Линия Розабаль - [69]
- А какие у нас есть варианты?- спросил восьмидесятилетний старик. Тут заговорил Цви: ‘Похоже, что это дело рук Галиба, сэр. Это, вероятно, будет двенадцатое нападение из серии нападений, которые происходят 21-го числа каждого месяца в этом году, включая нападение, с которым Индия должна была справиться в Катре. Ключевой вопрос заключается в том, кто способствовал такой ядерной сделке с пакистанцами? Наши источники указывают, совершенно невероятно, на участие маргинальной христианской группы под названием Crux Decussata Permuta, которая использует ядерную сделку в качестве бартера для чего-то другого.’
‘Что же это может быть?- спросил Премьер-Министр.
‘Есть один человек, который мог бы помочь нам ответить на этот вопрос. Профессор Терри Эктон, который, очевидно, знал достаточно, чтобы быть убитым Круксом. По словам нашего друга из SAS Стивена Эллиота, исследованиями Терри Эктона поделился священник Винсент Синклер. К сожалению, его похитили прошлой ночью в Гоа. Предпринимаются усилия, чтобы найти его, Хотя это легче сказать, чем сделать. Мне нужно ваше разрешение на развертывание одной из наших четырех дивизий быстрого действия, чтобы помочь мне выследить его, - ответил Притвирадж.
‘Он у вас есть, - последовал немедленный ответ, - но держите это дело в секрете, джентльмены.
- Мы будем спокойны, как роса!- сказал Притвирадж,цитирую фразу из стихотворения Эмили Дикинсон и осторожно закрывая тяжелую дубовую дверь кабинета Премьер-Министра.
Глава Двадцатая
Мари, Индо-Пакистанская граница, 1898 год
Британская армия строила сторожевую башню на холме под названием Пинди Пойнт, когда они заметили старый памятник. Если бы они просто спросили местных жителей, им бы сказали, что это была гробница под названием "Май Мари да Астан". Гробница была установлена в Еврейской ориентации Восток-Запад. Это исключало возможность того, что умерший был мусульманином. Конечно, это не мог быть индус, поскольку индусы кремировали своих умерших.
В переводе Май Мари да Астан означало "последнее пристанище Марии". Именно от этой гробницы это место и получило свое название-Мари.[144] считалось, что когда Иисус был на пути из Турции в Кашмир, его мать, которой в то время было около семидесяти лет, умерла в Мари и была похоронена там.
Эта гробница, однако, не была предметом спора, в отличие от другой в Кашмире.
Кашмир, 1774 год н. э.
Спор шел о старой гробнице, расположенной в Кашмире. В конце концов этот указ был издан Верховным судом Кашмира под печатью и рукой великого муфтия.
Печать справедливости Ислама, Мулла Фазиль, 1194 год нашей эры. В этом Высоком суде правосудия, в Департаменте образования и благочестия Королевства.
Присутствующие: Реман-Хан, сын Амир-Хана, утверждает, что: короли, вельможи, министры и толпа приходят со всех концов королевства, чтобы отдать дань уважения и пожертвования наличными и натурой в возвышенной и святой святыне Пророка Юз Асафа, да благословит его Господь.
Претензии: что он является единственным и абсолютным претендентом, имеющим право получать подношения и использовать их,и никто другой не имеет никакого права на эти подношения.
Молится: чтобы судебный запрет был дан всем тем, кто вмешивается, и чтобы другие были сдержаны от вмешательства в его права.
Вердикт: теперь этот суд, получив доказательства, заключает. Было установлено, что во время правления Раджи Гопадатты, который построил много храмов и починил особенно трон Соломона на холме Соломона, Юз Асаф пришел в долину. Принц по происхождению, он был благочестив и праведен и оставил земные занятия. Все свое время он проводил в молитве и медитации. Народ Кашмира стал идолопоклонником после Великого потопа Ноя, и Всемогущий Бог послал Юз Асафа в качестве пророка к народу Кашмира. Он провозглашал единство Бога, пока не скончался. Юз Асаф был похоронен в Каньяре на берегу озера, а его святилище известно как Розабал.
Приказы: поскольку святилище посещают преданные, как высшие, так и обычные, и поскольку претендент, Реман Хан, является наследственным хранителем святилища, ему предписывается иметь право получать приношения, сделанные в святилище, как и прежде, и никто другой не должен иметь никакого права на такие приношения. Дано под нашей рукой, 11 Джамад-уд-сани, 1184 год нашей эры.
Трон Соломона, упомянутый в решении суда, был более известен как Тахат Сулейман и был восстановлен в 78 году нашей эры.
Кашмир, 78 год н. э.
Такхат Сулейман, Трон Соломона, был великолепным храмом, расположенным на вершине холма недалеко от озера Дал. На этом сооружении было четыре надписи.
Первая из этих надписей гласила: "каменщик этой колонны-Бихишти Заргар, пятьдесят четвертый год.’
Вторая надпись гласила: "Хваджа Рукун, сын Мурджана, воздвиг этот столб.’
Третья надпись гласила: "В это время Юз Асаф провозгласил свое пророчество. Пятьдесят четвертый год.’[145]
И наконец, четвертая надпись гласила: "Он-Иисус, пророк сынов Израилевых.’
Тот самый Юз Асаф, о котором упоминал Шейх Садик в своих трудах.
Хорасан, Иран, 962 год н. э.
Шейх Садик умирал. Во время своих мировых путешествий он написал несколько книг, в том числе "Икмаль-уд-Дин", в которых он писал о путешествиях Юз Асафа:
Успех книг Дэна Брауна, в первую очередь, конечно, это нашумевший «Код да Винчи», определил рамки такого жанра литературы, как детектив-головоломка, в основе сюжета которого лежат исторические, псевдоисторические и религиозные мотивы. Дэн Браун затронул тему, интересную для европейцев и американцев — история христианства. Индийский же автор Ашвин Сангхи решил взять за основу скелет сюжета бестселлера Дэна Брауна, и написать книгу, интересную, в первую очередь, читателям его страны. Поэтому вместо Библии и христианских легенд и преданий, на страницах «Ключа Кришны» мы встречаем «Махабхарату» и мифы о Кришне, пожалуй, самом известном и любимом в Индии боге.
Это 340 год до нашей эры. Преследуемый, преследуемый юноша-брамин клянется отомстить за ужасное убийство своего любимого отца. Холодный, расчетливый, жестокий и вооруженный полным отсутствием общепринятой морали, он становится самым могущественным политическим стратегом в Бхарате и преуспевает в объединении разоренной страны против вторжения армии этого полубога, Александра Великого. Столкнув слабые стороны обеих сил друг с другом, он одерживает злую и удивительную победу и успешно устанавливает Чандрагупту на трон могущественной империи Маурьев.
Тени грехов прошлого опутывают их, словно Гордиев узел. А потому все попытки его одоления обречены на провал и поражение, ведь в этом случае им приходиться бороться с самими собой. Пока не сверкнёт лезвие… 1 место на конкурсе СД-1 журнал «Смена» № 11 за 2013 г.
«Тайна высокого дома» — роман известного русского журналиста и прозаика Николая Эдуардовича Гейнце (1852–1913). Вот уже много лет хозяин богатого дома мучается страшными сновидениями — ему кажется, что давно пропавшая дочь взывает к нему из глубины времен. В отчаянии он обращается к своему ближайшему помощнику с целью найти девочку и вернуть ее в отчий дом, но поиски напрасны — никто не знает о местонахождении беглянки. В доме тем временем подрастает вторая дочь Петра Иннокентьевича — прекрасная Татьяна.
Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Случайное происшествие заставило его заняться расследованием загадочного убийства... Этот рассказ является приквелом к серии исторических детективов Уайлдера Перкинса. .
От автора Книга эта была для меня самой «тяжелой» из всего того, что мною написано до сих пор. Но сначала несколько строк о том, как у меня родился замысел написать ее. В 1978 году я приехал в Бейрут, куда был направлен на работу газетой «Известия» в качестве регионального собкора по Ближнему Востоку. В Ливане шла гражданская война, и уличные бои часто превращали жителей города в своеобразных пленников — неделями порой нельзя было выйти из дома. За короткое время убедившись, что библиотеки нашего посольства для утоления моего «книжного голода» явно недостаточно, я стал задумываться: а где бы мне достать почитать что- нибудь интересное? И в результате обнаружил, что в Бейруте доживает свои дни некогда богатая библиотека, созданная в 30-е годы русской послереволюционной эмиграцией. Вот в этой библиотеке я и вышел на события, о которых рассказываю в этой книге, о трагических событиях революционного движения конца прошлого — начала нынешнего века, на судьбу провокатора Евно Фишелевича Азефа, одного из создателей партии эсеров и руководителя ее террористической боевой организации (БО). Так у меня и возник замысел рассказать об Азефе по-своему, обобщив все, что мне довелось о нем узнать.
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.