Лишняя душа - [53]
Прохвост!
Вырезки из газет, выдержки из статей, относящихся к его работе: код источника, деймон, программное обеспечение и т. д. Листочек, который, наверное, сто раз складывали и разворачивали. Разворачиваю.
Мои мэйлы. Напечатанные в порядке получения. Разворачиваю, странное чувство, я полная идиотка.
Он не добавил комментариев, разве что иногда знак вопроса или восклицательный знак на полях.
Этот мерзавец почти растрогал меня! Продолжим.
Другая вырезка из газет. Немного расплывчатый групповой портрет людей в белом. Заголовок. «Убитая медсестра вела двойную жизнь». Одно лицо обведено красным карандашом.
На меня смотрит Натали Ропп. Старомодная завивка-перманент. В статье написано:
«Днем – уважаемая старшая медсестра, ночью – искательница приключений, сотрудница психиатрического отделения была постоянной посетительницей самых забористых форумов в Интернете, сообщает ее муж, все еще находящийся в состоянии шока».
Смотрю на дату: статья вышла сегодня утром в одной из тех газетенок, что специализируются на нездоровых инсинуациях. Может быть, если уж ее муж сам подтверждает, что она рыскала по Интернету, то Альварес соизволит наконец вспомнить то, что я говорила ему о сообщениях, полученных мною в ночь ее смерти.
А зачем Рэй вырезал эту статью? Какой процент вероятности, что Рэй – это МЭН? Смешно. Как в серии «Z», когда героиня замечает, что все ее собеседники по Интернету знают друг друга и живут в одном и том же географическом районе и что на самом деле это вроде бы БигМегаЗаговор Big Brothers Маркс, чтобы свести ее с ума и захватить Сокровища Тамплиеров, неизвестно кем спрятанные в ее Маленьких Трусиках.
Итак, Рэй это не МЭН. МЭН – это какой-то сексуально озабоченный коммивояжер, который соблазнил Синди-Натали. Впрочем, я считаю, что МЭН даже и не существует. Это, если позволительно так выразиться, фантазия чистой воды. Если только…
Мне на память пришла одна фраза Синди: «Я встретила МЭНА по дороге в аптеку». И я сразу тогда подумала об аптеке, расположенной возле парикмахерской. Но теперь, когда я знаю, что этой парикмахерской, как и Синди, не существует, – что за нелепая идея выдумывать еще одну парикмахершу! – я считаю, что настоящая Синди, то есть Натали Ропп наверняка имела в виду больничную аптеку, вы меня понимаете?
Но надо ли уточнять, «настоящая» Синди или «настоящая» Натали? Ведь «настоящая Синди» – это пустой звук, раз «просто Синди» не существует.
И «настоящая Натали» тоже ничего не значит, потому что не существует Натали ненастоящей, а значит, единственно правильно – Натали Ропп.
Отлично, Эльвира, парадокс существования настоящей/ненастоящей Синди-Натали безусловно увлекателен для толпы твоих поклонников, но на этом и остановимся, согласна?
И если вернуться к упоминанию об этой аптеке, то кольцо вокруг больницы сжимается, а если учесть, что вход в аптеку для посетителей запрещен… то МЭН, если он только существует, явно принадлежит к больничному персоналу?
Хм, да… нить рассуждений распадается, я почти теряю ее. Не могу больше думать. Голова кружится. Диск с тихой латиноамериканской музыкой. Мамбо. Как в «Вестсайдской истории». «Мамбо, мамбо». Красные бархатные шторы аккуратно задернуты, танцующей походкой пересекаю комнату, пытаясь забыть о мигрени, но она-то меня не забывает. Приняла две таблетки, теперь жду.
Мамбо! Пытаюсь принять величественную осанку, как Кармен Миранда с ананасами на голове, жаль, что сейчас зима и в холодильнике нет ананасов, но продолжаю, сохраняю в равновесии на голове прелестную розовую подушечку. Удается не очень. Возможно, ананасы устойчивее, чем диванные подушки? Кого бы спросить? «Алло, Альварес, что вы думаете об устойчивости розовых диванных подушек, когда танцуешь мамбо?» Или же позвонить Рэю, этому несуществующему Рэю. Месье Антони Ламарк. «Как я тебе нравлюсь больше, Рэй, с ананасами или без?»
Чувствую, что больше не выдержу. О-ля-ля, меня все раздражает, мои нейроны, как хомячки под действием амфетамина, с трудом выполняют свою работу. Шардоннэ. Шардоннэ. Шардоннэ. И еще две таблетки. За окнами почти полная луна. А я танцую. Встает луна, и я танцую. Прищелкиваю в такт пальцами и не хочу ни о чем думать. Только танцевать. Танцевать.
Разрез 10
Глава 10
Суббота, 28 января – днем
Резкое пробуждение, мне снилось, что какой-то тип с резиновым лицом насильно целовал меня, и его резиновый язык погружался в мое горло, и я понимала, что это что-то вроде хобота, который стремится высосать мои внутренности, высосать мои кишки, опустошить меня. Неужели это галлюцинации!
Удачливый грабитель банков скрывается под обликом менеджера. Однажды он обнаруживает, что на него началась охота… Романом «Железная Роза» Б. Обер опровергает утверждение Буало-Нарсежака, что на идее близнецов невозможно построить детектив.
Загадочнее, чем «Сердце Ангела», страшнее, чем «Багровые реки».Брижит Обер по праву называют королевой триллера, единственной французской «Мисс Детектив», которая способна выступать в одной весовой категории с такими мэтрами, как Стивен Кинг и Жан-Кристоф Гранже. Ее перу принадлежат «Мастерская смерти», «Лесная смерть», «Железная роза», «Мрак над Джексонвиллем», «Четыре сына доктора Марча» и другие захватывающие истории, в которых смешиваются краски разных жанров.«Карибский реквием» – один из наиболее увлекательных романов писательницы – впервые публикуется на русском языке.
Элиз Андриоли стала жертвой террористического акта, и теперь она прикована к инвалидному креслу, лишена зрения и речи, а с окружающими общается при помощи записок, которые пишет вслепую здоровой левой рукой. Дядя Элиз приглашает ее вместе с верной сиделкой Иветт к себе в Кастен, маленькую деревню в горах, славящуюся своим горнолыжным курортом. Однако для Элиз этот райский уголок превращается в сущий ад. Вскоре после ее приезда в местечке происходит жестокое убийство, и кто-то начинает недвусмысленно угрожать самой Элиз.
Королева французского детектива рассказывает невероятную историю безумия, бессилия, любви и смерти. Парализованная слепонемая красавица — остановит ли она серийного убийцу восьмилетних детей? Сумеет ли сама избежать смертельной опасности? В русском переводе роман выходит впервые.Перевод с французского Елены Капитоновой.
Роман "Четыре сына доктора Марча" сделал имя Брижит Обер, восходящей звезды детективного жанра, знаменитым. Кто же из четырех сыновей доктора Марча убийца? Читайте захватывающий дневник — исповедь маньяка.
Роман «Четыре сына доктора Марча» сделал имя Б. Обер, восходящей звезды детективного жанра, знаменитым. Кто же из четырех сыновей доктора Марча убийца? Читайте захватывающий дневник - исповедь маньяка. Удачливый грабитель банков скрывается под обликом менеджера. Однажды он обнаруживает, что на него началась охота… Романом «Железная роза» Б. Обер опровергает утверждение Жапризо, что на идее близнецов невозможно построить детектив.Содержание:Четыре сына доктора МарчаЖелезная роза.
Тайный поклонник… Друг по переписке… Просто милый парень, который помог в трудную минуту, осыпал комплиментами и подарками. Прежде это был загадочный, добродушный мистер Х. Но так ли оно на самом деле? Кто прячется за маской идеального парня? Подруги пошутили или соперницы пытаются унизить, или все же это сталкер, что неизменно преследует в университете и отслеживает мои связи с другими людьми? Кто он (она) и что ему надо? И во что я вляпалась?! 18+.
Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?
В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.
Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.
Впервые на русском языке публикуется мистический триллер «Убийственная тень», принадлежащий перу итальянского романиста Джорджо Фалетти – автора знаменитых бестселлеров «Я убиваю» и «Нарисованная смерть».Действие книги разворачивается в маленьком американском городке Флагстафф в штате Аризона. Калеб Келзо, владелец кемпинга, с трудом сводящий концы с концами, находит в лесной пещере старинный золотой сосуд, а вскоре его старый друг Джим Макензи, спустя десятилетие вернувшийся в родной город, находит труп самого Калеба с искаженным лицом и переломанными костями.Эта смерть кладет начало целой череде убийств, в расследование которых наряду с Джимом оказываются вовлечены его прежняя подруга Эйприл, его бывший одноклассник детектив Роберт Бодизен и его старый друг индеец Чарли Бигай.
Сборник новелл представляет ведущих современных мастеров криминального жанра в Италии – Джорджо Фалетти, Сандроне Дацьери, Андреа Камиллери, Карло Лукарелли и других. Девять произведений отобраны таким образом, чтобы наиболее полно раскрыть перед читателем все многообразие жанра – от классического детектива-расследования с реалистическими героями и ситуациями (К. Лукарелли, М. Карлотто, М. Фоис, С. Дацьери) до абсурдистской пародии, выдержанной в стилистике черного юмора (Н. Амманити и А. Мандзини), таинственной истории убийства с мистическими обертонами (Дж.
Выдержанная в стилистике черного юмора абсурдистская пародия о незадачливом пластическом хирурге, который во время операции в страхе быть арестованным за хранение наркотиков спрятал пакет с кокаином в грудь актрисы.
Самый верный путь к творческому бессмертию — это писать с точки зрения вечности. Именно с этой позиции пишет свою прозу Чингиз Айтматов, классик русской и киргизской литературы, лауреат престижнейших премий. В 1980 г. публикация романа «И дольше века длится день…» (тогда он вышел под названием «Буранный полустанок») произвела фурор среди читающей публики, а за Чингизом Айтматовым окончательно закрепилось звание «властителя дум». Автор знаменитых произведений, переведенных на десятки мировых языков повестей-притч «Белый пароход», «Прощай, Гульсары!», «Пегий пес, бегущий краем моря», он создал тогда новое произведение, которое сегодня, спустя десятилетия, звучит трагически актуально и которое стало мостом к следующим притчам Ч.