Литературная Газета, 6504 (№ 14/2015) - [19]
;
До прицепов и рессор!
От колёс до самых шпал
Поезд в масленицу впал.
Но ни в город, ни в село
Масло так и не пришло.
------
Тот состав не одинок –
Было множествотаких…
Отчего ж никто не мог
Разгрузить иль сдвинуть их?
То ли звёзды так сошлись?
То ли руки отнялись?
По усам нектар бежал –
В рот ни разу не попал.
--------
Помню вечер с чёрным дном.
Долго болен, тих, устал, –
В лавке с грязным фальшь-окном
Ты боржома не застал.
Странно! – Списан без пера,
С полок срезан, как ножом, –
В той дыре – ещё вчера
Изобиловал боржом!..
А назавтра– в миг един
Строй буржуйский встал вокруг.
И? – …севрюги (не без спин!)
Ветчина, пельмени, лук,
Сыр, боржом, пуды сардин… –
Из неведомых глубин
СРАЗУ ВЫНЫРНУЛИ ВДРУГ.
8–9 декабря 2014 г.
* * *
Я Ирода кляла и страшного Иуду…
И некто стал ходить, как тень, за мной повсюду.
Однажды он вошёл и крикнул, зарыдав;
– Портянки никогда я больше красть не буду!
Нескладная стрела из связки запасной, –
Опять ударишь ты по совести больной!
Но, чувствуя себя во всём непогрешимым,
И не почешется мерзавец записной.
1970-е гг.
Верный Санчо на отдыхе
В душе у Санчо
память Дон Кихота –
Есмь трудная ответственная нота
Не то вины какой, не то просчёта…
И счастлив отдохнуть! И жаль чего-то.
И чудится ему в мечтах заглавных,
Что рыцаря от действий своенравных
Оттаскивал… другой, наверно, кто-то?
А он– разил титанов с НИМна равных !
(А как же? Ведь работа есть работа.)
Крылатых мельниц нет – подраться не с кем!
И мех с вином старинным лопнул с треском…
А впрочем, мы не пьём и не дерёмся; Покончено с деньков минувших блеском!
А жаль чего-то…
Испания обставлена горами
И уцелеет, – что картина в раме.
Но чтó – весь белый свет с его дарами –
Без Дон Кихота?!
Скажи, Послеобеденная Дрёма;
Куда летит под ветерком солома?
Кто стибрил наши сёдла из загона?
Куда ведёт дорога сзади дома?
Не знаешь? То-то!
Октябрь, 2014 г.
Песня
Бренчит лесной источник
В душистом забытьи,
Покуда ни источит
Все камушки свои.
Потупилась фиалка
У ивовых корней…
А мне – совсем не жалко
Истёртых в пыль камней.
И если бы от песни
Остался только звук…
Ну что ж, – на то и песня,
Чтобы ЗВУЧАТЬ, мой друг!
1959
Памяти Вильгельма Левика
Двухтомник Гейне в Вашем переводе
Вы мне пообещали как-то раз.
Но Ваши дни уж были на исходе:
Как в «Гамлете» – высокий дух угас !
Оставя след, блистающий в народе
И влагой выбегающий из глаз
У всех, кто нежно чтит и помнит Вас,
Как помнят ясный день – при непогоде.
Ронсар беспечный Вам казался краше.
Мне – больше улыбался Дю Белле.
Но тот и этот – были обаВаши;
Обоих Вы нашли в забвенной мгле.
Не становитесь же за ними «третьим»;
Мы всё равно Вас вовремя заметим!
30 мая 2014 г.
* * *
Люди не верят поэтам;
Слов сочетаниям звучным
Внемлют, как сказкам досужим,
Сладким, но антинаучным.
К правде, поэтом открытой,
Люди приходят – иначе;
Позже.
В обход.
По дорогам
Более трудным и вьючным.
1970-е гг.
Теги: Новелла Матвеева , поэзия
Этюд в болотно-оранжевых тонах
Илья Одегов. Тимур и его лето: Рассказы и повесть. - М.: Текст, 2014. – 158 с. – 1000 экз.
Саша Филипенко. Бывший сын: Роман. – М.: Время, 2014. – 2-е изд., стереотип. – 208 с. (Самое время). – 1500 экз.
Вот две книжки, изданные практически в серийном оформлении болотно-коричневого тона и схожего формата. Первое, что бросается в глаза, – цена скопчески скромных по полиграфии изданий: соответственно 325 и 345 рэ. Понятно, что типографии нынче недёшевы, но тут явный перебор. Может, инициаторы изданий действуют по принципу сетей, торгующих гречкой: у них – санкции, у нас – дороговизна? А что если Запад запретит нам издавать европейские и американские бестселлеры, слушать их эстраду и смотреть голливудские шедевры? Тогда ограничимся отечественной продукцией, и она вырастет в цене.
Но что-то подсказывает, причина не в этом. Обе книги представляют нам лауреатов международной литературной "Русской премии" (2013). Эту награду дают авторам, пишущим на русском языке, но живущим за пределами России. То есть это люди, поддерживающие и укрепляющие связь представителей русского зарубежья с национальной культурой. Своего рода бренд, качественные тексты. А за качество нужно платить. Но так ли это?
В аннотации к книге казахстанского прозаика Ильи Одегова есть ответственные слова: «Выверенные сюжеты, неожиданные развязки, лёгкость языка, достоверность повествования...» Понятно, тут прежде всего виден пиар-ход: как бы заинтересовать потенциального читателя. Но издателям вторят авторитетные люди (А. Курчаткин, А. Эбаноидзе), чьи отзывы по западному лекалу вынесены на оборот переплёта. Как тут не поверить?
Однако знакомство с текстами вынуждает прийти к противоположным выводам: истории, рассказанные молодым писателем, производят впечатление слабости, выморочности, незавершённости, языковой и нарративной непрописанности. Не недосказанности, заметьте (о, как хотелось бы иметь дело с многозначной импрессионистичной недосказаностью!), а именно непрописанности: автор не умеет или ленится придать сюжету логически цельный вид. Концовки психологически немотивированы, не обеспечены художественной и смысловой логикой. В одном случае вдруг появляется свора собак, обгладывающих дохлую лошадь, в другом – индус Радж укокошивает белую женщину, лишь потому, что она сидит спиной к нему на пляже, в третьем – истеричный папаша девочки-невротички зверски избивает старенького доктора, задавшему ему пару вопросов, в четвёртом – балбес Иван, испугавшись змеи, залезшей в бунгало, погружается в океанскую волну.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Михаил Евграфович Салтыков (Н. Щедрин) известен сегодняшним читателям главным образом как автор нескольких хрестоматийных сказок, но это далеко не лучшее из того, что он написал. Писатель колоссального масштаба, наделенный «сумасшедше-юмористической фантазией», Салтыков обнажал суть явлений и показывал жизнь с неожиданной стороны. Не случайно для своих современников он стал «властителем дум», одним из тех, кому верили, чье слово будоражило умы, чей горький смех вызывал отклик и сочувствие. Опубликованные в этой книге тексты – эпистолярные фрагменты из «мушкетерских» посланий самого писателя, малоизвестные воспоминания современников о нем, прозаические и стихотворные отклики на его смерть – дают представление о Салтыкове не только как о гениальном художнике, общественно значимой личности, но и как о частном человеке.
«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.
«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.
«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.
Борис Владимирович Марбанов — ученый-историк, автор многих научных и публицистических работ, в которых исследуется и разоблачается антисоветская деятельность ЦРУ США и других шпионско-диверсионных служб империалистических государств. В этой книге разоблачаются операции психологической войны и идеологические диверсии, которые осуществляют в Афганистане шпионские службы Соединенных Штатов Америки и находящаяся у них на содержании антисоветская эмигрантская организация — Народно-трудовой союз российских солидаристов (НТС).