Литературная Газета, 6554 (№ 21/2016) - [13]
Глубокой озабоченности по этому поводу не скрывал и патриарх Кирилл в своём, я бы сказал, абсолютно профессиональном с филологической точки зрении выступлении. В частности, был затронут вопрос о таком сравнительно новом явлении, как повсеместное распространение в современной устной речи интонаций, свойственных скорее английскому языку. А ведь интонация нередко важнее смысла!
Со смыслом тоже не всё в порядке. Всё чаще мои университетские (!) студенты не в силах построить даже простое нераспространённое предложение и предпочитают объясняться при помощи мычания и жестов. Но разве не прав О. Мандельштам, утверждавший, что русский язык – это сама история и онемение двух-трёх поколений может привести Россию к исторической смерти? На съезде не раз произносились слова «национальная безопасность». Завтра к управлению страной придут люди, взращённые ЕГЭ, для которых отечественная литература и отечественная история не являлись обязательными предметами. Можем ли мы быть спокойны за наше будущее?
Как сказал поэт:
Владыки и те исчезали
Мгновенно и наверняка,
Когда невзначай посягали
На русскую суть языка…
Наивно думать, что без литературы и языка может быть хорошая математика или физика. На метафизическом уровне эти вещи незримо связаны. «Достоевский дал мне больше, чем Гаусс…» – утверждал А. Эйнштейн.
Ровно год назад на заседании Совета по русскому языку при Президенте РФ (и с участием самого президента) я внёс два простых и при желании быстро исполнимых предложения:
Ввести государственный экзамен по русскому языку для выпускников всех без исключения вузов страны.
Рекомендовать в добровольном (а позднее – в обязательном) порядке сдавать подобный экзамен руководителям среднего и высшего звена.
Разумеется, автоматически это не исправит положения. Ибо язык, как сейсмограф, отражает лишь то, что с нами происходит. А мы ещё очень далеки от того, чтобы полагать всех нас, всё наше образованное общество, непременными участниками Общества русской словесности.
Михаил СЕСЛАВИНСКИЙ, руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям:
– Создание Общества русской словесности – дело, безусловно, хорошее. Но я бы хотел, чтобы мы, вспоминая традиции, вспоминая деятельность общества, которое наибольший расцвет получило в XIX веке, всё-таки не забывали о том, что на дворе 2016 год, чтобы мы не ушли в какую-то патриархальность, чтобы, обращаясь к подрастающему поколению, не забывали, что оно живёт в совершенно другом измерении; отсечь его от жизни в онлайн, отсечь от социальных сетей и пытаться сеять разумное, доброе, вечное таким способом не получится никогда. Поэтому мне кажется, что одна из главных задач, один из главных вызовов, как это сейчас любят говорить, – соединить жизнь подростка, жизнь человека, который одновременно смотрит на экран смартфона и на экран ноутбука, ещё и общается по телефону, и русский язык и литературу. Это возможно. Просто надо говорить на одном языке с подростком, надо действительно – один из ключевых моментов – задуматься о педагогах русского языка и литературы, потому что все считают, даже многие другие учителя-предметники, что педагог литературы – это довольно простая профессия. А на самом-то деле он работает не только со знаниями, ему не только программу школьную надо вложить в ребёнка, годы жизни Льва Николаевича Толстого, а он работает с душой. А вот работать с душой ребёнка – настоящее искусство, к этому надо иметь призвание, талант. Обсудить тему урока с ребёнком так, чтобы ему было интересно, судьбы литературных героев экстраполировать на современную жизнь, на те проблемы, которые волнуют детей, – это действительно серьёзная задача. Тем не менее мы видим, что всё это можно удачно совмещать. Приведу простой пример: мы уже десять лет, с момента создания, финансируем сайт ГРАМОТА.РУ. Его посещает несколько миллионов человек в месяц, то есть это население хорошего русского города, население любой европейской столицы. Поэтому востребованность таких ресурсов очевидна, главное – всё делать по-умному.
Александр КРУТОВ, главный редактор журнала «Русский Дом», президент Международного фонда славянской письменности и культуры:
– Впервые за последнее время собрались люди, у которых душа болит за русский язык. А ведь русский язык – это и есть русский народ. Мы видим, как коверкают наш язык, мы опошляем его, не бережём, портим его блатным жаргоном, иностранными словами, различными канцеляризмами, штампами… А без умения образно говорить на русском языке мы теряем образное мышление. Правильно говорят: «Безóбразная речь – это безобрáзная речь». Хорошо сказано, на века. Потому что если ты не можешь выразить свои чувства, свои мысли не просто так, а красиво, так, чтобы тебя поняли, то тогда ты не готов к этой жизни. Утратив чистое звучание русского языка, мы потеряем саму суть России. Ибо, повторюсь, русский народ и русский язык – это одно и то же. Сегодняшний съезд – я не думаю, что он что-то решит… Главное, он привлечёт внимание к проблеме, и это будет одна из тех капель, которые камень точат.
Константин АНТИПОВ,
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
С чего началась борьба темнокожих рабов в Америке за право быть свободными и называть себя людьми? Как она превратилась в BLM-движение? Через что пришлось пройти на пути из трюмов невольничьих кораблей на трибуны Парламента? Американский классик, писатель, политик, просветитель и бывший раб Букер Т. Вашингтон рассказывает на страницах книги историю первых дней борьбы темнокожих за свои права. О том, как погибали невольники в трюмах кораблей, о жестоких пытках, невероятных побегах и создании системы «Подземная железная дорога», благодаря которой сотни рабов сумели сбежать от своих хозяев. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Михаил Евграфович Салтыков (Н. Щедрин) известен сегодняшним читателям главным образом как автор нескольких хрестоматийных сказок, но это далеко не лучшее из того, что он написал. Писатель колоссального масштаба, наделенный «сумасшедше-юмористической фантазией», Салтыков обнажал суть явлений и показывал жизнь с неожиданной стороны. Не случайно для своих современников он стал «властителем дум», одним из тех, кому верили, чье слово будоражило умы, чей горький смех вызывал отклик и сочувствие. Опубликованные в этой книге тексты – эпистолярные фрагменты из «мушкетерских» посланий самого писателя, малоизвестные воспоминания современников о нем, прозаические и стихотворные отклики на его смерть – дают представление о Салтыкове не только как о гениальном художнике, общественно значимой личности, но и как о частном человеке.
«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.
«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.
«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.