Литературная Газета, 6557 (№ 25-26/2016) - [6]

Шрифт
Интервал

– Россия, – сказал Чубайс, – в 96-м прошла точку выбора. Вопрос был простым: возвращаться назад или двигаться вперед.

– Это был правильный выбор? Мы пошли вперёд или стали двигаться назад? – испугалась собственного вопроса Закамская.

По лицу президента Роснано пробежала зловещая тень, в голосе появился металл:

– Честно говоря, в дискуссиях с серьёзными людьми отстаивать необходимость возврата назад никто сегодня не возьмётся. В этом смысле – конечно же, вперёд…

В целом же освещение форума в СМИ оказалось предсказуемо сервильным. Журналисты подобострастно интервьюировали олигархов, чуть смелее были с чиновниками. Показать зубы у корреспондентов возможности не было, потому что простого народа на форуме не наблюдалось. А только к нему можно в полной мере проявить критичность. Классовый подход у нас отменён только в отношении пролетариата и крестьянства. Остальные, вполне в соответствии с классовой теорией, отстаивают свои классовые интересы с помощью классово близких журналистов.

Особенно ярко проиллюстрировала такое положение корреспондент России 24 Наиля Аскар-заде, интервьюируя миллиардера Алексея Мордашова. Журналистка заговорила о шахте «Северная» (где в результате аварии погибло более 40 человек, часть тел до сих пор не подняты на поверхность).

– Если позволите, задам пару вопросов о трагедии в шахте. «Северсталь» уже признала четыре миллиона долларов убытков. А возможны ли ещё какие-то убытки в связи с этим инцидентом?

– Мы понесли большие потери, связанные с аварией на шахте «Северная». Как в виде прямых выплат, так и в виде потерь доходов от производства угля. Мы не ждём дополнительных потерь, но общий уровень экономических последствий сейчас трудно оценить Всё зависит от того, как пройдут работы по тушению пожара…

– Но у вас ведь там оборудование ещё остаётся? – проявляет настойчивость Аскар-заде, демонстрируя неподдельное сопереживание, заботу об утраченной олигархом собственности.

– У нас там всё остаётся, – слегка раздражается Мордашов, – остаётся оборудование, остаются тела погибших… Ситуация очень непростая, сейчас мы анализируем экономические последствия восстановления шахты и имеет ли это смысл в рыночных условиях…

И это всё по федеральному каналу, который смотрят и родственники погибших шахтёров. Ни слова о причинах аварии (кто-то сомневается, что горняков убил капитализм, а не взрыв метана?). Ни слова об ответственности собственника, о людях, оставшихся без работы. В программу бизнес-форума эти печальные мотивы не входят. Интересно поговорить об убытках и прибылях.

ПМЭФ обошёлся, по данным РБК, в 1,8 млрд рублей. Половина бюджета – спонсорство, треть – взносы участников, 2% из федерального бюджета, остальное – от выставочных услуг. Но цифры эти лукавые. Потому что среди спонсоров и «партнёров», государственные или полугосударственные организации – ВЭБ, Газпром, Сбербанк, ВТБ и даже Роскосмос. Кроме того, по данным сайта госзакупок (собранных РБК), траты, связанные с Петербургским форумом, составили почти 800 млн руб.

Например, Почта России потратила на свой выставочный стенд и пиар-акции 22 млн рублей. Наверняка эта сумма впечатлит рядовых сотрудников компании. Вот как коллеги по Почте России недавно обсуждали на интернет-форуме перспективы повышения зарплаты, обещанного руководством.

Сергей, 09.03.2016:

Я начальник отделения cвязи. Работы – завались и ответственности – выше крыши. Зарплата 10,5 тыс. руб. Ни о каком прибавлении и речи нет!

Анастасия, 03.04.2016:

Я оператор коллективного доступа. В мои обязанности входит приём-выдача писем, посылок, денежных переводов, коммунальных платежей, разбор прессы, оформление подписок, извещений, продажа газет и товара… Я работаю на полставки… Говорят, оператор на полную ставку здесь типа не нужен. Получаю 3500.

Света, 10.04.2016:

Работаю почтальоном в сельской местности, оклад 3000 минус налог, 2600 на руки, это при том, что в пенсионные дни ношу пенсии на сумму 200 тыс. и без всяких инкассаторов, по непроходимым дорогам. Терпение на исходе, как так можно издеваться…

Не будем подробно описывать светские, развлекательные мероприятия ПМЭФ. Традиционный Sberbank Night, «арт-фуршеты» с акробатами, гала-приёмы Газпромбанка в Юсуповском дворце с «изысканными блюдами в традициях дворцовой кухни», приём ВТБ в партнёрстве с Эрмитажем. Не будем травмировать психику «валютных заёмщиков», которых банки, по сути, заставили взять кредит в долларах, а потом их квартиры подорожали втрое. И конечно, никаких послаблений от банкиров – потому что рынок, потому что надо было внимательно читать договор.

Верно заметил Юрий Поляков: «Главный конфликт современности – между обобравшими и обобранными, между теми, кто сохранил совесть, и теми, кто вложил её в дело…»

Форум в Петербурге был очень полезен. С внешнеполитической точки зрения. Приехали Юнкер, Саркози, Ренци, Пан Ги Мун, а значит, Россия не находится в изоляции. И контрактов, говорят, на целый триллион подписали – удалось-таки повысить инвестиционную привлекательность.

А вот народ России наблюдал за Питерским форумом с настороженностью. Не уложилось ещё в голове у народа, что Северсталь, Норникель, Магнитка, построенные их отцами и дедами, почему-то перестали принадлежать государству. Да ещё и Чубайс агитирует за дальнейшую приватизацию. Зря. Это заблуждение, что люди у нас не готовы «отстаивать необходимость возврата назад».


Еще от автора Литературная Газета
Литературная Газета, 6591 (№ 12/2017)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6355 (№ 04/2012)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6534 (№ 48/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6293 (№ 38 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6230 (№ 26 2009)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6267 (№ 12 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Рекомендуем почитать
Социально-экономические феномены Советского Союза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кто и почему боится "СПАСА"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Письмо в редакцию Харьковской газеты 'Коммунист' в защиту Остапченко

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Переводы польских форумов за 2008 г.

У этой книги сотни авторов и один переводчик. Она не имеет никакой художественной ценности, поскольку это переводы форумов и блогов, а также кое-каких статей из польской прессы (которые обладают ещё меньшей художественной ценностью). И зачем она такая нужна? Ну, во-первых, это забавное чтиво — иногда смешное, иногда шокирующее. Во-вторых, поучительное — особенно для неподготовленного читателя. Если Вы думаете, что уже всё видели и слышали, всё знаете и ко всему готовы, то вот Вам изюминка в мировом пироге — польская логика и польское представление о мире, истории и России.


Страстная суббота в тюрьме

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Еврей в России: несколько замечаний по еврейскому вопросу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.