Литературная Газета, 6396 (№ 50/2012) - [16]

Шрифт
Интервал

- А есть ли вообще смысл издавать бумажный вариант? Ведь ваш основной читатель, молодёжь, весьма продвинут в пользовании Интернетом.

- Во-первых, у нас очень красивый журнал. Говорю об этом совершенно спокойно, потому что это заслуга не моя, а нашего художника Александра Архутика. Таких прекрасных иллюстраций, фотографий, разнообразия шрифтов и такой хорошей бумаги, наконец, нет, по-моему, ни у кого из наших коллег. В Интернете это всё пропадёт. Во-вторых, не верю я в интернет-литературу. Вот говорили раньше: бумага всё стерпит. Неправда! Это Интернет всё стерпит, и инфляция смыслов в нём запредельно высока. Уход в электронное пространство может быть и хорош для журналистики, но не для литературы. Интернет-версии нужны, но полностью заменить книгу они не могут. Книга или журнал - это вещдок.

- А насколько вообще велик интерес молодёжи к литературному творчеству? Ведь нынче от него, как говорят прагматики, ни денег, ни славы?

- Как говорил мой любимый Пришвин, запретить литературу - всё равно, что запретить половой акт: долго не вытерпишь. Люди всё равно пишут, пишут много, пишут по-разному, думая или не думая ни о каких наградах и почестях, и из самотёка удаётся извлечь неплохие сочинения. Приходят, правда, порой письма с завуалированным вопросом: а каковы у вас условия публикации? Так вот ответ очень простой: талант. Никакой речи о публикации за деньги в "Литературной учёбе" быть не может.

- Горьковская премия, учреждённая журналом, с каждым годом выглядит всё престижнее. Что ожидает её дальше?

- Горьковская премия - проект очень серьёзный и по-своему уникальный, потому что охватывает сразу пять номинаций: "Проза" ("Фома Гордеев"), "Поэзия" ("Не браните вы музу мою"), "Критика"

("Несвоевременные мысли"), "Краеведение" ("По Руси"), а также премия за честь и достоинство "Мои университеты". Мы рассчитываем увеличить число номинаций, включив также детскую и подростковую литературу. И я обращаюсь к людям пишущим, к писательским организациям, к издательствам с тем, чтобы нам присылали свои книги - поэзию, прозу, критику, краеведческую литературу. Всё это будет самым тщательным образом объективно рассмотрено авторитетным жюри.

- Что бы вы пожелали молодым литераторам?

- Трезвости по отношению к своему дарованию. Это очень важная штука. Не переоценить себя, не посчитать непризнанным гением, которому мешают какие-то мифические враги, не смотреть ни на кого свысока, не завидовать слишком (немного можно, памятуя пушкинское: "Зависть - сестра соревнования, следственно из хорошего роду"), но и не падать духом, если что-то не получается.

Беседовал Александр ВАСИЛЬЕВ

«Хороша ты, Персия, я знаю!»

«Хороша ты, Персия, я знаю!»

Поверх барьеров

Из Ирана вернулась делегация участников первой программы "Литературный мост между Ираном и Россией". Программа была спланирована во время состоявшейся минувшим летом конференции "Саади и Пушкин", в рамках которой Россию посетили именитые иранские гости: романист Мостафа Мастур, поэт Зия Мовахед и литературовед, руководитель тегеранского института культуры "Шахре кетаб" Али Асгар Мохаммадхани. Тогда Организацией по культуре и исламским связям РФ совместно с "Шахре кетаб" и культурным представительством при посольстве ИРИ в РФ и было решено заложить основу литературного моста между нашими странами, для чего в ноябре в Иран отправилась передовая группа: иранист Марина Рейснер, знаменитая своими блестящими научными работами по классической персидской литературе, иранист и переводчик персидской классики Наталья Чалисова вместе со своим соавтором, учёным-индологом Максимом Русановым, литературовед, постоянный автор "Литературной газеты" и переводчик немецкой литературы Юрий Архипов, прозаик Ильдар Абузяров, поэт, совмещающий в своём творчестве Восток и Запад, Санджар Янышев, а также романист, переводчик современной персидской поэзии и прозы Юлтан Садыкова.

Изначально предполагалось, что в составе делегации будут одни лишь литераторы, однако вскоре иранская и российская стороны сошлись во мнении, что заложить первый камень в основание "Литературного моста", соединяющего две культуры, две богатейшие цивилизации, должны люди, лучше которых никто не знает, на чём этот мост строится. То есть учёные, посвятившие свои жизни изучению персидской литературы, переводчики, труд которых не позволяет нити, издавна связывающей народы Ирана и России, разорваться.

Три первых дня программы проходили в Ширазе, про который всегда говорят: "город роз, соловьёв и стихов". Необычайно интересно прошли встречи российской группы с ширазскими писателями, журналистами, поэтами, тепло были встречены участники первого "Литературного моста" студентами Университета имени Хафиза - велись содержательные обсуждения, завязались приятные знакомства. Духовным паломничеством лично для каждого из семерых стало посещение гробниц Хафиза и Саади.

В последний день ширазской программы российской делегации по[?]счастливилось съездить в Тахте-Джамшид (Персеполь), к развалинам древнего дворца Ахеменидов.

Тегеранская программа "Литературного моста" носила более формальный характер и состояла в основном из официальных встреч и заседаний. Российская группа посетила культурно-образовательный центр "Обитель искусств", главный корпус которого расположен, кстати говоря, в историческом здании, где прошла легендарная встреча Сталина, Рузвельта и Черчилля в 1943 году, стройку грандиозного проекта "Книжный сад" в самом центре Тегерана - на холмах Аббас Абад (11 гектаров, 65 000 м2, занятых павильонами огромного книжно-выставочного комплекса, культурными объектами, театральными площадками, теле- и радиоцентрами, ресторанами, игровыми зонами для детей, зелёными аллеями, прудами и т.д.) под руководством Али Акбара Ашари, Музей Священной обороны, рассказывающий всё о событиях ирано-иракской войны 1980-1988 годов.


Еще от автора Литературная Газета
Литературная Газета, 6591 (№ 12/2017)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6355 (№ 04/2012)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6534 (№ 48/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6293 (№ 38 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6230 (№ 26 2009)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета 6267 (№ 12 2010)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Рекомендуем почитать
Марионетки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неизвестный М.Е. Салтыков (Н. Щедрин). Воспоминания, письма, стихи

Михаил Евграфович Салтыков (Н. Щедрин) известен сегодняшним читателям главным образом как автор нескольких хрестоматийных сказок, но это далеко не лучшее из того, что он написал. Писатель колоссального масштаба, наделенный «сумасшедше-юмористической фантазией», Салтыков обнажал суть явлений и показывал жизнь с неожиданной стороны. Не случайно для своих современников он стал «властителем дум», одним из тех, кому верили, чье слово будоражило умы, чей горький смех вызывал отклик и сочувствие. Опубликованные в этой книге тексты – эпистолярные фрагменты из «мушкетерских» посланий самого писателя, малоизвестные воспоминания современников о нем, прозаические и стихотворные отклики на его смерть – дают представление о Салтыкове не только как о гениальном художнике, общественно значимой личности, но и как о частном человеке.


Необыкновенная жизнь обыкновенного человека. Книга 4. Том I

«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.


Необыкновенная жизнь обыкновенного человека. Книга 3. Том II

«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.


Необыкновенная жизнь обыкновенного человека. Книга 3. Том I

«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.


Шакалы в стае волков

Борис Владимирович Марбанов — ученый-историк, автор многих научных и публицистических работ, в которых исследуется и разоблачается антисоветская деятельность ЦРУ США и других шпионско-диверсионных служб империалистических государств. В этой книге разоблачаются операции психологической войны и идеологические диверсии, которые осуществляют в Афганистане шпионские службы Соединенных Штатов Америки и находящаяся у них на содержании антисоветская эмигрантская организация — Народно-трудовой союз российских солидаристов (НТС).