Лишняя душа - [46]
– Лейтенант Спелман у аппарата, – звучит его вежливый голос.
– Лейтенант, это Россетти, у меня есть кое-что для вас!
Вздох.
– Да? И что это?
– Орудие убийства.
Покашливание.
– Вы можете выражаться яснее? Только быстро, потому что у меня здесь люди.
– Результаты вскрытия Натали Ропп?
– Черт возьми, но откуда вы зна…
Он замолкает, откашливается.
– Все всегда выходит на свет, – говорю, чтобы его успокоить. – Так вот, вы помните наш разговор об этом рабочем, имя которого – почти точная анаграмма имени Ману Ривера? Ну, тот тип, который копался в моих вещах?
– Э-э, да, да, конечно… Да-да, уже иду! – бросает он невидимому собеседнику.
– Он забыл, а вернее, спрятал дрель в моей ванной. Дрель-отвертку, всю заляпанную кровью.
– Кровью? Что вы говорите?
– Кровью! После двадцати двух лет работы в больнице я в состоянии даже по пятнам тотчас определить кровь!
– И вы говорите, что этот тип, этот, как его…
– Эмманюэль Равье.
– Да-да, его имя вертелось у меня на языке. И вы говорите, что Равье забыл у вас дрель, заляпанную кровью?
– Вот именно.
– Ммм…
– Вы должны кого-нибудь прислать за ней, возможно, это и есть орудие преступление!
– Какого преступления?
– То есть как это – «какого преступления»? Разве у вас на руках нет трех нераскрытых преступлений?
Я почти слышу, как он размышляет.
– Ну, этот парень мог пораниться…
– Но вы ведь должны знать, пытали одну из жертв дрелью или нет!
– Учитывая, в каком состоянии их нашли, можно только сказать, что их пытали до смерти, – замечает он, словно размышляя. – Не хватает слишком многих… кусков, чтобы можно было с уверенностью перечислить все возможные орудия пыток, – объяснил он, выдувая воздух через нос. – Нет внутренностей, нет вагины, нет ануса… Ладно, я все передам капитану.
– И это все? У меня в ванной лежит дрель, покрытая кровью, которую наверняка спрятал Ривера и…
– Ривера уже арестован, – сухо прервал он меня.
Едва не роняю трубку.
– Что?!
– Ривера был арестован сегодня вечером в Барселоне. Драка в баре педиков, он размахивал разбитой бутылкой и клялся, что изнасилует ею патрона.
– Вот, вы сами видите, что он опасен.
– Мы никогда в этом не сомневались. Но дело в том, что это не ваш Равье.
– Откуда вы знаете?
– Потому что мы нашли в центральной картотеке отпечатки пальцев Равье, он был задержан несколько лет тому назад за кражу мотороллера. И его отпечатки не совпадают с отпечатками, которые прислали нам по факсу испанцы. А отсюда следует, что Равье – это не Ривера.
Я только и сумела что выдавить из себя, запинаясь:
– Но…
– Весьма сожалею, но именно сейчас (он особо подчеркнул «сейчас») я не в состоянии направить весь наш немногочисленный контингент на поиски дератизатора, который поранился дрелью…
– Но он ведь пропал!
– Россетти, этот Равье, возможно, извращенец и любит помастурбировать в трусиках своей клиентуры, но на сегодня он не является подозреваемым в тройном убийстве, тогда как Ривера – да! И Риверу мы поймали! Простите, – закончил он разговор и повесил трубку.
Они поймали Риверу. Подожди, Эльвира, сядь и поразмысли.
Эмманюэль Равье – не Мануэль Ривера. И что же отсюда следует?
а) Либо Ривера точно является убийцей, а Равье просто мелкая сволочь.
б) Либо Ривера невиновен, он просто жертва цепочки совпадений – психиатрическая больница, мерзкая рожа, сумасшествие, а вот Равье – настоящий виновник, и доказательством служит эта дрель, спрятанная за моей вентиляционной решеткой!
Я так орала, что вполне могла бы разбудить Сурка Стивена. У меня разболелась голова. Быстренько, принять две таблетки. И чего-нибудь расслабляющего. Где же коньяк? Болит голова, болят виски, сухость во рту. Неужели этот кошмар никогда не кончится?
Цепляюсь за нить рассуждений, как альпинист за конец веревки, как сказал бы Декарт. На самом деле за две перекручивающиеся нити. Красная нить серии убийств. Черная нить череды недоброжелательных поступков, совершенных против моей маленькой, но очень для меня ценной личности. Я их переплетаю, но, возможно, они совершенно не связаны друг с другом?
Если Ривера – который оказывается все же не Равье – был арестован вчера вечером, то он не мог сделать надпись на снегу в моем садике.
Возвращаюсь к Эмманюэлю Равье. Ведь это он рылся в моих вещах, мастурбировал в моей ванной, выпил мой коньяк, уничтожил мои мэйлы, спрятал у меня свою дрель.
Но все это только доказывает, Эльвира, что этот тип просто зациклился на тебе.
Он не серийный убийца.
Вот только кровь на дрели. И то, что он как бы случайно исчез… Три смерти за неделю, а Эмманюэль Равье исчезает в тумане моря голубом, оставив в моей ванной забрызганную кровью дрель… Как ни верти, подозрительное совпадение!
Но если Равье убийца, то кто же Ривера? То есть убийц двое?
Ну конечно, мирный южный городок наводнен убийцами, в это так легко поверить!
Остановись на существенных моментах, на фактах, не подлежащих сомнению:
1) Ты общалась в Интернете с убийцей Натали Ропп.
2) Мануэль Ривера – это психический больной, который подозревается в убийстве и с которым ты также переписывалась, когда он использовал свой ник Latinlover.
3) Эмманюэль Равье – который вовсе не Ману Ривера – спрятал у тебя окровавленный инструмент.
Удачливый грабитель банков скрывается под обликом менеджера. Однажды он обнаруживает, что на него началась охота… Романом «Железная Роза» Б. Обер опровергает утверждение Буало-Нарсежака, что на идее близнецов невозможно построить детектив.
Загадочнее, чем «Сердце Ангела», страшнее, чем «Багровые реки».Брижит Обер по праву называют королевой триллера, единственной французской «Мисс Детектив», которая способна выступать в одной весовой категории с такими мэтрами, как Стивен Кинг и Жан-Кристоф Гранже. Ее перу принадлежат «Мастерская смерти», «Лесная смерть», «Железная роза», «Мрак над Джексонвиллем», «Четыре сына доктора Марча» и другие захватывающие истории, в которых смешиваются краски разных жанров.«Карибский реквием» – один из наиболее увлекательных романов писательницы – впервые публикуется на русском языке.
Элиз Андриоли стала жертвой террористического акта, и теперь она прикована к инвалидному креслу, лишена зрения и речи, а с окружающими общается при помощи записок, которые пишет вслепую здоровой левой рукой. Дядя Элиз приглашает ее вместе с верной сиделкой Иветт к себе в Кастен, маленькую деревню в горах, славящуюся своим горнолыжным курортом. Однако для Элиз этот райский уголок превращается в сущий ад. Вскоре после ее приезда в местечке происходит жестокое убийство, и кто-то начинает недвусмысленно угрожать самой Элиз.
Королева французского детектива рассказывает невероятную историю безумия, бессилия, любви и смерти. Парализованная слепонемая красавица — остановит ли она серийного убийцу восьмилетних детей? Сумеет ли сама избежать смертельной опасности? В русском переводе роман выходит впервые.Перевод с французского Елены Капитоновой.
Роман "Четыре сына доктора Марча" сделал имя Брижит Обер, восходящей звезды детективного жанра, знаменитым. Кто же из четырех сыновей доктора Марча убийца? Читайте захватывающий дневник — исповедь маньяка.
Роман «Четыре сына доктора Марча» сделал имя Б. Обер, восходящей звезды детективного жанра, знаменитым. Кто же из четырех сыновей доктора Марча убийца? Читайте захватывающий дневник - исповедь маньяка. Удачливый грабитель банков скрывается под обликом менеджера. Однажды он обнаруживает, что на него началась охота… Романом «Железная роза» Б. Обер опровергает утверждение Жапризо, что на идее близнецов невозможно построить детектив.Содержание:Четыре сына доктора МарчаЖелезная роза.
В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.
Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.
Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.
Кира Медведь провела два года в колонии за преступление, которого не совершала. Но сожалела девушка не о несправедливости суда, а лишь о том, что это убийство в действительности совершила не она. Кира сама должна была отомстить за себя! Но роковой выстрел сделала не она. Чудовищные воспоминания неотступно преследовали Киру. Она не представляла, как жить дальше, когда ее неожиданно выпустили на свободу. В мир, где у нее ничего не осталось.
Впервые на русском языке публикуется мистический триллер «Убийственная тень», принадлежащий перу итальянского романиста Джорджо Фалетти – автора знаменитых бестселлеров «Я убиваю» и «Нарисованная смерть».Действие книги разворачивается в маленьком американском городке Флагстафф в штате Аризона. Калеб Келзо, владелец кемпинга, с трудом сводящий концы с концами, находит в лесной пещере старинный золотой сосуд, а вскоре его старый друг Джим Макензи, спустя десятилетие вернувшийся в родной город, находит труп самого Калеба с искаженным лицом и переломанными костями.Эта смерть кладет начало целой череде убийств, в расследование которых наряду с Джимом оказываются вовлечены его прежняя подруга Эйприл, его бывший одноклассник детектив Роберт Бодизен и его старый друг индеец Чарли Бигай.
Сборник новелл представляет ведущих современных мастеров криминального жанра в Италии – Джорджо Фалетти, Сандроне Дацьери, Андреа Камиллери, Карло Лукарелли и других. Девять произведений отобраны таким образом, чтобы наиболее полно раскрыть перед читателем все многообразие жанра – от классического детектива-расследования с реалистическими героями и ситуациями (К. Лукарелли, М. Карлотто, М. Фоис, С. Дацьери) до абсурдистской пародии, выдержанной в стилистике черного юмора (Н. Амманити и А. Мандзини), таинственной истории убийства с мистическими обертонами (Дж.
Выдержанная в стилистике черного юмора абсурдистская пародия о незадачливом пластическом хирурге, который во время операции в страхе быть арестованным за хранение наркотиков спрятал пакет с кокаином в грудь актрисы.
Самый верный путь к творческому бессмертию — это писать с точки зрения вечности. Именно с этой позиции пишет свою прозу Чингиз Айтматов, классик русской и киргизской литературы, лауреат престижнейших премий. В 1980 г. публикация романа «И дольше века длится день…» (тогда он вышел под названием «Буранный полустанок») произвела фурор среди читающей публики, а за Чингизом Айтматовым окончательно закрепилось звание «властителя дум». Автор знаменитых произведений, переведенных на десятки мировых языков повестей-притч «Белый пароход», «Прощай, Гульсары!», «Пегий пес, бегущий краем моря», он создал тогда новое произведение, которое сегодня, спустя десятилетия, звучит трагически актуально и которое стало мостом к следующим притчам Ч.