Листок на ветру - [5]

Шрифт
Интервал

— А кроме моих стариков, — спросил я с серьезным видом, — какие еще родственники были у меня здесь, в Коста-Рике?

Он испуганно взглянул на меня.

— У тебя была еще сестра, — сказал он, будто сообщая, что у меня есть к тому же нос и два уха.

— Ах, верно, — ответил я, — теперь припоминаю.

Он чуть чашку не опрокинул, я уже понял: постарается смыться как можно раньше. Но я его опередил, встал и ушел не попрощавшись, и не дай бог встретить еще хоть раз это пропитое дерьмо.

Но он таки досадил мне. Понимаешь, обидно, что такой оказалась первая встреча на родине. Чтобы развеяться, я дошел пешком до Сабаны и вернулся оттуда, чувствуя себя уже лучше, и тут, как раз когда проходил перед Мерсед, меня вдруг точно молнией пронзило. Навстречу по тому же тротуару шла Тереса! С подругой, в руке — крокодиловая сумочка. Конечно, внушительная осанка появилась, это естественно, но те же глазищи и потрясающие ножки. Я остановился, шатаясь, посреди тротуара, хотел задержать ее, а она когда подошла и взглянула на меня — будто шилом проткнула, будто не поняла, кто перед ней.

— Тереса, — еле выговорил я.

— Не приставайте, — отрезала она, — и отойдите, не то я позову полицейского.

Мне показалось, что у меня не ноги, а банановое пюре. Конечно, голос был не ее. У нее был мягче, бархатистей, но на всякий случай я пошел за ней до магазина «Миль колорес», подождал напротив, жуя дешевые орешки, и, когда они вышли, подруга в насмешку указала на меня, и тут появилось огромное авто, из этих — семиметровых, с кухней и телевизором, которое их поглотило и унесло вниз по проспекту.

Я постоял еще, переводя дух, догрыз свои орешки и в аптеке спросил телефонную книгу. Полистал ее, но сестры не нашел.

— Не знаете ли вы семью Агуэро?

— Таких много, — сказал аптекарь с недоверием. Ну ясно, у меня же трехдневная борода.

— Дон Фелипе Агуэро? — настаивал я, — Дон Фелипе умер, но, возможно, вы знаете что-нибудь о его дочери. — Аптекарь все глядел на меня недоверчиво, и. я решил соврать:- Я спрашиваю вас, сеньор, потому как мне сказали, донья Лусинда искала жестянщика, но я такой растяпа, что потерял адрес- Понимаешь, пригодились наконец мои актерские таланты, однако тип оказался смышленым, хоть это и редко у аптекарей.

— А когда вам давали адрес, — спросил он с издевкой, — еще и рассказали, что отца сеньоры звали Фелипе и что он скончался?

Делать было нечего, поймал он меня. В следующий раз надо отрабатывать технику. Все еще косясь, аптекарь выхватил у меня телефонную книгу, будто на мне парша; вот тогда я и высказал этому типу все, даже отчего он сдохнет, и тот завопил, стал звать какую-то Эдувихес, которая, наверное, возилась с марганцовкой в задней комнате, и я ушел. И смотри, как бывает: я тут же вспомнил о тетке, которую тоже так звали, придурковата была, бедняжка; я позвонил ей потом из лавочки, и она дала мне адрес сестры, не пришлось даже называть себя. Да и зачем это делать, верно?

Туда я и пошел. Постучал. Кокетливый домик, только что покрашенный, в Аранхуэсе. Сестра сама мне и открыла.

— Привет, Лусинда, — сказал я. — Это я, Альфонсо.

Она даже икнула. Неудивительно, ведь она считала

меня покойником. Потом мы расцеловались, обнялись, и Лусинда не переставая плакала, по щекам текли косметические черные слезы «от Елены Рубинштейн». Потом, все еще икая, она рассказала о смерти стариков: папа — от диабета, а мама — твердя: «Альфонсо, Альфонсо», и все такое, и, конечно, я разволновался, но Лусинда старалась поведать мне уже более мелкие подробности; наконец я сообразил, что после вчерашнего завтрака у меня ни крошки во рту не было, и почувствовал жуткий голод; к счастью, шарики у сестры сработали, и она позвала служанку, и та подала кофе с молоком, и сыр, и желе из гуаябы, и меня спросили, не съем ли я яичницу, и я сказал, мол, ладно, чтобы вас не обидеть, затем сестра вынула из холодильника — никогда я не видел такого набитого прекрасной снедью холодильника — и подала мне большой кусок фруктового торта. Она уже перестала плакать, но теперь, казалось, нервничала, словно спросить что-то хотела. Я ее опередил и сказал, что да, что вернулся без гроша в кармане и, если я не очень помешаю, она могла бы уложить меня на диване. Тогда Лусинда, глядя в потолок, стала говорить, что она замужем, и через полчаса должен прийти муж, и не хочу ли я привести себя в порядок, чтобы выглядеть поприличней.

Сестра выдала мне все: новое лезвие, горячую воду, чистую рубашку и пару носков — свои на следующий день я увидел на помойке. А пока я мылся, сама погладила мне брюки и наскоро заштопала дырку на заду. Я прямо в денди преобразился и вернулся в гостиную, как раз когда заскрипели тормоза.

Зять показался мне вроде симпатичным. Конечно, он много слышал обо мне, но, по правде говоря, тоже считал умершим.

— Да нет же! — воскликнул я. — Я жив, жив как никогда.

Потом рассказал им об ацтекских руинах и немного об Инфантине, будто я вдовец или что-то вроде, на ходу выдумал про утонувшего сына, все для оживления разговора и чтобы отвести стрелы, которые запускал в мою сторону зять; на ночь мне постелили на диване, и, прежде чем заснуть, я стал размышлять. Жизнь вроде моей не обязательно ведь приводит к цинизму, верно? Я иногда прикидываюсь циником, так легче прожить, чем показывать всем свежие раны и душу раскрывать, но чем больше я думал об этом, тем больше уверился — все будет в порядке, если я найду Тересу. А пока, конечно, придется работать, зять уже сказал, что он хозяин фабрички, и что если жалованье поначалу не будет высоким, то дело наладится, и что он закажет для меня костюм по мерке и полдюжины рубашек, которые не нужно гладить. Как только приоденусь, буду искать Тересу.


Еще от автора Хоакин Гутьеррес
Ты помнишь, брат

Хоакин Гутьеррес родился в 1918 году в городе Пуэрто-Лимон. Многие годы его жизни прошли в Чили, здесь же вышла и первая книга Гутьерреса — «Кокори», получившая первую премию за произведения детской литературы. В качестве корреспондента центрального органа Коммунистической партии Чили газеты «Сигло» Гутьеррес работал в ряде социалистических стран, в годы Народного единства возглавлял издательство Коммунистической партии Чили «Киманту». Является автором романов «Мангровые заросли» (1947), «Пуэрто-Лимои» (1950), «Посмотрим друг на друга, Федерико» (1973)


Рекомендуем почитать
Калина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Причина смерти

Обложка не обманывает: женщина живая, бычий череп — настоящий, пробит копьем сколько-то тысяч лет назад в окрестностях Средиземного моря. И все, на что намекает этателесная метафора, в романе Андрея Лещинского действительно есть: жестокие состязания людей и богов, сцены неистового разврата, яркая материальность прошлого, мгновенность настоящего, соблазны и печаль. Найдется и многое другое: компьютерные игры, бандитские разборки, политические интриги, а еще адюльтеры, запои, психозы, стрельба, философия, мифология — и сумасшедший дом, и царский дворец на Крите, и кафе «Сайгон» на Невском, и шумерские тексты, и точная дата гибели нашей Вселенной — в обозримом будущем, кстати сказать.


Собаки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Цветы для Любимого

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Басад

Главный герой — начинающий писатель, угодив в аспирантуру, окунается в сатирически-абсурдную атмосферу современной университетской лаборатории. Роман поднимает актуальную тему имитации науки, обнажает неприглядную правду о жизни молодых ученых и крушении их высоких стремлений. Они вынуждены либо приспосабливаться, либо бороться с тоталитарной системой, меняющей на ходу правила игры. Их мятеж заведомо обречен. Однако эта битва — лишь тень вечного Армагеддона, в котором добро не может не победить.


Дороги любви

Оксана – серая мышка. На работе все на ней ездят, а личной жизни просто нет. Последней каплей становится жестокий розыгрыш коллег. И Ксюша решает: все, хватит. Пора менять себя и свою жизнь… («Яичница на утюге») Мама с детства внушала Насте, что мужчина в жизни женщины – только временная обуза, а счастливых браков не бывает. Но верить в это девушка не хотела. Она мечтала о семье, любящем муже, о детях. На одном из тренингов Настя создает коллаж, визуализацию «Солнечного свидания». И он начинает работать… («Коллаж желаний») Также в сборник вошли другие рассказы автора.