Лишняя душа - [57]
Ой-ой-ой! Забыла вложить чеки в бумажник. Да ладно, они не нужны ему, брошу их в мусор.
А если они ему нужны для отчета по служебным тратам?
Ну, это уж не твои проблемы, моя дорогая, не забывай, что этот тип – просто подлец! Озабоченный бабник, вот и все.
Возлюбленный.
Мой возлюбленный.
Ну-ка, снова наверх. К счастью, один из пластиковых уголков торчит снаружи, тяну за него. Ничего не выходит. Снова тяну. Не поддается. За что-то зацепилось. Мое особое везение. Окно все стучит.
Или дверь, похоже на дверь, стук, словно кто-то бьет ногой по полу. Подталкиваю чеки под дверь. Возвращаюсь в свои пенаты.
Ну вот, опять! Я же не оставила Стивену записки, чтобы объяснить, что это бумаги Рэя-Антони. Ведь Стивен не знает, что Рэя на самом деле зовут Антони Ламарк, и он будет ломать себе голову, чьи это права! Написать коротенькое объяснение. Только все это довольно запутанно. «Стивен, пластиковый бумажник и чеки принадлежат тому типу, который недавно искал меня, спасибо, что вернете их ему, если он вновь появится, он потерял их на лестнице, и еще раз спасибо за ваше успешное вмешательство». Никогда не мешает немного польстить. Ну а кроме того, перед ордами варваров он действительно оказался решительным, этот Стивен Грозный.
Я все думаю, куда же мог пойти Рэй-Антони. Гуляет по кварталу? В такой-то холод? Прогуливается по торговому центру? Пытается разыскать меня в больнице? Да, это более вероятно. Он мог подумать, что я сегодня работаю, и отправился туда.
Во всяком случае, ясно, что он не дежурит под дверью, оттуда не слышно ни звука, и он ничем не проявил себя, когда я поднималась к Стивену. Итак, я иду еще раз, чтобы отнести записку, и конечно, опять крадучись.
Осторожно стучу. Все так же никто не отвечает. Радио больше не слышно, и дверь уже не стучит. Снова хватаюсь за торчащий уголок и резко дергаю. На этот раз он поддается, потом вдруг останавливается, зацепившись уголком за раму двери. Дело не в том, что я упряма, но… Я наклоняюсь еще больше, чтобы посмотреть, что там держит под дверью.
Узенькая полоска света, загороженная чем-то темным как раз в том месте, где зацепился уголок. Да брось ты, Эльвира, Стивен и так его найдет. Рядом с бумажником подсовываю и записку. Опять спускаюсь.
А-что-делать-теперь? Умираю от голода, а вместе с тем испытываю легкое чувство тошноты. Со всеми этими делами я даже не позавтракала утром! Топ-топ-топ, бегу в кухню, хватаю плитку низкокалорийного шоколада – на девять калорий меньше, чем в такой же, но не облегченной, – зубами разрываю упаковку, топ-топ-топ – гостиная, представляю себе, что окружена индейцами, и не хочу окончить свою жизнь скальпированной.
Потягивая коньяк и перебирая события последних дней, грызу свою безвкусную плитку. Убийства, Latinlover, диалог по электронной почте с убийцей Натали Ропп, арест Мануэля Риверы, темные делишки Эмманюэля Равье, возможное обвинение Мадзоли, похороны Натали и неожиданное появление Рэя-Антони Ламарка. И все это в какие-то две недели.
Это чересчур много для одной женщины, а особенно для женщины одинокой. Одинокой перед враждебностью и грозными вызовами судьбы.
Две недели. Три жертвы.
Похоже, что убийца пристрастился к крови, как те тигры, которые, однажды попробовав человечины, начинают охотиться на людей. Но что-то ведь должно было спровоцировать кризис, подтолкнуть к действиям. Какая-то особенность, присущая Сандрине Манкевич, потому что она была первой, – и эта же особенность была и у всех остальных. Помимо их внешности: высокие, полноватые, блондинки. Как я. От таких мыслей пробуждается жажда. Вернемся к Сандрине.
Какая-то ее черта спровоцировала неистовство психопата-убийцы. Если бы речь шла только о внешности, то он убил бы еще кучу женщин. Почему же перешел он к действиям именно в тот момент своей жизни и выбрал именно эту женщину? Тебе, Эльвира, могла бы помочь Натали Ропп, у которой был за плечами двадцатилетний опыт работы в психиатрии. Горькая ирония.
А если он следил за Симоном? И потому вышел на Сандрину и Мелани Дюма. Нет, это подошло бы, если бы убийцей был Ривера: он следит за врачом, которого обвиняет в том, что тот завладел его разумом, возбужденное состояние при виде горничной той гостиницы, в которую вышеупомянутый доктор приходит вместе со своей любовницей, убивает обеих, а потом принимается за смотрительницу того отделения, куда он был госпитализирован. Безупречное построение.
Да, но вся прелесть в том, что у Риверы по первому убийству есть железное алиби. Что, впрочем, не помешало бы ему совершить два других. В полицейских романах мы постоянно находим таких подражателей.
Но, черт побери, Эльвира, ведь сказано же тебе, что виновник – это Мадзоли! Можешь зарубить это себе на носу!
Кто мог бы незаметно стянуть ключи от его машины? Или, вернее: когда? Когда Мадзоли находится на операции в асептической блузе и штанах, а его личная одежда повешена в шкафчике при входе, в раздевалке хирургов. Будем рассуждать по порядку.
Допустим, что Мадзоли стал жертвой интриги, подстроенной для того, чтобы заменить им Риверу – идеального экс-подозреваемого. Убийца обнаруживает (или знает?), что у Риверы есть алиби, и как только узнает, что Альварес собирается обыскать машины врачей, то действует очень быстро. Был ли вчера Мадзоли на операции? Это должно быть записано в больничном перечне планируемых операций. Снова радуюсь, что на всякий случай скопировала код доступа Элизабет. Вот как раз сейчас и есть этот «всякий случай»…
Удачливый грабитель банков скрывается под обликом менеджера. Однажды он обнаруживает, что на него началась охота… Романом «Железная Роза» Б. Обер опровергает утверждение Буало-Нарсежака, что на идее близнецов невозможно построить детектив.
Загадочнее, чем «Сердце Ангела», страшнее, чем «Багровые реки».Брижит Обер по праву называют королевой триллера, единственной французской «Мисс Детектив», которая способна выступать в одной весовой категории с такими мэтрами, как Стивен Кинг и Жан-Кристоф Гранже. Ее перу принадлежат «Мастерская смерти», «Лесная смерть», «Железная роза», «Мрак над Джексонвиллем», «Четыре сына доктора Марча» и другие захватывающие истории, в которых смешиваются краски разных жанров.«Карибский реквием» – один из наиболее увлекательных романов писательницы – впервые публикуется на русском языке.
Элиз Андриоли стала жертвой террористического акта, и теперь она прикована к инвалидному креслу, лишена зрения и речи, а с окружающими общается при помощи записок, которые пишет вслепую здоровой левой рукой. Дядя Элиз приглашает ее вместе с верной сиделкой Иветт к себе в Кастен, маленькую деревню в горах, славящуюся своим горнолыжным курортом. Однако для Элиз этот райский уголок превращается в сущий ад. Вскоре после ее приезда в местечке происходит жестокое убийство, и кто-то начинает недвусмысленно угрожать самой Элиз.
Королева французского детектива рассказывает невероятную историю безумия, бессилия, любви и смерти. Парализованная слепонемая красавица — остановит ли она серийного убийцу восьмилетних детей? Сумеет ли сама избежать смертельной опасности? В русском переводе роман выходит впервые.Перевод с французского Елены Капитоновой.
Роман "Четыре сына доктора Марча" сделал имя Брижит Обер, восходящей звезды детективного жанра, знаменитым. Кто же из четырех сыновей доктора Марча убийца? Читайте захватывающий дневник — исповедь маньяка.
Роман «Четыре сына доктора Марча» сделал имя Б. Обер, восходящей звезды детективного жанра, знаменитым. Кто же из четырех сыновей доктора Марча убийца? Читайте захватывающий дневник - исповедь маньяка. Удачливый грабитель банков скрывается под обликом менеджера. Однажды он обнаруживает, что на него началась охота… Романом «Железная роза» Б. Обер опровергает утверждение Жапризо, что на идее близнецов невозможно построить детектив.Содержание:Четыре сына доктора МарчаЖелезная роза.
Что скрывается за мечтами? Что хранит молчание, пока продолжается путь? Что показывает свой оскал, когда приходит время остановиться на грани отчаяния? То, что принято не замечать. То, что рано или поздно начинает кричать совершенно незнакомым голосом. То, что заслуживает внимательного наблюдения, пока оно еще мирно спит где-то в глубине…
Тайный поклонник… Друг по переписке… Просто милый парень, который помог в трудную минуту, осыпал комплиментами и подарками. Прежде это был загадочный, добродушный мистер Х. Но так ли оно на самом деле? Кто прячется за маской идеального парня? Подруги пошутили или соперницы пытаются унизить, или все же это сталкер, что неизменно преследует в университете и отслеживает мои связи с другими людьми? Кто он (она) и что ему надо? И во что я вляпалась?! 18+.
Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?
Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.
Впервые на русском языке публикуется мистический триллер «Убийственная тень», принадлежащий перу итальянского романиста Джорджо Фалетти – автора знаменитых бестселлеров «Я убиваю» и «Нарисованная смерть».Действие книги разворачивается в маленьком американском городке Флагстафф в штате Аризона. Калеб Келзо, владелец кемпинга, с трудом сводящий концы с концами, находит в лесной пещере старинный золотой сосуд, а вскоре его старый друг Джим Макензи, спустя десятилетие вернувшийся в родной город, находит труп самого Калеба с искаженным лицом и переломанными костями.Эта смерть кладет начало целой череде убийств, в расследование которых наряду с Джимом оказываются вовлечены его прежняя подруга Эйприл, его бывший одноклассник детектив Роберт Бодизен и его старый друг индеец Чарли Бигай.
Сборник новелл представляет ведущих современных мастеров криминального жанра в Италии – Джорджо Фалетти, Сандроне Дацьери, Андреа Камиллери, Карло Лукарелли и других. Девять произведений отобраны таким образом, чтобы наиболее полно раскрыть перед читателем все многообразие жанра – от классического детектива-расследования с реалистическими героями и ситуациями (К. Лукарелли, М. Карлотто, М. Фоис, С. Дацьери) до абсурдистской пародии, выдержанной в стилистике черного юмора (Н. Амманити и А. Мандзини), таинственной истории убийства с мистическими обертонами (Дж.
Выдержанная в стилистике черного юмора абсурдистская пародия о незадачливом пластическом хирурге, который во время операции в страхе быть арестованным за хранение наркотиков спрятал пакет с кокаином в грудь актрисы.
Самый верный путь к творческому бессмертию — это писать с точки зрения вечности. Именно с этой позиции пишет свою прозу Чингиз Айтматов, классик русской и киргизской литературы, лауреат престижнейших премий. В 1980 г. публикация романа «И дольше века длится день…» (тогда он вышел под названием «Буранный полустанок») произвела фурор среди читающей публики, а за Чингизом Айтматовым окончательно закрепилось звание «властителя дум». Автор знаменитых произведений, переведенных на десятки мировых языков повестей-притч «Белый пароход», «Прощай, Гульсары!», «Пегий пес, бегущий краем моря», он создал тогда новое произведение, которое сегодня, спустя десятилетия, звучит трагически актуально и которое стало мостом к следующим притчам Ч.