Линия судьбы - [6]
— И еще одна маленькая деталь, мадам Карлайл…
— Да?
Управляющий подошел к двери на противоположной стороне гостиной, выбрав в связке нужный ключ, вставил его в замочную скважину.
— Это только для вас, мадам, — сказал он важно.
Долли безучастно уставилась на него. Что еще он придумал?
Он мягко повернул ключ.
— Открыто, — сказал он. Затем вновь повернул ключ в другую сторону. — Закрыто. Я оставляю его вам на ваше усмотрение.
— Но, месье… — возразила Долли. Она пребывала в полном замешательстве от хода событий.
— Ни слова, мадам. Ни слова. Понимание. Такт. Дипломатия. Мы знаем толк во всех этих вещах.
Он вынул ключ из замка, пересек комнату и почти насильно вложил его ей в руку. Это было уж слишком!
— Месье…
— Довольно. Вы наша гостья, и пусть цена вас не беспокоит… Если эта… деликатная ситуация разрешится благополучно… гм… пожалуйста, не забудьте вашего покорного слугу. — Он поклонился и зашагал из комнаты, а его подобострастный смешок еще долго звучал в ее ушах и на этот раз казался издевкой.
В одном Долли была абсолютно уверена: произошла какая-то чудовищная ошибка. А она ничего не может поделать с этим.
Вспомнив последние слова управляющего, она нахмурилась. О какой деликатной ситуации он толковал? Она ничего не понимала, ясно было одно: с того момента, как она вышла из такси возле отеля и глаза толстяка-швейцара остановились на ней, завертелась вся эта чехарда.
Здравый смысл подсказывал ей, что она должна выбраться отсюда как можно скорее. Бежать. Ретироваться. Прежде чем случится какая-то ужасная беда. «Ужасный скандал, мадам!» — вспомнила Долли слова мальчика-портье.
Эта мысль вызвала у нее взрыв истеричного смеха; по-видимому, ее нервы были на пределе. Вопреки ожиданиям, пребывание в этом отеле отнюдь не способствовало обретению покоя. Депрессия, вызванная одиночеством, снова больно ударила Долли, нашептывая, что ее маленькое путешествие в Женеву, скорей всего, тоже окончится неудачей.
Энергия и силы, которые побудили ее совершить эту поездку, иссякли, что явилось одной из причин, почему она позволила управляющему отелем продолжить цепь ошибок. Она пыталась протестовать, объяснять, но все тщетно. В этой истории нет ее вины. Без сомнения, думала Долли, вскоре последует еще один визит и все будет расставлено по местам. Так что не стоит распаковывать вещи.
Обнаружив, что все еще сжимает в руке ключ, она взглянула на таинственную дверь. Может быть, разгадка ситуации лежит по другую сторону этой двери? Разумеется, это не ее дело, но, с другой стороны, раз уж она оказалась втянутой в какую-то темную историю, ей по крайней мере следует знать во что?
Она вспомнила о Пандоре, которая, открыв таинственный ящик, выпустила на свет божий все бедствия мира. Любопытство никогда не доводило до добра, а могло быть и безмерно опасным. Лучше оставить эту затею и не рисковать, решила она.
Долли положила ключ на низкий кофейный столик и вышла на веранду. Пожалуй, стоит насладиться всей этой роскошью, пока ее не выдворят отсюда, мелькнуло у нее в голове. Все это скоро закончится. Вид с веранды был как на открытке: Эйфелева башня, Триумфальная арка, площадь Согласия. В другое время такая божественная красота вызвала бы в ней искреннее восхищение, но мысли Долли были далеко. Чувство беспокойства заставило ее вернуться в комнату.
Ключ по-прежнему лежал на столе, подобно магниту притягивая ее взгляд. Это было настоящее искушение, и она уже была готова схватить его, когда раздался стук в дверь, столь неожиданный, что Долли вздрогнула. Слава Богу, стучали в наружную дверь коридора, не в ту, которая занимала ее воображение.
Они обнаружили ошибку, почти с радостью подумала Долли и облегченно вздохнула при мысли, что ей не придется и дальше вести борьбу со своим любопытством, которое могло бы завести ее Бог знает куда.
К ее удивлению, на пороге стояла молоденькая горничная. Она прижимала к груди прелестную вазу, в которой красовался букет чайных роз. Девушка молча поставила вазу на стол, туда, где лежал злополучный ключ, и так же молча удалилась. Я увязаю все глубже и глубже, подумала Долли, глядя вслед горничной.
Внутреннее напряжение, казалось, достигло предела, когда снова раздался стук. На этот раз другая горничная принесла бутылку шампанского и блюдо с фруктами. Долли смотрела на это подношение, как будто это был смертельный яд. Почему ей оказывают такие почести? Что за всем этим стоит?
Через некоторое время появилась третья горничная с коробками подарков: туалетная вода и мыло известных косметических фирм.
Просто как в сказке, беспокойно подумала Долли, вот только все это совсем не доставляет ей удовольствия. Невозможно отделаться от чувства, что подарки были каким-то образом связаны с ключом. Не скрывает ли эта запертая дверь ответа на вопрос, почему она здесь и почему ей оказывают такой королевский прием? Может, все-таки следует узнать, прежде чем она еще глубже увязнет в этой таинственной ситуации?
И тогда она взяла ключ.
Я только загляну на секундочку, подумала Долли.
Это тебя не касается, нашептывал внутренний голос.
Ну как же? Ведь я уже полностью вовлечена в эту историю, причем не по своей вине. Это меня непосредственно касается. И я должна понять, в чем тут дело.
Стремительно вспыхнувшая любовь молодой американки к испанскому бизнесмену обрывается весьма драматически: он прогоняет девушку из своего дома. Благородный сеньор испытывает естественное чувство презрения к женщинам, готовым вступить в интимную связь ради материальной выгоды. Но юная леди доверила жгучему красавцу девичью честь, будучи преисполненной искреннего чувства любви. Как доказать ему это? Распутать клубок взаимных подозрений и интриг третьего лица героям романа удается лишь спустя пять лет после первой встречи.
Вайолетт поняла, что не может больше ни дня оставаться с Сэмом Крейком. Даже если любишь мужчину такой неистовой любовью, какой любила она, нельзя только лишь отдавать всю себя, не получая ничего взамен. Однако, решившись наконец навсегда расстаться с тем немногим, что у нее было, а именно – с пустыми надеждами и с иллюзией взаимного чувства, она внезапно обретает все – даже то, о чем не могла и мечтать...
В сюжетную линию романа вплетены судьбы легкомысленного красавца-мужа, благородной, достойной во всех отношениях женщины, добромыслящего, надежного друга… Поначалу может показаться, что в основу повествования положена еще одна тривиальная история с очередным любовным треугольником. Но здесь все иначе.Фабула романа сложна, события непросты, иногда трагичны и загадочны, полны детективной напряженности. Однако главные герои – Она и Он – связаны глубокой и серьезной любовью, которая не может не победить нелегкие жизненные обстоятельства.
Верный сыновнему долгу Карлос Рикардо де Мелло готов жениться на девушке, которую выбрала ему мать. И ни разу в его душе не шевельнулось предчувствие, что, возможно, он совершает роковую ошибку.И так было до того момента, когда буквально накануне помолвки, в номере отеля, где он находился, раздался телефонный звонок, вернувший Карлоса Рикардо на два года назад…
Горькое разочарование выпало на долю Эстеллы Джованни: любимый человек и лучшая подруга предали ее. Болезненно переживая случившееся, она бежит от прежней жизни. Но тщетно – прошлое даже через три года властно над ней. И потому полюбившему ее Джералду Фергюссону предстоит решить нелегкую задачу: заставить Эстеллу снова поверить в то, что любовь и преданность существуют на свете, а все ее горести остались далеко позади.
Уж так совпало – Дороти Барнс одновременно узнает и о своей беременности, и о глубокой неприязни, которую питает к детям ее любимый. Она исчезает из его жизни – как ей кажется, навсегда. Однако случайная встреча круто меняет ход событий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…