Литературная Газета, 6459 (№ 16/2014) - [48]
Проще всего было с кингом. Мужчины чаще всего отвечали, что это карточная игра. Женщины, что король. Дети затруднялись ответить. Лишь одна девочка объяснила, что это фастфуд.
С воппером тоже получилось странно. Зачем какую-то булочку с котлетой называть чуждым английским словом, когда есть прекрасное русское слово «гамбургер»?! Тут, очевидно, сказалась мода.
Как ни странно, мода в языке существует. Вот сейчас появилось модное словечко «плаза». Понравилось оно и суют его где попало. «Дельта плаза», «Бэби плаза», «Неглинка плаза», «Лес плаза», «Плаза авто», «Зенит плаза», «Даев плаза», «РосЕвроПлаза» (последнее, кстати, напоминает «евроремонт», тоже словечко что надо).
По-испански «плаза» - это «площадь», по-украински – «майдан». Но если майдан мы знаем один, то плаз развелось видимо-невидимо. Это как в анекдоте про колхоз, который хотели назвать именем Лопе де Вега – уж больно слово красивое.
Многие руководители магазинов и торговых центров попали под магию этой красоты и готовы внести это слово в любое название, к какой бы бессмыслице это ни приводило. Сдаётся мне, они гордятся такой инициативой и в глубине души называют себя «плазойдами». Представляете, во что превратится наш язык, если начать почём зря менять у слов родные окончания? Тогда мне придётся видоизменить свою фамилию и подписываться как
Захар ГУСТОМЫСЛОВ-ПЛАЗА
Теги: фельетон
Уроки музыки
Пентаграмма, пять линеек,
До-ре-ми, фа-соль-ля-си.
Тонут толпы неумеек
В этой дьявольской смеси.
Вьются ноты, словно бесы,
Задирая вверх хвосты.
А на них глядят балбесы,
И глаза у них пусты.
Чёрно-белыми зубами
Хищно скалится рояль.
Издевается над нами?
Обломать ему эмаль!
Нажимает пусть Ван Клиберн
На педали, как на газ,
Барабаня словно кибер.
Для меня он не указ!
Я сбежал от той мороки,
Но засел в печёнках страх:
Музыкальные уроки
Вижу я в кошмарных снах.
Там со страшной неохотой,
Осторожно, как минёр,
В ноту тычу я за нотой,
Урезая ля-минор.
Теги: ироническая поэзия
Вернисаж
Владимир СОЛДАТОВ
В Москве открылась традиционная весенняя выставка карикатур. Местом проведения был удачно выбран самый близкий к экватору район Москвы Южное Бутово и находящаяся в нём уютная галерея "Листок". На открытии выставки руководители галереи поздравляли и благодарили художников, а художники соответственно благодарили и поздравляли работников галереи. Вадим Коноплянский и Игорь Смирнов не удержались и произнесли нескладные речи. Зрители бегло осмотрели экспозицию - несколько небольших уютных залов с работами карикатуристов, после чего переместились к столу с напитками и закусками. В зале играла музыкальная группа «Шипр». Несколько бардовских песен исполнил и карикатурист Володя Солдатов, за что ему спасибо от всей команды.
Вадим КОНОПЛЯНСКИЙ
Теги: карикатура
Икебана
Старший инженер Николай Александрович Касторов ещё раз внимательно осмотрел только что составленный букет.
- ...Так, добавьте чуть-чуть зелёного... Хорошо... Нет, вот это лишнее!.. Лучше так... Розы должны негодовать!.. Хризантемы кричать! Гладиолусы ненавидеть! Испепелять!!! Так-так... А если... Нет, и ещё раз нет, ничего лишнего!.. Вот! Кажется, получилось то, что надо!
Не хотел бы он сам когда-нибудь такой подарок заполучить!
Казалось бы, ерунда и пустяк, цветики-цветочки. Это для того, кто в икебане ни шиша не смыслит.
А вот кто понимает...
Касторов многозначительно улыбнулся, попросил продавщицу аккуратненько обернуть букет целлофаном и отправился на службу.
Уже неделю отдел, где работал Николай Александрович, просто кипел и бурлил.
Нет, начальник у них всегда был не сахар, но такой подлости даже от него не ожидали!.. И вот теперь – или мы, или он! Хватит, переполнилась чаша! Третьего не дано! Говорили прямо в лицо. Высказывали всё, что накопилось.
Один только Касторов молчал.
Нет, он тоже считал, что начальник – хам и давно пора этому хамству положить конец. Но... Душевно тоньше был Касторов, чем остальные, что ли...
На следующий день после того, как началась буча, Касторов молча вошёл в кабинет начальника.
Не глядя на того, так же молча поставил на стол букет свежих живых цветов. В красивой вазе. Тот, кто понимает язык икебаны, легко бы прочитал: "Вы – хам, и я вас презираю! Несмотря на то, что вы – мой непосредственный начальник!"
Так же молча, как вошёл, Касторов покинул кабинет. Нужны ли тут ещё слова?!
И вот после такого решительного поступка каждое утро молчаливый старший инженер ставил на стол начальнику уничтожающе благоухающие, чудесные в своей свежести знаки презрения.
И ведь добился-таки своего настойчивый Касторов – ушёл хам-начальник из отдела! Говорят, с повышением куда-то.
А перед уходом рекомендовал непримиримого бунтаря Николая Александровича Касторова на своё место.
Теги: ироническая проза
Гимн бандерлога
Интернет и хата с краю -
Я в информвойну играю,
Ложь на "клаве" набираю
И лохам очки втираю!
Я не сею, не пашу, –
Я пишу-пишу-пишу[?]
Размовляю, гуглю, троллю
И глумлюсь над правдой вволю!
Словно в маске боевик,
Бьёт врагов мой псевдоник!
И пока я – аноним,
Я для всех неуязвим!
Слава Меркель и Обаме!
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
Опубликовано в журнале «Арт-город» (СПб.), №№ 21, 22, в интернете по адресу: http://scepsis.ru/library/id_117.html; с незначительными сокращениями под названием «Тащить и не пущать. Кремль наконец выработал молодежную политику» в журнале «Свободная мысль-XXI», 2001, № 11; последняя глава под названием «Погром молодых леваков» опубликована в газете «Континент», 2002, № 6; глава «Кремлевский “Гербалайф”» под названием «Толпа идущих… вместе. Эксперимент по созданию армии роботов» перепечатана в газете «Независимое обозрение», 2002, № 24, глава «Бюрократы» под названием «“Чего изволите…” Молодые карьеристы не ведают ни стыда ни совести» перепечатана в газете «Санкт-Петербургские ведомости», 29.01.2002.
Полный авторский текст. С редакционными сокращениями опубликовано в интернете, в «Русском журнале»: http://www.russ.ru/pole/Pusechki-i-leven-kie-lyubov-zla.
Анархизм, шантаж, шум, терроризм, революция - вся действительно актуальная тематика прямого политического действия разобрана в книге Алексея Цветкова вполне складно. Нет, правда, выборов и референдумов. Но этих привидений не встретишь на пути партизана. Зато другие духи - Бакунин, Махно, Маркузе, Прудон, Штирнер - выписаны вполне рельефно. Политология Цветкова - практическая. Набор его идей нельзя судить со стороны. Ими можно вооружиться - или же им противостоять.
Николай Афанасьевич Сотников (1900–1978) прожил большую и творчески насыщенную жизнь. Издательский редактор, газетный журналист, редактор и киносценарист киностудии «Леннаучфильм», ответственный секретарь Совета по драматургии Союза писателей России – все эти должности обогатили творческий опыт писателя, расширили диапазон его творческих интересов. В жизни ему посчастливилось знать выдающихся деятелей литературы, искусства и науки, поведать о них современным читателям и зрителям.Данный мемориальный сборник представляет из себя как бы книги в одной книге: это документальные повествования о знаменитом французском шансонье Пьере Дегейтере, о династии дрессировщиков Дуровых, о выдающемся учёном Н.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.