Литературная Газета, 6480 (№ 38/2014) - [12]
Переверзин, вместо того чтобы осознать полную свою некомпетентность и юридическую и хозяйственную беспомощность, продолжает штамповать съезд за съездом, исполком за исполкомом, тратя немалые общественные средства для утверждения личной власти, а его окружение занимается поиском врагов, хотя главный их враг один – Закон, который они ни во что не ставят и не хотят (или не могут) исполнять.
Уставные мероприятия МСПС давно уже превращаются в театр одного актёра, Переверзина, предстающего всё время в разных амплуа. За этими коловращениями делегаты не всегда успевают понять, что их заставляют голосовать за документы, которые они не только не имели возможности обсудить, но и толком ознакомиться с ними.
Встаёт естественный вопрос: возможна ли государственная регистрация устава МСПС, который был принят подобным образом? Ответ содержится в статье 15 Закона об общественных объединениях РФ: «Принципы создания и деятельности общественных объединений». В ней чёрным по белому написано: «[?]деятельность общественных объединений, основанных на принципах добровольности, равноправия, самоуправления и законности… должна быть гласной, информация об их учредительных и программных документах – общедоступной».
Стоит отметить, что в повестке X съезда не присутствовал пункт об отчёте исполкома и ревизионной комиссии за период, прошедший с момента IX съезда, решения которого были отменены Минюстом РФ, так же как принятый на нём устав. Ни в какой форме эти отчёты не прозвучали и на самом съезде, что является грубейшим нарушением законодательства. Руководство МСПС обязано было не только отчитаться о работе, но и донести до съезда то, как выполнены требования Минюста, высказанные в «Предупреждении», приведшем к приостановке деятельности.
Как всегда, в новые руководящие органы, избранные согласно незарегистрированному уставу, вошли только те, кто все эти годы преданно служил Переверзину в надежде на личные преференции. Авторитетных писателей среди них минимум. Ну а председателем, само собой, был вновь избран Иван Переверзин, полностью дискредитировавший себя как руководитель, не говоря уже о том, что его литературные потуги, кроме смеха, ничего вызвать не могут…
Теги: литфонд , союз писателей
Литературные мостки
Сергей Есенин и его современники
С 25 по 27 сентября в Институте мировой литературы им. А.М. Горького, в Рязанском государственном университете имени С.А. Есенина и в Государственном музее-заповеднике С.А. Есенина в селе Константиново прошла Международная научная конференция "Летопись жизни и творчества С.А. Есенина как источник персональной энциклопедии : Сергей Есенин и его современники", посвящённая масштабному академическому проекту - созданию Есенинской энциклопедии. Учёные – есениноведы из России и зарубежья в выступлениях предложили своё понимание заявленной темы. Среди новых изданий, представленных ими, особый интерес вызвала первая книга пятого тома «Летописи жизни и творчества С.А. Есенина», основанная на уникальных архивных материалах и неизвестных ранее документах, по-новому освещающих последний год жизни поэта. Участники конференции наметили план подготовки к 120-летию со дня рождения Есенина, которое будет отмечаться в 2015 году.
В поисках культурного феномена
Во Владикавказе прошла научно-практическая конференция «Вопросы сохранения и развития традиционной культуры в произведениях писателей Северного Кавказа». Инициатива её проведения принадлежит местной организации Союза писателей России во главе с известным писателем Камалом Ходовым, а поддержало её руководство региона.
Участие в форуме приняли представители Союзов писателей Адыгеи, Дагестана, Ингушетии, Карачаево-Черкесии, Кабардино-Балкарии, Чечни, Республики Крым, Ставропольского края, Республики Южная Осетия.
Собравшихся приветствовал вице-премьер правительства Северной Осетии Рустем Келехсаев, прочитавший обращение к участникам собрания главы республики Таймураза Мамсурова.
С основным докладом выступила доктор исторических наук, директор СОИГСИ им. В. Абаева Залина Канукова. Он был посвящён национальной культуре как феномену. Тема очень актуальная в нынешней геополитической ситуации. В прениях приняли участие Анатолий Парпара, Максим Замшев, Канта Ибрагимов, Ирина Гурджибекова и другие. Все выступающие подчёркивали значимость писательской встречи и всё возрастающую роль писателей в обществе. Главный итог форума – в общем понимании того, что пока мы будем разбираться в том, где кто жил, кто лучше, а кто хуже, кто и в чём виноват – мира на земле не будет. А когда поставим во главу угла творчество друг друга и будем восхищаться красотой слога национальных языков, то будем непобедимы.
Платоновский ренессанс
С 23 по 25 сентября в Институте мировой литературы РАН и Литературном институте имени А.М. Горького прошла VIII международная конференция, посвящённая 115-летию со дня рождения Андрея Платонова.
В конференции приняли участие литературоведы, слависты, философы и переводчики из 15 городов России и 7 стран мира: Германии, Великобритании, США, Швеции, Бельгии, Японии и Южной Кореи – всего более 60 учёных.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
В книге приводятся свидетельства очевидца переговоров, происходивших в 1995 году в американском городе Дейтоне и положивших конец гражданской войне в Боснии и Герцеговине и первому этапу югославского кризиса (1991−2001). Заключенный в Дейтоне мир стал важным рубежом для сербов, хорватов и бошняков (боснийских мусульман), для постюгославских государств, всего балканского региона, Европы и мира в целом. Книга является ценным источником для понимания позиции руководства СРЮ/Сербии в тот период и сложных процессов, повлиявших на складывание новой системы международной безопасности.
Эта книга рассказывает об эволюции денег. Живые деньги, деньги-товары, шоколадные деньги, железные, бумажные, пластиковые деньги. Как и зачем они были придуманы, как изменялись с течением времени, что делали с ними люди и что они в итоге сделали с людьми?
Говорят, что аннотация – визитная карточка книги. Не имея оснований не соглашаться с таким утверждением, изложим кратко отличительные особенности книги. В третьем томе «Окрика памяти», как и в предыдущих двух, изданных в 2000 – 2001 годах, автор делится с читателем своими изысканиями по истории науки и техники Зауралья. Не забыта галерея высокоодаренных людей, способных упорно трудиться вне зависимости от трудностей обстановки и обстоятельств их пребывания в ту или иную историческую эпоху. Тематика повествования включает малоизвестные материалы о замечательных инженерах, ученых, архитекторах и предпринимателях минувших веков, оставивших своей яркой деятельностью памятный след в прошлые времена.
Во второй книге краеведческих очерков, сохранившей, вслед за первой, свое название «Окрик памяти», освещается история радио и телевидения в нашем крае, рассказывается о замечательных инженерах-земляках; строителях речных кораблей и железнодорожных мостов; электриках, механиках и геологах: о создателях атомных ледоколов и первой в мире атомной электростанции в Обнинске; о конструкторах самолетов – авторах «летающих танков» и реактивных истребителей. Содержатся сведения о сибирских исследователях космоса, о редких находках старой бытовой техники на чердаках и в сараях, об экспозициях музея истории науки и техники Зауралья.
Книга содержит воспоминания Т. С. Ступниковой, которая работала синхронным переводчиком на Нюрнбергском процессе и была непосредственной свидетельницей этого уникального события. Книга написана живо и остро, содержит бесценные факты, которые невозможно почерпнуть из официальных документов и хроник, и будет, несомненно, интересна как профессиональным историкам, так и самой широкой читательской аудитории.
Эта книга является второй частью воспоминаний отца иезуита Уолтера Дж. Чишека о своем опыте в России во время Советского Союза. Через него автор ведет читателя в глубокое размышление о христианской жизни. Его переживания и страдания в очень сложных обстоятельствах, помогут читателю углубить свою веру.