Литературная Газета, 6495 (№ 05/2015) - [19]
Вот это самое наслаждение от современной прозы испытываешь очень редко. Создаётся ощущение, что произошла какая-то гигантская подмена – словно разворачиваешь красивый яркий фантик, а там – ничего, гулкая и страшная пустота. У Былинского же всегда есть наполнение, содержание, идея. И ещё – из-под его пера всё выходит очень живое, даже с запасом жизни на потом, на долгое послевкусие после прочтения.
Как читатель я хочу не только наслаждаться стилем автора, но и испытывать эмоции. И такая возможность мне представляется. В рассказе «Рождение» восьмилетняя девочка проводит свой день рождения с пьяным, тоскующим по недавно умершей жене отцом, и взрослеет на несколько лет сразу:
«– Папа…
– Да.
Он остановился, но не обернулся. Свесив растрёпанные, немытые седоватые волосы, Павел хмуро смотрел вниз и куда-то в сторону.
– Я не возражаю, – сказала Соня.
– Против чего?
– Чтобы к тебе приходили женщины.
– Почему?
– Я понимаю. Я же не маленькая. Тебе нельзя без этого.
– Можно.
– Ты только не приводи, пожалуйста, их очень часто. Или сам езди к ним, я же не маленькая. Могу уже сама оставаться дома. Я и ночевать сама могу, ты не думай…
– Соня…
– И только, пожалуйста, не женись очень быстро. Дай мне немного вырасти».
В рассказе «Его жена» героиня, когда её оставляет муж, сходит с ума. Но почему-то больше жалко не её, а мужа, которому в результате она сломала жизнь. Герою «Живой воды» снится, что он спасает умирающего отца, давая ему попить живой воды, вдруг превратившей отца в маленького мальчика, и теперь герой стал значительно старше своего отца…
В прозе Былинского очень важна метафора, точнее сказать – мистическая атмосферная метафора, работающая и как изобразительное средство, и как средство для сдвига в восприятии, смены угла зрения. Иногда иное, искажённое мироощущение даётся через сновидение, а чаще – через элемент духовного, экзистенциального взросления с обязательным поиском ответов на главные вопросы о смысле жизни, о страдании, о совести. Экзистенциальное взросление – то, что Олег Павлов в предисловии назвал «скитанием, магическим путешествием по миру», – гораздо сложнее передать с художественной точки зрения. Но Былинскому это удаётся. Как, например, в одном из лучших рассказов в книге, с мощной концентрацией психологизма – «В дороге». Герой, поссорившись с любимой женщиной, отправляется на поезде в Крым... Но всё это путешествие проходит, по сути, внутри героя, попытка разобраться в собственном внутреннем мире, в своей дороге, во внезапно оборвавшихся отношениях с дорогим человеком, с которым, возможно, была бы прожита целая счастливая жизнь. У Валерия Былинского всегда так: счастье вроде бы где-то рядом, совсем близко, но что нужно сделать, чтобы прикоснуться к нему, непонятно, – и это создаёт мучительное напряжение всей его прозы. Напряжение и тайну. То, что было у Бунина. То, что было у Чехова. То, что вообще должно быть в настоящей литературе.
Потеря и обретение – вот два тематических полюса, на которых выстроена книга. Причём это происходит почти одновременно и мгновенно сменяет друг друга, превращается одно в другое. То, что было обретением, вдруг оказывается потерей. То, что, казалось, навсегда утеряно, вспыхивает новым обретением. Героям Былинского не стыдно признаться в том, что да, они идут во тьме, они почти ничего не понимают в окружающем их мире, но они истово ищут смысл своего пути.
«Риф» – одна из тех книг, которые можно взять с собой в отпуск – она не будет лишним грузом, а будет хорошим собеседником и попутчиком, лечащим не от скуки, а от безразличия и душевной чёрствости.
Анастасия ЕРМАКОВА
Теги: Валерий Былинский , Риф
История мальчика и его птички
Донна Тартт. Щегол: Роман / Перевод с английского А. Завозовой. - М.: Издательство АСТ, 2015. – 832 с. – 4000 экз.
Донна Тартт считается одним из лучших современных американских писателей (именно так – без гендерных уточнений, писателем). Она прославилась своим первым же романом – "Тайная история", который вышел в 1992 году и был переведён на множество языков. Это напряжённый психологический детектив из жизни американского колледжа и его студентов, изучающих античную культуру. Вообще знание классического искусства – важная составляющая немногочисленных произведений Донны Тартт, филолога-классика по образованию. Очевидно и воздействие на её темы, манеру и стиль английского романа прежде всего Диккенса и русских авторов – Достоевского (в «Тайной истории» звучат мотивы «Преступления и наказания) и Набокова.
Роман «Щегол», появления которого знатоки и поклонники пера Донны Тартт долго ждали, – это толстенный 800-страничный том, к тому же изданный в твёрдом переплёте, поистине «большая книга», которую нужно читать, отрешившись от клипового восприятия, неторопливо и сосредоточенно. Впрочем, читается этот увесистый фолиант неожиданно легко, иногда читательское сердце начинает сильно биться, а рука так и тянется перелистнуть страницы, чтобы узнать, что же дальше случилось с героем.
Жанрово новый роман Донны Тартт продолжает старую добрую традицию романа-воспитания и романа-приключения, идущую от «Тома Джонса, найдёныша», «Оливера Твиста» и «Дэвида Копперфильда». Безусловно, добротное продолжение классической традиции англосаксонского романа испытало сильное воздействие Достоевского (тема, сюжет) и Набокова (сюжет, стиль). Детское потрясение, последствия этой «психотравмы» (как сказали бы современные люди, помешанные на психологии), печаль, смертельная, неразделённая любовь, невроз, покаяние, которое кажется ненужным и в то же время почти невозможным. Тонкое «плетение словес», но без навязчивости и чрезмерности многих современных текстов[?] И если классический роман в духе Диккенса занят борьбой героя прежде всего с обстоятельствами, то современный – в большей степени его борьбой с самим собой. Хотя и с обстоятельствами тоже – здесь эти обстоятельства носят оттенок «искусствоведческого детектива»: предыстория – взрыв в Нью-Йоркском музее, история – взаимоотношений героя с маленьким шедевром голландского художника К. Фабрициуса – картиной, на которой изображён щегол, прикованный цепочкой (если хотите – метафора характера и судьбы главного героя, американского юноши по имени Теодор Декер). Впрочем, как и в классическом «Дэвиде Копперфильде», в жизни утончённого и депрессивного главного героя хватило лиха: роман начинается с гибели его матери, прелестной женщины и тонкого ценителя искусства, и продолжается историей его жизни в разных семьях... Не будем спорить и пересказывать сюжет – пусть читатель сам проберётся сквозь почти лишённые длиннот описания и ритмичные диалоги к неожиданному, как у Набокова, финалу.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
С чего началась борьба темнокожих рабов в Америке за право быть свободными и называть себя людьми? Как она превратилась в BLM-движение? Через что пришлось пройти на пути из трюмов невольничьих кораблей на трибуны Парламента? Американский классик, писатель, политик, просветитель и бывший раб Букер Т. Вашингтон рассказывает на страницах книги историю первых дней борьбы темнокожих за свои права. О том, как погибали невольники в трюмах кораблей, о жестоких пытках, невероятных побегах и создании системы «Подземная железная дорога», благодаря которой сотни рабов сумели сбежать от своих хозяев. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Михаил Евграфович Салтыков (Н. Щедрин) известен сегодняшним читателям главным образом как автор нескольких хрестоматийных сказок, но это далеко не лучшее из того, что он написал. Писатель колоссального масштаба, наделенный «сумасшедше-юмористической фантазией», Салтыков обнажал суть явлений и показывал жизнь с неожиданной стороны. Не случайно для своих современников он стал «властителем дум», одним из тех, кому верили, чье слово будоражило умы, чей горький смех вызывал отклик и сочувствие. Опубликованные в этой книге тексты – эпистолярные фрагменты из «мушкетерских» посланий самого писателя, малоизвестные воспоминания современников о нем, прозаические и стихотворные отклики на его смерть – дают представление о Салтыкове не только как о гениальном художнике, общественно значимой личности, но и как о частном человеке.
«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.
«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.
«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.