Линас и Валентинас - [4]

Шрифт
Интервал

— Ешь, мальчик, — протянула она огурец Линасу, — и пить не захочешь.

У старушки был густой низкий голос.

„Вон как говорит, будто сидит на дне бочки“, — сердито подумал Линас и покачал головой.

— Хочу лимонаду-у… Мама, скажи, чтоб мы быстрее поехали, — снова захныкал он. — Я есть хочу-у, мама!

Ещё чуть-чуть, и на палубе раздался бы громкий плач, но вдруг Линас почувствовал на своем плече чью-то руку.

Мальчик поднял голову — перед ним стоял механик в тельняшке.



— Ну, дружок, выкладывай, кто тебя обидел? — спросил он.

Линас молчал. За него ответила мама:

— Он устал, проголодался, вот и плачет.

Тут механик нагнулся к Линасу и сказал шепотом:

— Ты на самом деле есть хочешь?

Линас в ответ только головой кивнул.

— Тогда слушай, — продолжал механик, — я тебе подарю одну вещь. Возьми и никому не показывай. Когда сожмешь ее в руке — крепко-прекрепко, — ни есть, ни пить не захочешь, и всю усталость как рукой снимет. Смотри не потеряй только.

Механик сунул что-то Линасу, а сам спустился в машинное отделение.

Линас разжал руку: на ладони лежал маленький блестящий якорек. Такой только на парадных фуражках моряков увидишь! Теперь Линасу ничего не было страшно. Скажет себе: „Не хочу пить!“, „Не хочу есть!“ — и якорек сожмет покрепче. Вот и все в порядке! Ни есть, ни пить не хочется.

Солнце садилось за синим сосновым бором. Над рекой летала мошкара. На берегу человек поил коня. Стояла такая тишина, что было слышно, как с губ коня капает вода.

Механик первым вернулся на палубу и, ничего не сказав, исчез в машинном отделении. Снова заработал мотор, по воде ударили лопасти колес, и снова из труб повалил дым. А когда на лесенке появился капитан, пароход уже полным ходом двинулся вперед.

Линас все еще держал в зажатом кулаке якорёк. Есть он уже давно не хотел. От монотонного гула моторов мальчика клонило ко сну. Линас хотел еще спросить у механика, не поможет ли якорёк пассажиру с седыми усами поговорить с Москвой. Но механика не было видно на палубе.

С пристани мама с Линасом поехали на автобусе. Мальчик прижался к маминому плечу и заснул. Так, спящего, его и внес по лестнице отец. Линасу казалось сквозь сон, что не папа несет его на руках, а большие волны качают на пароходе. Но Линасу было совсем не страшно — он по-прежнему крепко сжимал в ладошке медный якорёк.




Рекомендуем почитать
Подвиг Томаша Котэка

Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.


Это мои друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.