Литературная Газета, 6531 (№ 44-45/2015) - [15]

Шрифт
Интервал

В одном варианте вместо культурной легитимности – инерция, в другом варианте легитимность сомнительна. Два табло, и оба показывают непонятно что, в благородно красивом табло – прошлогодний снег, а в модно креативном – потёмкинские кампусы.

Разумеется, окна «Прозы.ру» и «Стихов.ру» на этом фоне красоты и креатива выглядят неказисто. У «сетевой литературы» масса минусов, перешибаемая одним-единственным плюсом: «сетевая литература» – честная литература. Окно «сетевой литературы» показывает то, что есть в нашей культуре. Картинка не радует очи? От добра добра не ищут. Вот они – сотни тысяч бескорыстных творцов «со стихиры и прозарухи», пускай творцов неумелых, необученных, пускай плутающих в лесу культуры. Пускай у этих людей эстетические представления на уровне дореволюционных приказчиков и телеграфистов, пускай им недостаёт грамоты – не только версификационной, стилевой и синтаксической, но даже орфографической. Я несколько раз был в жюри конкурса сайта «Стихи.ру», как я ругался, как я хватался за голову (между прочим, имея дело с заранее отобранными текстами, со сливками сетевой поэзии)! Чернышевский писал, что бывает «реальная грязь» – она мажется, дурно пахнет, но заряжена жизнью – и бывает «фантастическая грязь», которая не отвратит никого, потому что её нет. «Сетевая литература» – та самая «реальная грязь», с ней можно работать. Главный порок сетевых авторов – не агрессивная графомания, не воинствующий снобизм, а малообразованность; это порок не злокачественный, он легко исправим. Сетевые авторы строят свои здания из попавшегося под руку культурного сырья, значит им надо подвезти хорошую, годную культуру. Я постоянно твержу начинающим авторам: читайте литературу – не столько классику, сколько современную литературу, публикуемую в центральных журналах. Значит, журналы мне нужны…

Башня «высокой литературы» не сможет ни уничтожить, ни запретить окружающую её «сеть». Из башни могут браниться на «сетевую литературу» – браниться и только. Надо отдавать отчёт в том, что эта брань – реакционная. Книгопечатание тоже открыло перспективы самоучкам, недоучкам и даже дуракам и безумцам; что ж теперь – честить Гуттенберга? Изобретение интернета – достижение технического прогресса. Подумаем, как применить его не во вред, а на пользу. В том числе на пользу литературе.

«Высокая литература» должна обучать и просвещать «сетевую литературу», давать ей живые примеры качества практики. Так она не только спасёт, но и преобразит, неизмеримо улучшит и обогатит себя, поскольку обретёт смысл.

Этой статьёй мы начинаем дискуссию о проблемах существования литературы в виртуальном пространстве.

На евразийском векторе


На евразийском векторе

Литература / Литература / Поверх барьеров

Теги: литературный процесс


Сотрудничество России и Казахстана в мировом пространстве в последнее время – ключевой фактор международной жизни. Сегодня усилиями лидеров двух стран В. Путина и Н. Назарбаева преодолеваются многие опасные конфликты, развязываются противоречивые узлы, сближаются позиции. Россия и Казахстан – это два столпа Евразии, позволяющие общей весьма прихотливой геополитической конструкции сохранять равновесие. В рамках этой гармонии строится сейчас творческое взаимодействие литераторов России и Казахстана. Одной из ярких точек этой совместной работы стала прошедшая в Москве, в Центре восточной литературы Российской государственной библиотеки, презентация литературного альманаха «Казахстан – Россия». Как справедливо отметил выступивший Олжас Сулейменов, за годы казахской независимости почти не проходили встречи с литераторами из стран, которые ещё совсем недавно назывались братскими республиками. И это совсем не отвечает идее независимости.

Посему нынешнее движение российских и казахстанских писателей друг к другу не только естественно, но и необходимо.

Во вступительном слове к альманаху посла Республики Казахстан в России Марата Тажина есть такие слова: «Новые коды и ветры требуют расшифровки, требуют изменения оптики. Потому и форматы литературного диалога, очевидно, должны меняться. Серьёзный казахстанско-российский литературный альманах мог бы заложить фундамент не только для литературного, но и для культурологического диалога в целом».

Думается, что писатели России и Казахстана стали пионерами нового витка культурного ренессанса на евразийском просторе. Ренесcанса, который необходим не только тем, кто считает себя евразийцами, но и всей нашей многополярной цивилизации, стремящейся к взаимообогащению культур. Альманах «Казахстан – Россия» состоит из пяти глав-разделов, в которых авторы представляют различные регионы своих стран: Москва и Астана, Алматы и Вологда, Иркутск и Тараз, Уральск и Воронеж. А по возрасту – от 28-летнего Алибека Байбола (Казахстан) и 30-летнего Андрея Антипина (Россия) до 80-летнего Владимира Кострова и 90-летнего Абе Нурпеисова.

В выступлении специального представителя Президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаила Швыдкого вместе с восторгом от работы редколлегии альманаха звучала и тревога за то, чтобы эти благородные ростки по-настоящему пробились и превратились в могучие деревья, которые никому не под силу будет повалить. Он предложил распространить альманах по всем библиотекам России и Казахстана.


Еще от автора Литературная Газета
Литературная Газета, 6591 (№ 12/2017)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6355 (№ 04/2012)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6534 (№ 48/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6293 (№ 38 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6230 (№ 26 2009)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6267 (№ 12 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Рекомендуем почитать
Марионетки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неизвестный М.Е. Салтыков (Н. Щедрин). Воспоминания, письма, стихи

Михаил Евграфович Салтыков (Н. Щедрин) известен сегодняшним читателям главным образом как автор нескольких хрестоматийных сказок, но это далеко не лучшее из того, что он написал. Писатель колоссального масштаба, наделенный «сумасшедше-юмористической фантазией», Салтыков обнажал суть явлений и показывал жизнь с неожиданной стороны. Не случайно для своих современников он стал «властителем дум», одним из тех, кому верили, чье слово будоражило умы, чей горький смех вызывал отклик и сочувствие. Опубликованные в этой книге тексты – эпистолярные фрагменты из «мушкетерских» посланий самого писателя, малоизвестные воспоминания современников о нем, прозаические и стихотворные отклики на его смерть – дают представление о Салтыкове не только как о гениальном художнике, общественно значимой личности, но и как о частном человеке.


Необыкновенная жизнь обыкновенного человека. Книга 4. Том I

«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.


Необыкновенная жизнь обыкновенного человека. Книга 3. Том II

«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.


Необыкновенная жизнь обыкновенного человека. Книга 3. Том I

«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.


Шакалы в стае волков

Борис Владимирович Марбанов — ученый-историк, автор многих научных и публицистических работ, в которых исследуется и разоблачается антисоветская деятельность ЦРУ США и других шпионско-диверсионных служб империалистических государств. В этой книге разоблачаются операции психологической войны и идеологические диверсии, которые осуществляют в Афганистане шпионские службы Соединенных Штатов Америки и находящаяся у них на содержании антисоветская эмигрантская организация — Народно-трудовой союз российских солидаристов (НТС).