Литературная Газета, 6397 (№ 51/2012) - [53]

Шрифт
Интервал

КАК СТАТЬ МИЛЛИОНЕРОМ

Когда он вошёл в студию - все поняли, что это миллионер. Костюм от Бриони, рубашка от Барбери, галстук от Армани. Туфли, естественно, от Тестони - 38 тысяч долларов, ручное шитьё, сафьяновая подкладка. Швейцарские часы "Брегет" за миллион рублей.

Да, это был самый настоящий миллионер Матвей Огурцов. И он пришёл в студию, чтобы рассказать телезрителям, как стать миллионером.

- Матвей Наумович, студии не терпится узнать, когда всё началось?

- В десять лет. Я учился в четвёртом классе и после уроков стал собирать с ребятами пустые бутылки - мы их сдавали в приёмный пункт стеклотары.

- И что на это сказали ваши родители?

- Отец сказал, что для достижения успеха в бизнесе не надо гнушаться никаким трудом!

- В десять лет вы собирали пустые бутылки, а чем занимались в семнадцать?

- Собирал пивные бутылки...

- И в семнадцать лет собирали бутылки?

- А что такого? Я как раз поступил на первый курс университета, и после занятий мы с ребятами частенько пили пиво, оставались горы пустых бутылок - я их собирал и сдавал.

- Хорошо, - не унимался ведущий. - А что делали после университета?

- Собирал бутылки.

- С красным дипломом?

- Именно с красным! Я же ещё ничего толком не умел, а собирать бутылки было как-то привычнее. Сдам пару сумок - и порядок.

- Но после университета вы окончили Академию государственной службы при президенте России, чем занялись потом?

- Собирал бутылки.

- Как?!!

- Очень просто. Еду, скажем, с совета директоров банка, где работаю управляющим, и прошу водителя остановиться возле приёмного пункта. Как говорится, привычка - вторая натура...

- Извините, Матвей Наумович, но, слушая вас, можно подумать, что вы и сейчас сдаёте бутылки?

- Сдаю. А что такого? Мой хороший знакомый директор пивной компании раз в неделю присылает ко мне курьера - и тот всё забирает. Должно же быть у человека какое-то хобби.

- Но где же тогда вы взяли свои миллионы?

- Отец дал. Он у меня, как вы знаете, олигарх, генеральный директор одного концерна.

- Спасибо, Матвей Наумович, за интересный рассказ. И напоследок, что вы посоветуете нашим телезрителям, чтобы стать миллионерами? Собирать пустые бутылки?

- Нет, конечно! Надо просто родиться в семье миллионера.

Олег ГОНОЗОВ

КОПЧЕНИЕ НЕБА

На научной конференции я встретил одного коллегу. Его, как и меня, клонило в сон от докладов, и мы разговорились.

- А вы, собственно, чем занимаетесь? - спрашиваю.

- Разрабатываю оригинальный способ и оригинальную методику копчения неба.

- Не может быть, - говорю я, бледнея.

- Как не может быть? Уже третий год разрабатываю.

- И каким способом вы его собираетесь коптить? - спрашиваю я с дрожью в голосе. - Холодным или горячим?

- Конечно, горячим, - гордо отвечает он. - Наиболее эффективный способ. Небо отлично пропекается.

- А при какой температуре вы его рекомендуете коптить по вашей методике? - выдавливаю я из себя.

- Сто сорок градусов. Получается чудный золотистый оттенок.

Я хватаюсь за сердце и лепечу:

- А какое топливо вы предлагаете использовать для копчения неба?

- Дуб с примесью можжевельника. Прекрасные результаты.

- В каком виде вы советуете употреблять топливо? - спрашиваю, ощущая предсмертную вялость.

- В виде стружек.

- А какое небо вы собираетесь коптить? Северное или южное? - из последних сил произношу я, чувствуя, что начинаю терять сознание.

- Конечно, южное, - отвечает он. - Наш центр находится юге.

- Ух, и перепугали вы меня, - признался я, оживая. - Уже думал, что мы с вами дублируем одно и то же исследование. Я занимаюсь разработкой копчения северного неба.

После окончания конференции и банкета мы разъехались по своим городам. Он - коптить небо на юге, а я - на севере.

Герберт КЕМОКЛИДЗЕ


Как я учил английский

Как я учил английский

ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ

Когда я начал учить английский, меня поразило, насколько он схож с русским. Практически у каждого английского слова нашёлся двоюродный русский брат. Таким образом, изучение языка Шекспира, Байрона и Леннона можно свести к составлению фразы, в которой, как на велосипеде с багажником, умещаются оба брата. Например:

House (хаус). Дом.

В ДОМЕ ПОЛНЫЙ ХАУС!

Boy (бой). Мальчик.

БОЙ-МАЛЬЧИК, то есть драчун.

Father (фазэ). Отец.

У ОТЦА сдвиг по ФАЗЭ.

Можно добавить: "[?]от БОЙ-МАЛЬЧИКА".

Supper (сапэ). Ужин.

После УЖИНА хорошо бы поСАПЭть!

Joy (джо). Челюсть.

Всегда бьёт в ЧЕЛЮСТЬ ковбой ДЖО!

Pail (пэйл). Ведро.

Не ПЭЙЛ из ВЕДРА!

Little    (литл). Мало, маленький.

Ну что для русского мужика ЛИТЛ водки!

Last (ласт). Последний.

ПОСЛЕДНЕЕ, что видели, когда он нырнул, был его ЛАСТ.

Important (импотэнт). Важный, значительный.

ВАЖНЫЙ ИМПОТЕНТ.

Wash (уош). Мыть.

Надо МЫТЬ голову, чтобы не завелась УОШЬ.

Бывает, что два разных английских слова имеют одно русское значение. Например:

Chest (чест). Грудь и Breast (брэст). Грудь.

Отдавай ЧЕСТ, выпятив ГРУДЬ!

Когда два разных английских слова звучат одинаково, их можно запомнить при помощи друг друга. Например:

Meat    (мит). Мясо и Meet (мит). Встречать.

Я ВСТРЕТИЛ МЯСО[?]

Можно добавить: "[?]и всё былое".

Dead (дэд). Мёртвый и Death (дэс). Смерть.

МЁРТВЫЙ ДЭД - ДЭСкой УБИЛО!

Это могут быть и стихи.

Guard (гад). Сторож.


Еще от автора Литературная Газета
Литературная Газета, 6591 (№ 12/2017)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6355 (№ 04/2012)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6534 (№ 48/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6293 (№ 38 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6267 (№ 12 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6230 (№ 26 2009)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Рекомендуем почитать
Кремль наконец выработал молодежную политику: тащить и не пущать

 Опубликовано в журнале «Арт-город» (СПб.),  №№ 21, 22, в интернете по адресу: http://scepsis.ru/library/id_117.html; с незначительными сокращениями под названием «Тащить и не пущать. Кремль наконец выработал молодежную политику» в журнале «Свободная мысль-XXI», 2001, № 11; последняя глава под названием «Погром молодых леваков» опубликована в газете «Континент», 2002, № 6; глава «Кремлевский “Гербалайф”» под названием «Толпа идущих… вместе. Эксперимент по созданию армии роботов» перепечатана в газете «Независимое обозрение», 2002, № 24, глава «Бюрократы» под названием «“Чего изволите…” Молодые карьеристы не ведают ни стыда ни совести» перепечатана в газете «Санкт-Петербургские ведомости», 29.01.2002.


Пусечки и левенькие: любовь зла

Полный авторский текст. С редакционными сокращениями опубликовано в интернете, в «Русском журнале»: http://www.russ.ru/pole/Pusechki-i-leven-kie-lyubov-zla.


Анархия non stop

Анархизм, шантаж, шум, терроризм, революция - вся действительно актуальная тематика прямого политического действия разобрана в книге Алексея Цветкова вполне складно. Нет, правда, выборов и референдумов. Но этих привидений не встретишь на пути партизана. Зато другие духи - Бакунин, Махно, Маркузе, Прудон, Штирнер - выписаны вполне рельефно. Политология Цветкова - практическая. Набор его идей нельзя судить со стороны. Ими можно вооружиться - или же им противостоять.


«И дольше века длится век…»

Николай Афанасьевич Сотников (1900–1978) прожил большую и творчески насыщенную жизнь. Издательский редактор, газетный журналист, редактор и киносценарист киностудии «Леннаучфильм», ответственный секретарь Совета по драматургии Союза писателей России – все эти должности обогатили творческий опыт писателя, расширили диапазон его творческих интересов. В жизни ему посчастливилось знать выдающихся деятелей литературы, искусства и науки, поведать о них современным читателям и зрителям.Данный мемориальный сборник представляет из себя как бы книги в одной книге: это документальные повествования о знаменитом французском шансонье Пьере Дегейтере, о династии дрессировщиков Дуровых, о выдающемся учёном Н.


Русская жизнь-цитаты-май-2017

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Интервью с Уильямом Берроузом

Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.