Лишенные плоти - [118]
В одном углу офиса горел свет — работала небольшая настольная лампа, да мерцали мониторы компьютеров Стейси.
— Стейси? Ты еще тут? — удивленно позвала Пола.
— Обрабатываю видеозаписи с камер наблюдения на Центральном вокзале, — ответила Стейси. — Не стоило тебе с твоей девушкой в лифте целоваться, там же камеры.
— Ах ты черт. Завтра по всей внутренней сети расползется.
— Нет, не расползется, — рассеянно сказала Стейси. — Я уже все удалила. — Она поднялась на ноги, и над мониторами показалась ее макушка. — Стейси, — представилась она. — Рада, что у Полы появилась личная жизнь. Значит, нас, холостых, осталось всего трое.
Пола уже и не помнила, когда Стейси в последний раз выдавала такую длинную тираду, не посвященную компьютерам.
— А это Элинор, — сказала Пола.
— Я вас помню по делу Робби Бишопа, — кивнула Стейси. — Это вы ведь тогда обнаружили, что убийца использовал яд. Здорово сработали.
Пола ушам своим не верила. Болтливая Стейси — где это видано? Неужели Элинор на всех так действует?
— Спасибо, — кивнула Элинор. Она прошлась по комнате, осмотрела белые доски с налепленными фотографиями. — Хорошая у вас тут атмосфера, — заметила она. — Так спокойно, тихо.
— Это ты просто в девять утра тут не была, — рассмеялась Пола.
Стейси вновь скрылась за стеной мониторов.
— Кстати, Пола, раз уж ты пришла, погляди, что тут у меня, — сказала Стейси. — Я немножко поработала и, как мне кажется, нашла кое-что дельное.
Пола взглянула на Элинор. Та улыбнулась и махнула рукой:
— Иди-иди. Я подожду.
Стейси выключила четыре монитора, оставив работать только два.
— Вот здесь отретушированная запись. Время — четыре часа тридцать три минуты. Сет спокойно успел бы добраться сюда из школы. — Стейси кликнула мышкой, и одна из фигур, двигавшихся по перрону, подсветилась. Остальные слились с серым фоном. Еще один щелчок, и изображение приблизилось и стало гораздо четче. — Вот, мне кажется, что это Сет.
— По-моему, ты права, — согласилась Пола. — Кэти мне сегодня показала его на видео. На мой взгляд, это он. И куда он потом пошел?
Мышь защелкала снова. Стейси выстроила по порядку снимки с разных камер по пути следования Сета. Фигурка мальчика миновала кофейню «Коста-кофе» и исчезла.
— Куда он делся?
— Между «Коста-кофе» и «Простой едой» камер нет. Там переулок, который ведет на парковку. Наверное, он там встретился с кем-то, и они уехали вместе.
— Черт, вот невезуха, — ругнулась Пола.
— Думаешь?
— Ну а что же еще?
— Может, убийца просто хорошо знает расположение камер и их покрытие, — предположила Стейси.
— Очень интересная мысль, — после долгой паузы заговорила Пола.
— Ну да. К счастью, он не настолько умен, как думает. — Стейси нажала несколько кнопок и, включив один из мониторов, запустила короткий черно-белый ролик. Затем поставила видео на паузу и щелкнула мышкой. Снова стала отчетливо видна человеческая фигурка — предположительно Сета. — Вот, тут он опять появляется.
— Может, это и не он.
— Место и время подходит. Ну да, возможно, это не он. Но давай предположим, что это все-таки Сет. Смотри дальше. — Очередной клик мышкой подсветил еще одну фигурку. В камеру попала только ее половина — вторую загораживала вывеска «Простой еды». Человек стоял к камере спиной и пожимал руку предполагаемого Сета.
— Это он, — прошептала Пола. Адреналин обдал ее горячей волной.
— Хотя видно плохо. Но зато теперь мы знаем его рост и то, что у него темные волосы до плеч — возможно, парик. Больше тут ничего не разглядишь.
— А другие камеры его не засекли?
— Вы все думаете, будто я по желанию могу доставать кроликов из шляпы, но я не всесильна, — вздохнула Стейси. — Это все равно что искать иголку в стоге сена. Я пробовала, но это бесполезно — слишком много народу.
— Ну, теперь мы хотя бы можем начать поиск свидетелей. Мы же знаем, где и когда Сет встречался с убийцей. Может, что и всплывет. — Пола приобняла Стейси. — Все-таки ты настоящее чудо. — Она взглянула на Элинор, листавшую какую-то папку возле стола Кевина. — Эта девушка — чистой воды гений.
— Кто-то же должен им быть, — откликнулась Элинор. — Радуйтесь, что она играет за вашу команду. Вы молодец, Стейси, — рассеянно добавила она. Элинор стояла нахмурившись и о чем-то усиленно думала. — Скажи, а вы по какой-то определенной причине не обнародовали тот факт, что все жертвы связаны между собой?
Пола сначала не поняла, о чем она.
— Ну, мы предполагаем, что они связаны, потому что у преступлений одинаковый почерк. Мы считаем, что их убил один и тот же человек.
— Да нет, я не об этом, — нетерпеливо покачала головой Элинор. — В прямом смысле связаны. Кровно.
— Ты о чем? Они не родственники. С чего ты это взяла?
— Это ведь их анализы ДНК? — Элинор помахала двумя листками.
— Ну да, вроде в отчете лаборатории так и было сказано. Обычное дело. Мы всех убитых прогоняем через тест на ДНК. — Пола и Стейси уже спешили к Элинор, которая все переводила взгляд с одного листка на другой.
— Знаете, если только лаборатория не налажала, то получается, что эти двое — близкие родственники. Я не специалист, конечно, но, по-моему, они либо двоюродные, либо сводные братья.
Манчестерская частная сыщица Кейт Брэнниган начинает расследовать странное дело об исчезнувшей оранжерее, но очень скоро оказывается по уши втянутой в махинации с недвижимостью, в финансовые аферы и наконец в убийство. Но когда под угрозой оказывается ее собственная жизнь, Кейт понимает, в какие опасные сферы завлекло ее желание помочь подруге, однако пути назад уже нет.
Город Брэдфилд на Севере Англии охвачен ужасом — в нем орудует жестокий серийный убийца, не оставляющий ни следов, ни улик. Полиция не желает признавать серьезности ситуации, пока не обнаруживается четвертый изуродованный труп. Только тогда к делу подключают психолога Тони Хилла, который вместе с инспектором Кэрол Джордан пытается проникнуть в больной мозг преступника и разгадать его мотивы.
В разных городах Европы убивают одного за другим известных ученых-психологов. Тони Хиллу, уникальному знатоку поведения серийных убийц, предлагают принять участие в расследовании. Он решается взяться за дело, лишь узнав, что очередной жертвой маньяка стала его хорошая знакомая. Помощница Хилла — Кэрол Джордан — ведет в Берлине смертельно опасную работу по разоблачению группировки, промышляющей торговлей людьми. Пытаясь раскрыть тайну международного преступления, Тони и Кэрол попадают в мир насилия и коррупции, где им не на кого положиться, кроме как друг на друга.
В Брэдфилде одну за другой находят проституток, убитых с особой жестокостью. На руке у каждой из них — странная татуировка. Тем временем из тюрьмы бежит Джеко Вэнс, некогда прославленный спортсмен-олимпиец и популярный телеведущий, зверски замучивший семнадцать девочек-подростков. Отныне над психологом Тони Хиллом, старшим инспектором Кэрол Джордан и всеми, кто двенадцать лет назад отправил Вэнса за решетку, нависла смертельная угроза…
За короткий период времени в разных провинциальных городках исчезло несколько девочек-подростков. Детектив Тони Хилл подозревает, что все девочки попались в сети одного маньяка. Он дает своей группе задание: выявить то общее, что связывает вроде бы совершенно не сходные случаи. Лишь одна его подчиненная выдвигает конкретную версию, над которой вся группа смеется… пока их молодую коллегу не находят убитой. Раскрытие преступления становится для Тони Хилла делом чести и личной мести. С помощью своей напарницы, Кэрол Джордан, он начинает кампанию психологического террора — игру в кошки-мышки, в которой охотник и жертва легко меняются местами.
Журналистка Линдсей Гордон отправляется в привилегированную школу для девочек, где преподает ее подруга Пэдди, чтобы написать репортаж о готовящихся там благотворительных мероприятиях в пользу заведения. Однако в разгар праздника совершается жестокое убийство, в котором обвиняется не кто иной, как Пэдди, и Линдсей Гордон решает срочно переквалифицироваться в сыщицу.
Новый роман Елены Котовой – очередное открытие закрытого мира. На этот раз мира российских финансовых магнатов, банкиров, промышленников, рейдеров. Это рассказ об их изощренных финансовых комбинациях, взлетах и падениях банков и корпораций, невыдуманные истории партнерства и предательства, любви и смерти. Герои романа действуют по своим понятиям и живут по собственному кодексу чести. Острый сюжет бизнес-триллера держит читателя в напряжении до самой последней страницы, но, закрыв книгу, понимаешь, что это полотно нравов современной эпохи с вечным поиском ответов на вечные вопросы.
После вооруженного ограбления его кейптаунской квартиры Марк не находит покоя – он не сумел защитить свою семью! И пусть обошлось без физических травм, но эмоционально они со Стеф просто растоптаны… А Стеф тем временем ищет возможность встряхнуться после пережитого кошмара. Отправиться в романтический Париж, обменявшись на неделю домами с милой парой! Но обещанные на сайте апартаменты оказались отвратительной квартирой в заброшенном здании. Разыскивая исчезнувших хозяев, Стеф и Марк узнают, что никого из их предшественников уже нет в живых… Идеальный отдых станет кошмаром, и под плач невидимого ребенка трещины в их браке будут расползаться все шире, а темные тайны прошлого Марка начнут рваться наружу…
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.