вкруг неё хороводы,

здесь девушки ждали парней…

И вот даже от непогоды

нельзя больше скрыться под ней.

Не будут здесь певчие птицы

вить гнёзда, а я или ты

не сможем уже насладиться

полётом её красоты…

2

Но годы прошли, и вернулся

я в тот заповедный алас.

Там тальник под ветрами гнулся

и свежестью радовал глаз.

Но вот что меня удивило,

что понял я вдруг без труда:

здесь жизни незримая сила

в земле пребывала всегда.

Напрасно я думал о ели:

«Погибла!», когда вдоль ствола

несчастные сучья горели

и жарко кипела смола…

Когда выедал её тело

огонь беспощадный, как тать,

не знал я, что ель та успела

свои семена разметать.

И вот сквозь покров опалённый,

проглоченный чёрной бедой,

проклюнулся ельник зелёный

и землю покрыл, молодой…

В рождественский будто сочельник,

мир хвóей своей нарядил

сквозь землю пробившийся ельник,

чтоб людям стал мир этот мил…

Но вот что в мой ум не вмещалось,

что мне было трудно понять:

та ель, что сгорела, казалось,

здесь к небу тянулась опять.

Лишь нижние ветви той ели

жестокий огонь опалил,

а верхние вновь зеленели,

диск солнца над ними парил…

Стояла она и смотрела,

как дети её там и тут,

не ведая жизни предела,

отчаянно к солнцу растут.

1927


Она

Песня

На высоком утёсе над Леной-рекой,

под плакучею ивой стояла одна

на ветру и казалась несчастной такой

даже в празднично-ярком наряде она.

Всё стояла на краешке самом земли,

там, где день

в наступающих сумерках гас,

и горючие слёзы ручьями текли

из её, словно ночь беспросветная, глаз.

Припев:

Что слезу роняешь, отчего грустишь?

Потеряла милого навсегда?

Иль колечко с пальчика уронила лишь?

Не горюй, забудется боль-беда!

Всё просила о чём-то, роняя слезу,

всё молила,

вздымая взволнованно грудь,

и глядела, скорбя, на теченье внизу,

несравненная стать,

беспримерная грусть.

А кормилица-Лена под нею текла.

И казалось, что горестно вторила ей

та бесшумная гладь голубого стекла

средь дремучих лесов и широких полей…

Припев.

И согнувшись под тяжестью скорби такой,

опустилась на землю под ивой она…

И глядели глаза её в небо с тоской,

и душа её меркла, смятеньем полна.

И тоску с ней деля, у неё за спиной,

еле слышно стояли деревьев ряды,

словно в страже таёжной –

сплошною стеной,

чтобы душу её уберечь от беды.

Припев .

Только как же в душе

эту тяжесть носить,

эту боль, что надежду съедает твою?!

И руками взмахнув, жизни тонкую нить

разорвала она там, на самом краю.

Чей-то чёрный на миг заслонил силуэт

уж клонящийся к вечеру

в сумерках день,

И от солнца идущий живительный свет


Еще от автора Литературная Газета
Литературная Газета, 6591 (№ 12/2017)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6355 (№ 04/2012)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6534 (№ 48/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6293 (№ 38 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6267 (№ 12 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6230 (№ 26 2009)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Рекомендуем почитать
«И дольше века длится век…»

Николай Афанасьевич Сотников (1900–1978) прожил большую и творчески насыщенную жизнь. Издательский редактор, газетный журналист, редактор и киносценарист киностудии «Леннаучфильм», ответственный секретарь Совета по драматургии Союза писателей России – все эти должности обогатили творческий опыт писателя, расширили диапазон его творческих интересов. В жизни ему посчастливилось знать выдающихся деятелей литературы, искусства и науки, поведать о них современным читателям и зрителям.Данный мемориальный сборник представляет из себя как бы книги в одной книге: это документальные повествования о знаменитом французском шансонье Пьере Дегейтере, о династии дрессировщиков Дуровых, о выдающемся учёном Н.


Алтарь без божества

Животворящей святыней назвал А.С. Пушкин два чувства, столь близкие русскому человеку – «любовь к родному пепелищу, любовь к отеческим гробам». Отсутствие этих чувств, пренебрежение ими лишает человека самостояния и самосознания. И чтобы не делал он в этом бренном мире, какие бы усилия не прилагал к достижению поставленных целей – без этой любви к истокам своим, все превращается в сизифов труд, является суетой сует, становится, как ни страшно, алтарем без божества.Очерками из современной жизни страны, людей, рассказами о былом – эти мысли пытается своеобразно донести до читателей автор данной книги.


Русская жизнь-цитаты-май-2017

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Письмо писателей России (о русофобии)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наука и анархия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Интервью с Уильямом Берроузом

Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.