Лишенные плоти - [73]
Через пять минут все расселись по своим обычным местам. У Полы из головы никак не шли слова Сэма. Неужели он прав? Хотя бы даже и наполовину. Может, в жизни Кэрол и впрямь появился мужчина? Только не Тони, а кто-то другой, и он смог разжечь в ней бойцовский дух, если судить по ее сегодняшнему настроению.
Кэрол по порядку выслушала доклады своих подчиненных, выделяя ключевые моменты и подсказывая новые пути решения проблем. К концу совещания всем стало ясно, что расследование убийства Дэниела в общем-то зашло в тупик, как и поиски пропавшего Сета.
Кевин проверил рассказ Асифа Хана о продюсере комедийного шоу для юных талантов. Он переговорил с выпускающими редакторами Би-би-си в Манчестере, Глазго, Лондоне и Кардиффе, но шоу, которое Дэниел со слов «продюсера» описал другу, нигде не шло и даже не планировалось.
— В общем, тупик, — резюмировал Кевин и захлопнул блокнот. — Честно говоря, я и так думал, что копать в этом направлении бессмысленно, но все же от базовых проверок ни в одном расследовании отказываться не стоит.
— Верно, — кивнула Кэрол. — И по этой части нам нет равных.
— Можно вопрос? — подняла руку Пола. — Мы эти дела расследуем, исходя из предпосылки, что они связаны? Убийство Дэниела и пропажа Сета?
— Хороший вопрос, Пола, — одобрила Кэрол. — Думаю, надо признать, что вероятность того, что оба преступления совершил один человек, весьма высока. Но не будем терять бдительность — возможно, это всего лишь совпадение. Да и убийц-подражателей никто не отменял.
— Девушка Сета сказала мне, что этот самый Джей-Джей втирался в доверие к Сету уже очень давно. Это ведь исключает вариант подражателя, верно? — спросила Пола.
— Что-то у нас очень уж много ни на чем не основанных предположений, — заявил Сэм, удивительно быстро сориентировавшийся в ситуации, особенно если учитывать, что последние дни он провел за сотни миль отсюда.
Вот ведь шустрый, слегка обиженно подумала Пола.
— Мы предполагаем, что Сет был похищен, а не просто сбежал из дома по причинам, которые либо никому не известны, либо никем не раскрываются. Мы предполагаем, что если его похитили, то сделал это его сетевой знакомый, Джей-Джей. Который, вполне возможно, просто подвернулся нам под руку. — Сэм поднял ладонь, призывая расшумевшихся коллег угомониться. — Это вероятно, признайте. Я просто соглашаюсь с шефом — нам нельзя терять бдительность. Может, наш убийца вообще подражатель, подхвативший моду.
— Нет, — покачал головой Кевин. — Сет уже числился пропавшим без вести, когда мы обнаружили тело Дэниела.
— Но мы ведь объявляли Дэниела в розыск, — встряла Стейси. — Так что теория Сэма имеет право на существование.
Кэрол устало прикрыла глаза рукой, и Пола тут же пожалела, что вообще задала свой вопрос.
— Не буду спорить, — поспешно сказала она.
Кэрол взглянула на нее со слабой улыбкой.
— Вы сегодня прямо рветесь в бой, — заметила она.
— От вас заразились, — ответил Кевин. — Ну так какие у нас теперь планы?
— Давайте сначала выслушаем Стейси, — предложила Кэрол.
Стейси одарила их ясной скромной улыбкой:
— Особого успеха с камерами наблюдения и программами распознавания лиц я не достигла. Все записи отличаются ужасным качеством, да и сняты, как правило, с неудобных углов.
— Я иногда не понимаю, зачем нам вообще все эти камеры, — призналась Кэрол. — Когда бы мы ни пытались использовать их записи в расследовании, всегда оказывается, что они совершенно бесполезны.
— Ну, если бы камерами заведовала Стейси, ни у кого из нас не осталось бы ни единого скелета в шкафу, — сказал Сэм.
Стейси его слова приятно удивили — она восприняла их как комплимент.
— Уж у меня они бы точно работали эффективнее, — согласилась она. — Короче говоря, я решила обратить внимание на «Ригмароль». У меня был доступ к компьютеру Сета, на котором обнаружилась его обширная переписка с Джей-Джеем. На первый взгляд все довольно невинно, типичная сетевая трепотня. Но Джей-Джей явно старался держать Сета на крючке. И, что интересно, его страничка на «Риге» уже удалена. Кто-то стер ее в тот же вечер, когда пропал Сет. Что-только подкрепляет подозрения Полы, как это ни печально.
— Тебе удалось узнать что-нибудь конкретное про этого Джей-Джея? — поинтересовалась Кэрол.
— Вчера я говорила с представителями компании «Ригмароль». Они заявили, что не хранят личные данные, размещенные пользователями на своих страничках. Мало того, у них даже нет к ним доступа. Сказали, чтобы мы приходили с ордером, но даже в этом случае они не гарантируют доступа к информации на сервере.
— Ублюдки, — бросил Кевин.
— В общем, я решила зайти на их сервер без приглашения, — продолжила Стейси.
— Стейси, — закатила глаза Кэрол, — ну зачем ты мне это говоришь?
— Приходится, потому что иначе вы не будете видеть разницу между данными, являющимися доказательствами, и информацией, полученной незаконным путем.
В словах Стейси есть логика, подумала Пола. Жаль только, Кэрол эта логика ставит под удар.
— Ну и что же ты нашла из того, чего мне знать не положено? — спросила Кэрол. Ее энтузиазм постепенно улетучивался.
— Вся информация, которая была на странице Джей-Джея, — полная чушь. Все выдумано, никаких реальных данных. Адрес электронной почты — с бесплатного сервера, такой может завести себе кто угодно. Короче, сомнений в том, что он фигура фиктивная, не остается.
Манчестерская частная сыщица Кейт Брэнниган начинает расследовать странное дело об исчезнувшей оранжерее, но очень скоро оказывается по уши втянутой в махинации с недвижимостью, в финансовые аферы и наконец в убийство. Но когда под угрозой оказывается ее собственная жизнь, Кейт понимает, в какие опасные сферы завлекло ее желание помочь подруге, однако пути назад уже нет.
Город Брэдфилд на Севере Англии охвачен ужасом — в нем орудует жестокий серийный убийца, не оставляющий ни следов, ни улик. Полиция не желает признавать серьезности ситуации, пока не обнаруживается четвертый изуродованный труп. Только тогда к делу подключают психолога Тони Хилла, который вместе с инспектором Кэрол Джордан пытается проникнуть в больной мозг преступника и разгадать его мотивы.
В разных городах Европы убивают одного за другим известных ученых-психологов. Тони Хиллу, уникальному знатоку поведения серийных убийц, предлагают принять участие в расследовании. Он решается взяться за дело, лишь узнав, что очередной жертвой маньяка стала его хорошая знакомая. Помощница Хилла — Кэрол Джордан — ведет в Берлине смертельно опасную работу по разоблачению группировки, промышляющей торговлей людьми. Пытаясь раскрыть тайну международного преступления, Тони и Кэрол попадают в мир насилия и коррупции, где им не на кого положиться, кроме как друг на друга.
В Брэдфилде одну за другой находят проституток, убитых с особой жестокостью. На руке у каждой из них — странная татуировка. Тем временем из тюрьмы бежит Джеко Вэнс, некогда прославленный спортсмен-олимпиец и популярный телеведущий, зверски замучивший семнадцать девочек-подростков. Отныне над психологом Тони Хиллом, старшим инспектором Кэрол Джордан и всеми, кто двенадцать лет назад отправил Вэнса за решетку, нависла смертельная угроза…
За короткий период времени в разных провинциальных городках исчезло несколько девочек-подростков. Детектив Тони Хилл подозревает, что все девочки попались в сети одного маньяка. Он дает своей группе задание: выявить то общее, что связывает вроде бы совершенно не сходные случаи. Лишь одна его подчиненная выдвигает конкретную версию, над которой вся группа смеется… пока их молодую коллегу не находят убитой. Раскрытие преступления становится для Тони Хилла делом чести и личной мести. С помощью своей напарницы, Кэрол Джордан, он начинает кампанию психологического террора — игру в кошки-мышки, в которой охотник и жертва легко меняются местами.
Журналистка Линдсей Гордон отправляется в привилегированную школу для девочек, где преподает ее подруга Пэдди, чтобы написать репортаж о готовящихся там благотворительных мероприятиях в пользу заведения. Однако в разгар праздника совершается жестокое убийство, в котором обвиняется не кто иной, как Пэдди, и Линдсей Гордон решает срочно переквалифицироваться в сыщицу.
В мире Зидии 600 лет назад произошла катастрофа, позднее названная Падением. Под ударами союзников рухнула Империя Ночи, созданная вампирами. И сегодня жалкие остатки их народа прячутся по миру в надежде выжить и отыскать Камень Ночи, могущественный артефакт, дарующий возможность вернуться к прежнему величию. Миссия возвращения возложена на Паолу, вампиршу, чья случайная встреча превратила её в исключительную сущность. Но на пути встаёт множество преград, преодолеть которые в одиночку практически невозможно.
Расследование серии зверских убийств в городе Карлайл, приводит Гарри Ренделла — детектива из убойного отдела, в особняк графа Альфреда Кобба. В место, которое с порога пытается забрать вас в пучину. В обитель тьмы, которая выбрала этот дом колыбелью для своего перерождения.Детективу предстоит узнать историю этого дома, которая, словно мозаика раскидана по душам обитателей особняка. И чем больше появляется частей, тем глубже в Нигредо уходит сознание Гарри, рисуя новых обитателей дома словно художник.Но где кончается реальность и начинается иллюзия? Кому верить, когда ты абсолютно один во враждебном мире?И найдётся ли в его убитой горем душе немного света?Света, который приведёт его к выходу из этого гнилого места…
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.