Литературная Газета, 6449 (№ 06/2014) - [13]
– Ваш магазин называется «Букинист», и, насколько помню, раньше у вас продавалась только букинистическая литература. Сейчас у вас продаётся и современная литература… Чем это обусловлено?
– Я в книжном бизнесе с 1973 года, а в «Букинисте» – с 1983 года. До распада СССР в Ереване было 67 книжных магазинов, но теперь остались единицы. В результате принудительной приватизации большая часть книжных магазинов не уцелела. После приватизации в 1977 году я встал перед дилеммой – сменить профиль магазина или остаться с книгой. Но как, если букинистические издания не продавались? Я решил следовать одной простой истине: каждый человек должен заниматься своим делом. И, поскольку в результате смены общественного строя возник огромный спрос на некоторые отрасли литературы, я решил, помимо букинистики, обратиться к новой книге. Местное книгоиздательство было почти парализовано, и я задумал поставлять литературу из Москвы. Спустя короткое время мы стали ведущими в этой отрасли в Армении. Сейчас мы сотрудничаем, можно сказать, со всеми российскими издательствами. 65% книг нашего ассортимента составляет российская книга, 30% – местная книга, а остальные 5% – англоязычная книга, которую мы поставляем из Англии. Такой расклад ассортимента я считаю нормальным, потому что, несмотря на то что в нашей стране государственный язык – армянский, мы, как и многие другие подобные маленькие страны, не можем иметь такую собственную книжную индустрию, которая удовлетворила бы весь читательский спрос. Поэтому нам и приходится поставлять новую литературу из РФ на русском языке. И при этом не стоит бояться того, что русскоязычная книга вытеснит отечественную. Русский язык – окно, через которое мы смотрим на мир, обогащаемся новейшими достижениями науки и культуры человечества и тем самым вносим наш вклад в развитие отечественной культуры и науки.
БеседовалаЛия ИВАНЯН,собкор «ЛГ», ЕРЕВАН
Теги: книга , торговля , издательство
Поэтическая дипломатия и дипломатическая поэзия
С осени минувшего года между литературно-творческим объединением Министерства иностранных дел РФ "Отдушина" и старейшим в Подмосковье Орехово-Зуевским литобъединением «Основа» установились творческие отношения. Мидовцы стали постоянно приглашать ореховозуевцев на свои встречи, где выступают известные поэты страны, дипломаты, исполнители авторских песен.
Группа авторов из Орехова-Зуева (Вадим Вохнин, Евгений Голоднов, Марина Бойцова, Клим Булавкин) приняла участие в литературно-музыкальном вечере в известной высотке на Смоленской-Сенной площади, приуроченном к Году культуры в России и Дню дипломатического работника.
Выступление ореховозуевцев, как всегда, было тепло принято публикой, поэтам были подарены книги руководителя «Отдушины», дипломата и поэта, лауреата многих российских и международных премий, чрезвычайного и полномочного посла России, мастера спорта СССР Владимира Масалова. Кстати, в 1980 году он был одним из руководителей по организации и проведению Олимпийских игр в Москве, а в течение 20 лет - с 1989 по 2011 г. – вице-президентом Всемирного боксёрского совета, самой большой профессиональной боксёрской организации в мире.
Ореховозуевцы, в свою очередь, пригласили Владимира Ивановича Масалова и его коллег в родной город и напомнили, что один из их земляков Николай Михайлович Елизаров является заслуженным работником дипломатической службы России.
Город на Клязьме неслучайно называют городом поэтов – в нём крепки литературные традиции, заложенные ещё в 1925 г. писателями Дмитрием Фурмановым и Сергеем Городецким. Ежегодно, начиная с 1965 г., здесь проходят городские Дни поэзии с участием корифеев отечественной литературы. Местная администрация всячески поддерживает эти замечательные традиции.
В следующем году литературное объединение «Основа» отметит своё 90-летие. Сейчас им руководит известный писатель-земляк Владислав Бахревский. Во многом благодаря ему и директору Дома культуры на площади Пушкина Руфине Жеребцовой – подвижнику на ниве культуры – укрепляются творческие узы с коллегами из МИДа и литературными организациями области.
Соб. инф.
Теги: современная поэзия
Зимний марафон
Александр Володин
Новых лауреатов премии имени Александра Володина чествовали в Санкт-Петербурге в канун 95-летия со дня рождения российского драматурга, поэта и прозаика. Церемония прошла в театре "Остров" на Петроградской стороне, где Александр Моисеевич любил бывать в последние годы жизни, в том числе и на премьерах спектаклей по своим произведениям. «Фабричная девчонка», «Пять вечеров», «Старшая сестра». Фильмы по его сценариям - такие как «Осенний марафон», до сих пор популярны, постановки в театрах собирают зрителей по всему миру.
Премии удостоен поэт, геофизик, путешественник и давний автор «ЛГ» Александр Городницкий, автор 30 сборников стихов, мемуарной прозы, множества музыкальных альбомов и документально-литературного фильма «Мой Питер». Его песни стали неотъемлемой частью духовной жизни города. Наши поздравления победителю!
Лауреатом стал драматург и учёный-химик Валентин Красногоров, перу которого принадлежит свыше трёх десятков пьес, поставленных более чем в 200 театрах России и многих зарубежных стран. В число лауреатов вошёл также писатель, драматург, издатель Николай Якимчук, выпустивший в Петербурге 150 некоммерческих книг.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
В книге приводятся свидетельства очевидца переговоров, происходивших в 1995 году в американском городе Дейтоне и положивших конец гражданской войне в Боснии и Герцеговине и первому этапу югославского кризиса (1991−2001). Заключенный в Дейтоне мир стал важным рубежом для сербов, хорватов и бошняков (боснийских мусульман), для постюгославских государств, всего балканского региона, Европы и мира в целом. Книга является ценным источником для понимания позиции руководства СРЮ/Сербии в тот период и сложных процессов, повлиявших на складывание новой системы международной безопасности.
Эта книга рассказывает об эволюции денег. Живые деньги, деньги-товары, шоколадные деньги, железные, бумажные, пластиковые деньги. Как и зачем они были придуманы, как изменялись с течением времени, что делали с ними люди и что они в итоге сделали с людьми?
Говорят, что аннотация – визитная карточка книги. Не имея оснований не соглашаться с таким утверждением, изложим кратко отличительные особенности книги. В третьем томе «Окрика памяти», как и в предыдущих двух, изданных в 2000 – 2001 годах, автор делится с читателем своими изысканиями по истории науки и техники Зауралья. Не забыта галерея высокоодаренных людей, способных упорно трудиться вне зависимости от трудностей обстановки и обстоятельств их пребывания в ту или иную историческую эпоху. Тематика повествования включает малоизвестные материалы о замечательных инженерах, ученых, архитекторах и предпринимателях минувших веков, оставивших своей яркой деятельностью памятный след в прошлые времена.
Во второй книге краеведческих очерков, сохранившей, вслед за первой, свое название «Окрик памяти», освещается история радио и телевидения в нашем крае, рассказывается о замечательных инженерах-земляках; строителях речных кораблей и железнодорожных мостов; электриках, механиках и геологах: о создателях атомных ледоколов и первой в мире атомной электростанции в Обнинске; о конструкторах самолетов – авторах «летающих танков» и реактивных истребителей. Содержатся сведения о сибирских исследователях космоса, о редких находках старой бытовой техники на чердаках и в сараях, об экспозициях музея истории науки и техники Зауралья.
Книга содержит воспоминания Т. С. Ступниковой, которая работала синхронным переводчиком на Нюрнбергском процессе и была непосредственной свидетельницей этого уникального события. Книга написана живо и остро, содержит бесценные факты, которые невозможно почерпнуть из официальных документов и хроник, и будет, несомненно, интересна как профессиональным историкам, так и самой широкой читательской аудитории.
Эта книга является второй частью воспоминаний отца иезуита Уолтера Дж. Чишека о своем опыте в России во время Советского Союза. Через него автор ведет читателя в глубокое размышление о христианской жизни. Его переживания и страдания в очень сложных обстоятельствах, помогут читателю углубить свою веру.