Литературная Газета, 6488 (№ 47/2014) - [17]

Шрифт
Интервал

у тебя есть руки и ноги

и глаза

ты не как мы – ты не такая

научи нас жить ошибкам не потакая

поясни чего ждём мы и как нам быть

научи нас наново говорить 

______________

* Молитва-рэп.



***

Света нет в окошке у Сусанны.

Не мелькнёт в стекле ни огонёчка.

Но, наверно же, сидит она где-то

на диване с ногами и читает

толстый-толстый роман,

потому что

ей такие п о сердцу романы.

На зелёном сидит она на диване,

перелистывает книгу за книгой

и неспешно прядь с лица отводит,

только прядь снова падает обратно.

Почему-то вспоминаются струи

и потоками текущие реки.

Света нет в окошке. Дом Сусанны

ни на что на свете не годится,

если света нет в её окошке,

света нет в твоём окне, Сусанна.


Игнасио КАРТАХЕНА, р. 1977,

АЛИКАНТЕ


ТЕНЬ СЕРОГО ВОЛКА

Стайка маленьких улыбок – это тело.

И куда они – за ручку – и откуда?

Как опрятны, как причёсаны умело,

как воспитаны, прилежны – просто чудо!

На косички этих маменькиных дочек

поневоле заглядишься, как бездельник.

Семенят себе, шушукаясь, в рядочек.

Ты – как школа, а сегодня понедельник.

Я киваю, а глупышки, знай, смеются

и опасности не чуют – вот ошибка!

Самой маленькой, успевшей оглянуться,

достаётся на лету моя улыбка.


ГАРУМ (ПИЩА БОГОВ)

В урне-амфоре твой смуглый прах

смешают с моим.

И тогда на скромном ложе сухой лепёшки

мы вместе станем пищей богов,

в которых никогда прежде не верили.


ГЕРКУЛАНУМ

Под слежавшейся золой закатных лучей

следы последних мгновений:

остов рыбки, косточка от маслины,

лимонная кожура.

Твой голос тепло обволакивает чашу.

В нём – лёгкий осадок хмеля:

– Что она там лает, эта собака,

почему она лает?


ХРОНОС

Вот, мне отдали всё в одном пакете.

Но там – немного. Прочее пропало.

Захочешь – забери. А не захочешь,

я выставлю – кому-то пригодится.

Да, если вдруг часы ещё найдутся,

тебя оповестят: я дал твой номер.

Кто знает, вдруг...


АПОЛЛОН И ДАФНА

Да буду вечно гнаться.

Да будешь вечно мчаться.

Пусть бегство и погоня

друг в друге

растворятся.

Пока ты не споткнёшься о след

мой ненароком

и оба не заметим,

как нас умчит потоком.


РОЖДЕНИЕ ВЕНЕРЫ

...Вот ты возникла, смотришь на меня.

...А я стою

с махровым полотенцем.

(...Тебя вода незримо оплетает

плющом прозрачным, мыльные круги

вокруг теснятся, тают, уплывают.)

– Иди сюда! –

ты говоришь.

– Когда?

– Сейчас.

– Сейчас?

И ты встаёшь из пены.


ГЕФЕСТ

Да, тянет дымом.

Ты и впрямь дымишься.

Ну что ты, я словами не играю.

Похоже, занялось и в самом деле.

Но дыма явно больше, чем огня.


SPHYNX ĂMATRIX

Прошлой ночью я заключил тебя в тетрадь. Просто не нашёл лучшего места для твоего хрупкого ночного тела. Вот почему у тебя теперь клеточки на бёдрах. 


Спираль, сшивающая листки, удерживает тебя в равновесии, но это ненадолго, как и крапинки твоей пыльцы на кончиках моих пальцев. Я никогда не умел управляться с булавками. Словом, всё это весьма недолговечно. 


Да, ещё маленькая татуировка – твоё имя, по-латыни или по-гречески – к счастью, мне удалось вычитать его в учебнике твоей кожи. Я наколол его в самом неприметном месте.

Не тревожься: это, может, и навсегда, но разглядеть надпись можно лишь с помощью зеркальца.


Луна МИГЕЛЬ, р. 1990,

АЛЬКАЛА ДЕ ЭНАРЕС


СИМПТОМЫ

Я умираю и всё же выживу.

                 Эдгар Аллан По

1. hypocondriaque (ипохондрическое)

что-то в горле, жёстко, мягко, голова.

сухость в горле, жар, сонливость и живот.

сахар, кровь – да у меня симптомы всех,

всех болезней.

значит, я не влюблена.

2. doucement (не спеша)

ждёшь и ждёшь

в неторопливости

нашего города

а в это время ветер

грызёт и грызёт

мои руки

3. gorge coup[?]e (перерезанное горло)

боги решили

перерезать нам горло

само собой совершенно безболезненно

4. si jeune (так молода)

так молода

а уже почти что

лишилась речи

жду и жду

нашей следующей

встречи

5. la maladie (напасть)

скажешь эпидемия

и кто-то умрёт

сказать бы тишина

и не нарушить её

6. paroles (слова)

это не стихи

то, что можно прочесть, – уже ложь


CAVE LUNAM1

Могу и заразить.

Мой грипп – свиной.

Мой грипп телячий, птичий, сумасшедший.

Мой грипп, как Ницше в гадком переводе.

Глядите, как ужасно вздулись вены.

В них сплошь слюна безумного Панеро2.

Киндерсюрприз в моём запрятан сердце,

но нет сюрпризов:

Платт3 давно мертва,

мёртв Дэвид Фостер Уоллес4,

нет на свете Вирджинии5, такого мотылька.

Вниманье. Danger6. Стойте – красный флаг.

Грипп наших душ.

Грипп дыма.

Грипп печатных

ощипанных станков.

Стоп!

Осторожно!

Я во дворе. Я зла. Я укушу. 

________________

1 C a v e l u n a m (лат.) – Осторожно, луна! (парафраз латинского выражения «Сave canem» – «Осторожно, злая собака!». в котором поэтесса обыгрывает собственное имя – Луна).

2 Панеро Леопольдо Мария – современный испанский поэт; в настоящее время находится в психбольнице.

3 Сильвия Платт – американская поэтесса, покончила с собой.

4 Дэвид Фостер Уоллес – американский поэт.

5 Вирджиния Вульф – английская писательница.

6 Опасность.    


Хосе Мартинес РОС, р. 1980,

КОРДОВА


ХЛОЯ

Вот что-то проявилось под луной –

она встаёт, ущербная, меж веток,

слегка растушевав твоё дыханье –

в иголках льдистых непорочный воздух.

Вся грудь твоя в неведомых цветах –

растут такие на стволах деревьев,


Еще от автора Литературная Газета
Литературная Газета, 6591 (№ 12/2017)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6267 (№ 12 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6355 (№ 04/2012)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6534 (№ 48/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6293 (№ 38 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6508 (№ 18/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Рекомендуем почитать
Публицистика (размышления о настоящем и будущем Украины)

В публицистических произведениях А.Курков размышляет о настоящем и будущем Украины.


Шпионов, диверсантов и вредителей уничтожим до конца!

В этой работе мы познакомим читателя с рядом поучительных приемов разведки в прошлом, особенно с современными приемами иностранных разведок и их троцкистско-бухаринской агентуры.Об автореЛеонид Михайлович Заковский (настоящее имя Генрих Эрнестович Штубис, латыш. Henriks Štubis, 1894 — 29 августа 1938) — деятель советских органов госбезопасности, комиссар государственной безопасности 1 ранга.В марте 1938 года был снят с поста начальника Московского управления НКВД и назначен начальником треста Камлесосплав.


Как я воспринимаю окружающий мир

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возвращенцы. Где хорошо, там и родина

Как в конце XX века мог рухнуть великий Советский Союз, до сих пор, спустя полтора десятка лет, не укладывается в головах ни ярых русофобов, ни патриотов. Но предчувствия, что стране грозит катастрофа, появились еще в 60–70-е годы. Уже тогда разгорались нешуточные баталии прежде всего в литературной среде – между многочисленными либералами, в основном евреями, и горсткой государственников. На гребне той борьбы были наши замечательные писатели, художники, ученые, артисты. Многих из них уже нет, но и сейчас в строю Михаил Лобанов, Юрий Бондарев, Михаил Алексеев, Василий Белов, Валентин Распутин, Сергей Семанов… В этом ряду поэт и публицист Станислав Куняев.


Чернова

Статья посвящена положению словаков в Австро-Венгерской империи, и расстрелу в октябре 1907 года, жандармами, местных жителей в словацком селении Чернова близ Ружомберока…


Инцидент в Нью-Хэвен

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.