Литературная Газета, 6422 (№ 28/2013) - [15]
В 2005 году, спустя более пяти десятилетий после реального ввода этих строений в эксплуатацию, Переверзин принимает решение использовать этот документ для выхода из, казалось бы, безвыходного положения: он пришпиливает его к фальсифицированному Уставу МЛФ и направляет свои стопы к руководству Росрегистрации.
Росрегистр в считаные дни удовлетворил заявление Переверзина. Государственный регистратор Е.Ю. Репрынцева выдала 90 свидетельств на эти строения Международному литфонду, где в разделе «Основания для данной регистрации» значится распоряжение тов. Петухова № 30: «О принятии в эксплуатацию». Это грубейшее нарушение статьи 17-й Федерального закона о Государственной регистрации прав собственности и сделок с ней. Выпускник двух (или трёх?) академий не мог не знать эту статью, равно как и статью 16-ю указанного закона, которая гласит, что государственная регистрация прав осуществляется «на основании заявления правообладателя».
Каким образом г. Переверзин смог подтвердить в этом заявлении факт правопреемства МЛФ? Видимо, уставом, на титуле которого заявлено, что Международный литературный фонд является реорганизованным Литературным фондом СССР? Но в этом случае был совершён очередной подлог.
Нет сомнения, что человеку с тройным академическим образованием хорошо известна и статья 17-я указанного закона – «Основание для Государственной регистрации прав». В ней сказано, что помимо наличия права на регистрацию собственности основанием для регистрации прав недвижимости являются «акты, изданные органами государственной власти или органами местного самоуправления в рамках их компетенции и в порядке, который установлен законодательством, действовавшим в месте издания таких актов на момент их издания».
Единственным государственным актом такого рода, действующим на момент издания тов. Петуховым постановления «О принятии в эксплуатацию ранее возведённых строений», была инструкция № 83 Минкомхоза РСФСР от 21 февраля 1958 года «О порядке регистрации строений в городах, районах, дачных и курортных посёлках РСФСР». В разделе II этой инструкции, называющемся «Документы, устанавливающие право собственности на строения», среди 15 перечисленных видов таких документов акта принятия в эксплуатацию ранее возведённых строений нет. Согласитесь, подписанное госрегистратором свидетельство по 90 объектам, якобы принадлежащих МЛФ, трудно считать законными.
Но почему свидетельства о госрегистрации права собственности получены только на 90 строений? А где свидетельства ещё на 49 объектов недвижимости Городка писателей Переделкино? Об этом сказано в представлении от 11 декабря 2010 года, направленном С. Куняеву после проведённой проверки деятельности МЛФ Счётной палатой РФ: «На 49 объектов недвижимости не оформлялись права собственности». Среди этих объектов недвижимости на территории Городка писателей Переделкино, являющихся с точки зрения закона бесхозяйными, т.е. не имеющих собственника (ст. 225 ГК РФ), дома-музеи К. Чуковского, Б. Пастернака и Б. Окуджавы, дачи А. Вознесенского, В. Катаева, Вс. Иванова и других видных писателей. Кстати, арендную плату с писателей, которые живут на «бесхозяйных» дачах, МЛФ исправно получает.
Вопросы эти – об отсутствии правопреемства Международного литературного фонда в отношении собственности Литфонда СССР, о недействительности свидетельств о регистрации на 90 объектов недвижимости МЛФ, об отсутствии каких-либо документов на 49 объектов недвижимости – настолько важны и серьёзны, что, если Переверзин не представит на них убедительных ответов, их следует задать прокуратуре и суду.
18.10.2011 г. Переверзин обратился в Арбитражный суд Московской области с исковым заявлением об обязанности администрации Ленинского района Московской области заключить договор с Международным литфондом о выкупе МЛФ земли Городка писателей Переделкино по льготной цене. Поставленная цена земли не превышает 500 тыс. долларов. Неплохая сделка, если учесть, что рыночная цена земли в Переделкине – 50 тыс. долларов за 1 сотку.
МЛФ добивается от суда обязать власти Ленинского района, а теперь, после перехода Переделкина в Москву, и московские власти продать ему за бесценок государственную землю на основании ст. 36-й Земельного кодекса РФ, согласно которой, как написано в исковом заявлении, «у истца имеется исключительное право на приватизацию земельных участков как собственника зданий, расположенных на них». Но от суда утаено определение Девятого арбитражного апелляционного суда о том, что МЛФ не располагает доказательствами правопреемства в отношении ЛФ СССР. Утаено и то обстоятельство, что Городок писателей Переделкино ещё со времён советской власти является памятником истории и культуры и относится к категории «Особо охраняемых территорий и объектов, запрещённых к продаже».
Сокрытые Переверзиным от Арбитражного суда г. Москвы обстоятельства имеют принципиальное значение для решения вопроса о выкупе земли. Вот почему представители правительства Москвы и администрации Ленинского района потребовали от Арбитражного суда Московской области (судья С.В. Нечаева) исследовать эти вопросы – прежде всего вопрос о правопреемстве, то есть праве Международного литфонда на землю и строения Переделкина. А также о незаконности получения Международным литфондом регистрационных свидетельств о госрегистрации 90 строений и отсутствие таковых на 49 объектов.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
В книге приводятся свидетельства очевидца переговоров, происходивших в 1995 году в американском городе Дейтоне и положивших конец гражданской войне в Боснии и Герцеговине и первому этапу югославского кризиса (1991−2001). Заключенный в Дейтоне мир стал важным рубежом для сербов, хорватов и бошняков (боснийских мусульман), для постюгославских государств, всего балканского региона, Европы и мира в целом. Книга является ценным источником для понимания позиции руководства СРЮ/Сербии в тот период и сложных процессов, повлиявших на складывание новой системы международной безопасности.
Эта книга рассказывает об эволюции денег. Живые деньги, деньги-товары, шоколадные деньги, железные, бумажные, пластиковые деньги. Как и зачем они были придуманы, как изменялись с течением времени, что делали с ними люди и что они в итоге сделали с людьми?
Говорят, что аннотация – визитная карточка книги. Не имея оснований не соглашаться с таким утверждением, изложим кратко отличительные особенности книги. В третьем томе «Окрика памяти», как и в предыдущих двух, изданных в 2000 – 2001 годах, автор делится с читателем своими изысканиями по истории науки и техники Зауралья. Не забыта галерея высокоодаренных людей, способных упорно трудиться вне зависимости от трудностей обстановки и обстоятельств их пребывания в ту или иную историческую эпоху. Тематика повествования включает малоизвестные материалы о замечательных инженерах, ученых, архитекторах и предпринимателях минувших веков, оставивших своей яркой деятельностью памятный след в прошлые времена.
Во второй книге краеведческих очерков, сохранившей, вслед за первой, свое название «Окрик памяти», освещается история радио и телевидения в нашем крае, рассказывается о замечательных инженерах-земляках; строителях речных кораблей и железнодорожных мостов; электриках, механиках и геологах: о создателях атомных ледоколов и первой в мире атомной электростанции в Обнинске; о конструкторах самолетов – авторах «летающих танков» и реактивных истребителей. Содержатся сведения о сибирских исследователях космоса, о редких находках старой бытовой техники на чердаках и в сараях, об экспозициях музея истории науки и техники Зауралья.
Книга содержит воспоминания Т. С. Ступниковой, которая работала синхронным переводчиком на Нюрнбергском процессе и была непосредственной свидетельницей этого уникального события. Книга написана живо и остро, содержит бесценные факты, которые невозможно почерпнуть из официальных документов и хроник, и будет, несомненно, интересна как профессиональным историкам, так и самой широкой читательской аудитории.
Эта книга является второй частью воспоминаний отца иезуита Уолтера Дж. Чишека о своем опыте в России во время Советского Союза. Через него автор ведет читателя в глубокое размышление о христианской жизни. Его переживания и страдания в очень сложных обстоятельствах, помогут читателю углубить свою веру.