Лира Лир - [2]

Шрифт
Интервал

– В эфире кратком и дрожащем
Коллекция колесных правд:
Как колесница в дне язвящем,
Как паруса высоких яхт.
Одна над миром поднята
Будущности мечта.

1913.

Молодость золота

Валерию Брюсову

Зеркало земли изогнуто
И исторгнется им тоска;
Ты, нетленное золото,
Ниспадаешь на дикие шелка.
А в руках твоих ослепительных
Не старая грамота – меч!
Как на солнце, на море длинное
Упадает стремительно сечь.
Ты знаешь, и не обещаючи:
– На строки дней вернусь!
Закрой неверные раи
В свой пресветлый убрус.
А молодость твоя гневливая
Построяет некий нам мост,
Чтобы буквы негаданной нивы
Коснулись любимых, любимых звезд.

1913

Свобода

Мой лучший сон, мой ангел сладкопенный.

(Н. Языков)
Свобода плакала в эфире
Над океаном жизни сна.
Звезды прельстительный дикирий
Жгла жизни яростной весна.
В руках Свободы шар безумный
Аполлонической любви,
Рук силуэт нежданно шумный
И непостыдные лучи.
Она прекрасной оставалась, –
Пожаром жизни мировой,
Когда над нею раздавалась
Волна игры волной другой.
Призрак душил рукой слепящей
Ее бессмертное лицо, –
И беломраморной дрожащей –
Рукой поддерживал кольцо.

1913

Благоденствие

М. Кювилье

Благоухай, земли денница,
Остров пальм и белоногих зверей!
Не ассирийских херувимов
Каменнодушная чреда,–
Нет, эти голубые лица
Воздвигли звонкие города.
Поднимая на плечах неуловимых
Стебли египетских степей.
Человеческий мир! не ты ль затерян, –
Вспомни тех заветный завет:
Одной старинною пылью верен
Дней твоих слабый свет.
Ты – лики демонов жалкие разрушишь,
Утвердив сказаний пентаграмму;
Перед блеском непомерклым твоей души
Падет их армада.

1913

Бег алмазов

Н.Н. Асееву

О, голос неслитный
Ледовитых дубрав!
Как Фритьоф, орел ненасытный,
И мой приготовлен корабль!
Вот корабль выплывает в пучины,
Стоном задымились берега;
Серые долины! прощайте, –
И вот первых алмазов рога.
Живи на просторе бдящем.
Ты, мыслей полюс живой;
На севере огнем дрожащем,
Корабль, не останавливайся мой.
Твои реи не я ли устами
Целовал и хвалил,
Остановись, дрожи, дрожи! – мое знамя
Перед силой несметных сил.

1913

«Твоих пленительных очес…»

М И Б

Твоих пленительных очес
Мне было сладостно достигнуть,
Играть, резвиться вкруг небес,
Вдруг голубым танцором прыгнуть.
Я – голубым танцором был! –
Ты – неживая!
В тростинку дул и травы гнул,
Кругом – сады,
Золотые окна
И локоны рая.
Заверчивается мой полет
И легче пролетает; –
Тогда, стремительно летя.
Я звал и пел тебя, дитя.
– Перед стеклами зеркал
Нежный мальчик фигурял.
Он склонялся и дрожал.
На одной ноге стоял.

1914


Книга вторая

И я услышал: приблизься ко мне, чтобы можно было плюнуть тебе в лицо.

(Koodstayl)

Руки к небу

Небес порыв случаен,
Но тяжек, опечален, угрюм;
Города небесных окраин,
Как края пожелтелых дум.
И душу, легко угасая.
Прими же, крайняя новь.
Мечтая и не желая,
Отрекись и сон приготовь.
Блаженный и горький отблеск,
А небо, как крайняя жизнь,
И вечер положит в гробик
Твою отгорелую синь.
Но зелень сухих изумрудов.
Закроет исступленный сон:
И темной, сирою грудой
Унесет в знакомый полон.

1913.

«Шорохи той же грани…»

Шорохи той же грани,
Как соки пустелых уст.
А! зачем же эти дороги
Лучей красных не близки!
Топайте мостом, завязшим
В пучин вздошных дорог –
А я полоумный взор
Направляю на ту же пажить.
Вы вслушайтесь в сей сказ:
– Голубь на прорубь,
– Кровь на восторги,
– Нивы за плески, за ивы.
И в единой печали
Я в ничто потрясен.
Сон исходит ночами,
Я до ней унесен.

1913

Неуверение

Простота необыкновенности,
Степь – просто.
Как сила жалости,
Как утес морей.
И бьющееся вперед
Кто приневолит,
Когда из боли щедрот.
Неба лед расколет.
Кинься, кинься под черный день,
Под валы его перепонок.
В глазах: день и тень,
А в черни их незнакомый ребенок

1913

«Навек мне упиться этой болью…»

– Навек мне упиться этой болью.
Чужим отраженьем сна;
Душа, ты ведешь к тому полк,
На котором царствует нескольких душ глубина.
Дай и мне, цветку полевому,
Добрести и жизнь вознести,
В ароматы, что снились грому,
В путь, где встретились мы
Несколько душ.
Непонятней – все будут речи мои;
Пятна солнечных рек
Пестрят очи и уста мои.
Мне идти на то поле,
Где несколько душ.

1913

«Как будто человек зарезанный…»

Как будто человек зарезанный
На этой площади лежит!
А дрожь рук говорит, что нечего
Теперешнее ожидать.
Смех легче был бы не кончен.
Когда бы не тени цветков,
Зарезанный убежит с площади.
Голый бежа вперед.
Противоположная улица
Повлечет следующий труп;
Так разорваны горла накрепко
На площади в шесть часов.

1915

«Оторван, вслед тощим громадам…»

Оторван, вслед тощим громадам, –
Руки костлявый не я ли вел!
Но бурь тихих взор, излом-камень
Схватился за меня.
Как зуб вонзив в отроги замера.
Я вдыхал пронзительную ясы
Но вот – и мне стала площадь столбом,
Стеной, параллельной мне.
Но и тут был бы весел площади круженье
И паденье прохожих в условную бездну…
Зачем бить, убить, напоминать,
Изъязвлять, топить, душить
Бессонного – тут:
  «– Их тени благовонны
  Над Летою цветут?»

1915.

Беглец

Твоим странствиям мелодичным,
Что предписан, основан за конец?
Будь же навеки обезличенными,
Высокий беглец.
Тебе – только трав шуршанья! –
О! наверно я знаю! –
А в беге домов колыханья
И трудов неисполненных рай.
Жизни трудной
Бесконечна тяжкая пажить;
Не останавливайся,
Путь судьба твоя раньше не ляжет.

1913

Сила мученья

Каким Гарун-аль-Рашидом

Еще от автора Сергей Павлович Бобров
Волшебный двурог

«В этой книге в занимательной форме рассказывается немало интересного для тех, кто любит точные науки и математику. Читатель узнает о развитии математики с ее древнейших времен, о значении математики в технике, а особенно об одной из важнейших отраслей математики — так называемом математическом анализе. На доступных примерах читатель познакомится с элементами дифференциального и интегрального исчислений. В книге также говорится о неевклидовых геометриях и о той, которая связана с открытиями великого русского геометра П.


Восстание мизантропов

Повесть поэта-футуриста, стиховеда, популяризатора математики и писателя-фантаста С. П. Боброва (1889–1971) «Восстание мизантропов» — фантастика в декорациях авангардной прозы. Эту повесть иногда называют одной из первых советских утопий, но в той же мере она является и антиутопией, и гофманиадой, и опередившим свое время «постмодернистским» сочинением. В приложении к книге — воспоминания о С. Боброве М. Л. Гаспарова (1935–2005).


К<от>. Бубера. Критика житейской философии

Неизвестная книга Сергея Боброва.К Бубера. Критика житейской философии. М., Центрифуга, 1918Из собрания библиотеки Стэнфордского Университета.Под редакцией М.Л. Гаспарова.http://ruslit.traumlibrary.net.


Сборник: стихи и письма

Источники1) http://elib.shpl.ru/ru/nodes/3533; http://ruslit.traumlibrary.net//book/futuristy-peta/futuristy-peta.html2) Вавилон: Вестник молодой литературы. Вып. 2 (18). - М.: АРГО-РИСК, 1993. Обложка Олега Пащенко. ISBN 5-900506-06-1. С.72-79. 3) Архив творчества поэтов «Серебряного века» http://slova.org.ru/bobrov/index/4) http://lucas-v-leyden.livejournal.com/ 5) Лица. Биографический альманах. Книга 1. Составитель: А.В. Лавров. СПб.: Феникс, Париж: Atheneum, 1992 г. Серия: Лица. Биографический альманах. ISBN: 5-85042-046-0, 5-85042-047-9.


Логарифмическая погоня

Научная фантастика с уклоном в гофманиану и математику образца 1922 г.Автор - поэт-футурист, поэтому рассказ написан «языком будущего», чересчур красочно, необычно, с экстравагантными художественными образами.


Вертоградари над лозами

Первая книга стихов С. Боброва осталась и самой знаменитой в его творчестве. Своей славой она во многом была обязана иллюстрациям Н. Гончаровой – десяти цветным двухстраничным литографиям. Поэт даже посвятил им специальную статью, помещенную в качестве послесловия. Техника цветной литографии в оформлении футуристической книги была применена впервые. Тираж 500 экз.https://ruslit.traumlibrary.net.