Литературная Газета, 6396 (№ 50/2012) - [13]
Великий армянский писатель, основоположник новой армянской литературы и нового литературного языка, автор учебника грамматики русского и армянского языков Хачатур Абовян в своём романе "Раны Армении" изложил мысль, что залог национального, политического и культурного возрождения Армении в укреплении дружбы русского и армянского народов. Возможно ли это укрепление, если мы будем говорить на разных языках? Увы, нет...
5 ноября 1992 года Совет Европы принял Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств. 11 мая 2001 года Армения присоединилась к хартии, а 25 января 2002 года ратифицировала её. Но подписать хартию не сложно, выполнить - сложней. К примеру, документы в Армении на любом другом языке, кроме армянского, не принимаются ни в одно госучреждение, ни в одну организацию, так как согласно принятому в 1993 году на волне "формирования национального самосознания" закону Республики Армения "О языке" статье 1 - "Государственный язык Республики Армения - армянский, который обслуживает все сферы жизни республики". Что, конечно, противоречит подписанной хартии. Русский язык постепенно выходит из обихода, только старшее поколение, выросшее на этом языке, более или менее сносно им владеет. Большая часть русскоязычного населения Армении эмигрировала. В таких условиях русскоязычные издания стали неконкурентоспособными: маленькая целевая аудитория; отсутствие специалистов, пишущих на русском и переводящих на него; в процессе издания русскоязычной периодики в Армении в полной мере не учитывается то, что для большей части жителей стран СНГ - это единственная возможность познакомиться с социальной, экономической и культурной жизнью Армении.
Конечно, в Армении издаются газеты и журналы на русском языке - "Элитарная газета", "Армавиа", "Стратегии развития", "Неизведанная планета", "Сила притяжения", "Новое время", "Голос Армении", "Деловой экспресс", "Эфир", "Собеседник" в Армении", работают информационные сайты - mediainform.am, aivazovskydb.com, tourismdb.ru, panorama.am, armenianhouse.org и другие, но скольких сил им стоит борьба за выживание, когда издания не поддерживаются ни компаниями с российским капиталом, ни государственными программами. Они стараются существовать на собственные средства, что удаётся с большим трудом. Появлялись новые журналы и газеты на русском ("Медиаинформ", "МК-Арарат"), возрождались старые армянские журналы на русском ("Армянский вестник") и уходили в небытие. Единственный литературный русскоязычный журнал с 54-летней историей "Литературная Армения" еле сводит концы с концами. Редактор, известный переводчик и поэт, Альберт Налбандян вспоминает, что до распада Советского Союза тираж "ЛА" достигал десяти тысяч экземпляров, на него подписывались во всех уголках необъятной страны, он регулярно поступал в розничную продажу, в тяжёлые 90-е годы, когда не было ни тепла, ни света, ни хлеба, но была пища духовная - тогда журнал выходил 6 раз в год. Потом 4. А в прошлом году всего лишь дважды.
Следует признать, что русский мир уходит из Армении. Если в царское время в Армении было 23 чисто русских населённых пункта, а в советское время и того больше, то с обретением Арменией независимости здесь осталось лишь два села. Более чем в пять раз сократилась численность русского населения. Показательны в этом плане исследования председателя Фонда помощи и содействия российским соотечественникам Армении Ивана Яковлевича Семёнова: "Одним из важных факторов такой ситуации стала стремительная дерусификация общественной и политической жизни, образовательной сети, отсутствие возможности осуществления учебного процесса на русском языке. Здесь сыграла роль и транспортная и энергетическая блокада, и тяжёлое материальное положение, но доминирующим был страх за будущее своё и детей, а также нежелание терять родной язык, нравы, обычаи и культуру. В России в этот период также было тяжело материально, да и начинать жизнь с нуля было трудно. Следует отметить, что до начала перестройки в 1979 году численность русского населения Армении составляла 70,3 тысячи человек, а к началу развала СССР она сократилась до 51,6 тысячи человек. Особый размах миграции русского населения наблюдался в начале 90-х, в период так называемого национального пробуждения и движения за национальную независимость. В течение 3-4 лет русские, за бесценок распродав нажитое за долгие годы имущество, массово выехали в южные регионы России. По данным последней переписи в 2001 году, национальные меньшинства в Армении составляют 2,1% населения республики (63,4 тыс. человек), из коих на долю русского населения приходится 0,46%. Это 14,7 тысячи человек. Но фактически на сегодняшний день эта цифра навряд ли превышает 12 тысяч человек. Из чисто русских сёл осталось лишь два - Лермонтово и Фиолетово".
О сложившейся ситуации с болью размышляет русскоязычный писатель и журналист Нелли Саакян в своём эссе "Русскоязычие - это великоязычие": "Разрушение русскоязычного культурного поля по всему СНГ идёт уже стремительно, новое же культурное поле не наращивается. Да если и начнёт когда-нибудь наращиваться, то на это уйдут годы и годы, если не десятилетия. Перейти же из русскоязычного культурного поля в англоязычное, конечно, можно, но пока торчит лишь голая идея перехода, а трагические поломки уже начались. Да что там начались: уже идут полным ходом".
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
К выходу самой громкой сериальной премьеры этого года! Спустя 25 лет Твин Пикс раскрывает секреты: история создания сериала из первых уст, эксклюзивные кадры, интервью с Дэвидом Линчем и исполнителями главных ролей сериала.Кто же все-таки убил Лору Палмер? Знали ли сами актеры ответ на этот вопрос? Что означает белая лошадь? Кто такой карлик? И что же все-таки в красной комнате?Эта книга – ключ от комнаты. Не красной, а той, где все герои сериала сидят и беседуют о самом главном. И вот на ваших глазах начинает формироваться история Твин Пикс.
Речь в книге идет о том, что уровень развития страны и особенности жизни в ней определяются законами государства и его экономической и социальной политикой. На примере Финляндии показано, как за семь столетий жизни при разных законах возникла огромная разница между Россией и Финляндией. И это совершенно закономерно. Приведены примеры различий. Дана полезная информация о Финляндии. Есть информация для туристов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.