Литературная Газета 6262 (№ 06-07 2010) - [83]
Постановка открывает новые возможности для творческого диалога театральных культур разных народов когда-то единого театрального пространства.
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
«Махаббат» означает «любовь»
Cовместный проект "Евразийская муза"
«Махаббат» означает «любовь»
Сабит Аймуханович Досанов – один из наиболее известных сегодня казахстанских писателей. Он автор более 40 книг, в частности романов «Горная дорога», «Вторая жизнь», романа-эпопеи «Двадцатый век», повести «Белая аруана» и других произведений, многие из которых переведены на русский язык, а также на языки стран СНГ и дальнего зарубежья.
Последние годы писатель работал над романом-эпопеей «Двадцатый век». Четыре тома этого романа вышли на казахском языке и два из них переведены на русский писателями Юрием Антроповым и Владимиром Мирневым. В предисловии к первой книге «Двадцатого века» Михаил Алексеев писал: «Запало мне в душу мудрое высказывание казахстанского президента Нурсултана Назарбаева: «Русский и казахский народы связаны общей судьбой…» Эту общую судьбу в её исторической сути художественно воссоздаёт Сабит Досанов. Эпопея С. Досанова «Двадцатый век» охватывает период новейшей истории – самый сложный, противоречивый до трагизма… и становится явлением литературы благодаря ярким образам персонажей и выразительному, пластичному слогу повествования». Добавим, что творческим образцом для создателя «Двадцатого века» явился роман Михаила Шолохова «Тихий Дон».
Вызывают уважение гражданская позиция Сабита Досанова, неприятие им однополярного мира, неоколониалистской политики США и их союзников на Евразийском континенте под видом «борьбы с терроризмом».
Не будем перечислять награды, которых был удостоен Досанов. Ведь звания и награды не главное для настоящего писателя. Главное, что в минувшие тяжёлые годы Сабит Аймуханович сумел сохранить свет в душе, о чём писал Олжас Сулейменов: «Резкий поворот истории в начале 90-х годов ХХ века задул, погасил огоньки многих дарований. Продолжают светить единицы. Сохранил свой огонь-свет и Сабит Досанов. На фоне темноты, образованной сотнями погасших, его книги, новые книги, набирают световую силу».
1 февраля нынешнего года в Алма-Ате, в Оперном театре имени Абая, состоялся торжественный вечер, посвящённый 70-летию Сабита Аймухановича Досанова. Самое примечательное, что бросилось в глаза на этом вечере, – то, что для более тысячи человек, собравшихся в зале, современная казахстанская литература – не нечто отвлечённое, существующее, как существуют в центре Алма-Аты памятники Абаю, Джамбулу и Мухтару Ауэзову, а настоящее, живое дело. Выступавшие говорили о творчестве человека, которое действительно знают и любят. И наверное, неслучайно из уст ораторов часто звучало слово «махаббат» – «любовь».
Второе, что запомнилось на этом празднике, – высокая степень участия государства в торжествах. Как мне признался один казахстанский бизнесмен, ни один благотворитель в Казахстане ныне, в условиях кризиса, не нашёл бы достаточно средств на приём многочисленных гостей со всех концов Казахстана и из-за рубежа, на организацию вечера в Оперном театре, на праздничный ужин в Доме приёмов правительства Казахстана.
Поздравить Сабита Досанова приехали гости из России, Киргизии, Таджикистана, Туркменистана, Узбекистана, Франции.
Писателей России представляли на торжествах поэт Турсунай Оразбаева, ведущая в Москве большую работу в области казахстанско-русских культурных связей, профессор ИМЛИ имени Горького Сергей Небольсин и автор этих строк. На сцене Оперного театра мы вручили юбиляру диплом премии и медаль имени Пикуля, а также поздравление от писателей России и стран СНГ – Валентина Распутина, Егора Исаева, Феликса Кузнецова, Евгения Евтушенко, Олжаса Сулейменова, Юрия Полякова, Чингиза Абдуллаева, Александра Эбаноидзе, Людмилы Щипахиной, Валентина Сорокина, Татьяны Кузовлевой, Маквалы Гонашвили, Константина Мунтяну, Анатолия Парпары, Тимура Зульфикарова, Алеся Кожедуба, Гульрухсора Сафиева, Глана Онаняна, Мумина Каноата, Насыра Фазилова.
Отдельно мною было передано юбиляру поздравление от «Литературной газеты», которую в Казахстане читают и любят и которая продаётся во многих газетных киосках Алма-Аты. Вообще к русской литературе, к русскому языку (который, кстати, здесь является вторым государственным) в Казахстане продолжают относиться с большим уважением, и во многом в этом заслуга таких людей, как писатель Сабит Аймуханович Досанов.
Андрей ВОРОНЦОВ, Алма-Ата–Москва
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Берегите птенцов ласточки
Cовместный проект "Евразийская муза"
Берегите птенцов ласточки
ЮБИЛЕЙ
– Сабит Аймуханович, вы являетесь лауреатом Международной премии имени М. Шолохова, обладателем других литературных наград. Недавно Президент Республики Казахстан Нурсултан Назарбаев своим указом наградил вас орденом «Парасат», который даётся не только за литературные, но и за общественные достижения.
– Можно ли в XXI веке отгородиться от мира и той среды, в которой живёшь? Наверное, но вряд ли это возможно для писателя. Он пишет о том, что видит или представляет, и пишет для людей. Есть Всевышний, который нас создал и каждому определил свой путь. Не в достойной ли жизни через реализацию отмеренного Богом потенциала предназначение человека? Антуан де Сент-Экзюпери сказал: «Чтобы познать людей, надо их любить». А для человека, пишущего для народа, это означает быть с народом, быть сопричастным всему, что происходит в стране.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Современное человеческое общество полно несправедливости и страдания! Коррупция, бедность и агрессия – повсюду. Нам внушили, что ничего изменить невозможно, нужно сдаться и как-то выживать в рамках существующей системы. Тем не менее, справедливое общество без коррупции, террора, бедности и страдания возможно! Автор книги предлагает семь шагов, необходимых, по его мнению, для перехода к справедливому и комфортному общественному устройству. В основе этих методик лежит альтернативная финансовая система, способная удовлетворять практически все потребности государства, при полной отмене налогообложения населения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой работе мы познакомим читателя с рядом поучительных приемов разведки в прошлом, особенно с современными приемами иностранных разведок и их троцкистско-бухаринской агентуры.Об автореЛеонид Михайлович Заковский (настоящее имя Генрих Эрнестович Штубис, латыш. Henriks Štubis, 1894 — 29 августа 1938) — деятель советских органов госбезопасности, комиссар государственной безопасности 1 ранга.В марте 1938 года был снят с поста начальника Московского управления НКВД и назначен начальником треста Камлесосплав.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как в конце XX века мог рухнуть великий Советский Союз, до сих пор, спустя полтора десятка лет, не укладывается в головах ни ярых русофобов, ни патриотов. Но предчувствия, что стране грозит катастрофа, появились еще в 60–70-е годы. Уже тогда разгорались нешуточные баталии прежде всего в литературной среде – между многочисленными либералами, в основном евреями, и горсткой государственников. На гребне той борьбы были наши замечательные писатели, художники, ученые, артисты. Многих из них уже нет, но и сейчас в строю Михаил Лобанов, Юрий Бондарев, Михаил Алексеев, Василий Белов, Валентин Распутин, Сергей Семанов… В этом ряду поэт и публицист Станислав Куняев.