Литературная Газета 6274 (№ 19 2010) - [64]
Подкрепившись, Шариков достал из кармана блокнот и, светя себе мощным прожектором, сделанным из патронной гильзы, уткнулся в схему линий метрополитена.
– Чё ты там всё время вынюхиваешь, пёс шелудивый? – прицепился к нему Филипп Филиппович.
– Ищу, как доехать оптимальным образом до Полиса. Можно сделать пересадку на «Проспекте Энгельса», можно на «Площади Каутского».
– А-а-а, – смекнул Борменталь, опустошая рюмку. – Ищёт выгоду. Сейчас повсюду взимают за переход пошлину.
– Ну и какой маршрут, по-твоему, дешевле? – заорал на Шарикова Филипп Филиппович.
– Оба дороже, – залепетал Полиграф, смущённо харкнув пристававшему профессору на пенсне.
ПОД ЖГУЧИМ СОЛНЦЕМ
(Дина Рубина)
С лоснящимися от пота лицами они втроём сидели на вилле богатого посёлка за циклопическим столом, уставленным тарелками с тушёными бычьими хвостами, пирогами с тыквой, оливковыми маслами, паштетами, перцами, сельдереями и соусниками к этому добру. Благородный рыцарь Борменталь в шортах и майке то и дело отлучался к барбекю, откуда возвращался с ломтями говяжьего бифштекса.
Разлив по бокалам коньяк, немного выпивки никому не помешает, голый по пояс профессор Преображенскер ехидно спросил:
– Что ты сейчас читаешь, Полиграф?
Держа в руках бокал с тёмной маслянистой жидкостью, Шарикман ответил:
– Переписку Энгельса и Каутского.
Он вылакал весь коньяк и закусил его ломтиком мацы.
– На каком языке? – продолжал допытываться дородный, с богатым подбородком профессор.
– На иврите. В оригинале.
– Ну и что скажешь?
– Плохой почерк.
– У кого: у Фридриха или у Карла? – уточнил подошедший Борменталь.
– У обоих. Царапают как курица лапой. Ни черта не поймёшь.
– Ну-ну, – усмехнулся Иван Арнольдович, отводя глаза и делая вид, что оглядывает заросший оливами и маслинами двор. Ведь только он знал, что Шарикману достались не подлинники писем Энгельса и Каутского, а искусно сделанные профессором переводы, которые тот реализовал через Швондера на блошином рынке.
«ЗДРАВСТВУЙ, ФРИДРИХ!»
(Евгений Гришковец)
Они втроём ошивались в театре-школе современной пьесы и перед началом спектакля решили выпить. Это было непростое решение. Но они приняли его единогласно. Насчёт выпить Преображенский и Борменталь – большие любители. Шариков же – ещё из прошлой жизни – профессионал. Поэтому он пил не закусывая. Все конкретно получили от выпивки эстетическое удовольствие. Тем более что сопровождали её интеллектуальным трёпом.
Преображенский и Борменталь работали в ветеринарной клинике. Шариков был их последним проектом – «Превращение дворняжки в человека». После метаморфозы они держали под контролем его становление личности. Особенно их интересовал рейтинг его увлечений.
После выпивки самым креативным увлечением Шарикова оказалось чтение. Если он не пил, не ел, не пел, не спал, не зевал, не курил, не разговаривал с барышнями по телефону, не отбивал чечётку, не клеил обои, не сплетничал, то читал.
– Что вы сейчас реально читаете? – конкретно поинтересовался профессор.
– Ну этих… двоих… – Шариков отхлебнул из бутылки, – с немецкими фамилиями.
– Наверное, переписку Каутского с Энгельсом, – смекнул Борменталь. – Вам нравится?
Шариков замялся с ответом. Дело в том, что у него была одна особенность – он читал очень медленно. За последний месяц он успел прочитать из переписки только два слова: «Здравствуй, Фридрих!» Но признаваться в супермедлительности не хотелось, поскольку начнутся нравоучения, от которых удавиться можно. Поэтому он ответил уклончиво:
– Прикольно.
– А кто из них пишет лучше? – спросил профессор.
– Лучше не спрашивайте, – махнул лапой Шариков. – Оба серые, как асфальт.
Александр ХОРТ
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Ироническая поэзия
Клуб 12 стульев
Ироническая поэзия
КОВБОЙСКАЯ ИСТОРИЯ
На свете жил Билл.
Ковбоем он был.
А друг его Рой
Был тоже ковбой.
Они обои были ковбои.
Удачлив был Билл,
Он доллар добыл.
А друг его Рой
Добыл и второй.
А значит – ура! –
есть два доллара.
Немедленно Билл
Все деньги пропил.
Ругал его Рой
Бездонной дырой.
Закон степей: один не пей!
Но критики Билл
Совсем не любил.
Ответил он: – Рой!
Ты глотку закрой.
И кольт мне не кажь,
паршивый алкаш.
РИМСКИЕ ХРОНИКИ
В Древнем Риме был Сенат,
там был Цезарь депутат.
Совершать он был горазд
много разных дел зараз.
Он и водку распивал,
он и песни распевал,
И к девчонкам приставал.
В общем, всюду успевал.
Был он в Риме популярен,
так как был многополярен,
И от города-села
был он выбран в консула.
В это время дикий галл,
убеждённый нелегал,
Угрожал: «Я к вам залезу,
распевая Марсельезу!»
Рассердился консул Цезарь
и мигрантам крепко врезал:
«Голубочки мои сизы,
что ж вы лезете без визы!»
Наглых галлов отругав,
он зашёл на телеграф.
Написал: «Привет из Ниццы!
Я тут вини, види, вици».
Коротка была латынь,
так как денег – лишь алтын.
Цезарь все потратил бабки
на шампанское и тряпки.
Ставши спикером Сената,
Цезарь галлов принял в НАТО.
Им, как в древности гусём,
Рим спасён и мир спасён.
К сожаленью, некий Брут
объявился тут как тут.
Не любил он Цезаря
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
В книге приводятся свидетельства очевидца переговоров, происходивших в 1995 году в американском городе Дейтоне и положивших конец гражданской войне в Боснии и Герцеговине и первому этапу югославского кризиса (1991−2001). Заключенный в Дейтоне мир стал важным рубежом для сербов, хорватов и бошняков (боснийских мусульман), для постюгославских государств, всего балканского региона, Европы и мира в целом. Книга является ценным источником для понимания позиции руководства СРЮ/Сербии в тот период и сложных процессов, повлиявших на складывание новой системы международной безопасности.
Эта книга рассказывает об эволюции денег. Живые деньги, деньги-товары, шоколадные деньги, железные, бумажные, пластиковые деньги. Как и зачем они были придуманы, как изменялись с течением времени, что делали с ними люди и что они в итоге сделали с людьми?
Говорят, что аннотация – визитная карточка книги. Не имея оснований не соглашаться с таким утверждением, изложим кратко отличительные особенности книги. В третьем томе «Окрика памяти», как и в предыдущих двух, изданных в 2000 – 2001 годах, автор делится с читателем своими изысканиями по истории науки и техники Зауралья. Не забыта галерея высокоодаренных людей, способных упорно трудиться вне зависимости от трудностей обстановки и обстоятельств их пребывания в ту или иную историческую эпоху. Тематика повествования включает малоизвестные материалы о замечательных инженерах, ученых, архитекторах и предпринимателях минувших веков, оставивших своей яркой деятельностью памятный след в прошлые времена.
Во второй книге краеведческих очерков, сохранившей, вслед за первой, свое название «Окрик памяти», освещается история радио и телевидения в нашем крае, рассказывается о замечательных инженерах-земляках; строителях речных кораблей и железнодорожных мостов; электриках, механиках и геологах: о создателях атомных ледоколов и первой в мире атомной электростанции в Обнинске; о конструкторах самолетов – авторах «летающих танков» и реактивных истребителей. Содержатся сведения о сибирских исследователях космоса, о редких находках старой бытовой техники на чердаках и в сараях, об экспозициях музея истории науки и техники Зауралья.
Книга содержит воспоминания Т. С. Ступниковой, которая работала синхронным переводчиком на Нюрнбергском процессе и была непосредственной свидетельницей этого уникального события. Книга написана живо и остро, содержит бесценные факты, которые невозможно почерпнуть из официальных документов и хроник, и будет, несомненно, интересна как профессиональным историкам, так и самой широкой читательской аудитории.
Эта книга является второй частью воспоминаний отца иезуита Уолтера Дж. Чишека о своем опыте в России во время Советского Союза. Через него автор ведет читателя в глубокое размышление о христианской жизни. Его переживания и страдания в очень сложных обстоятельствах, помогут читателю углубить свою веру.