Лимоны желтые - [5]

Шрифт
Интервал

Конечно, пропустить время стирки – не смертельно, такое с ней и раньше случалось. Хотя, честно говоря, довольно редко. Но сейчас казалось, будто вся жизнь зависит от того, успеет она или не успеет получить на пару часов в свое распоряжение две стиральные машины и сушильный шкаф, в котором, кстати, не намного теплее, чем на Северном полюсе. Пусть она осталась без работы, распрощалась с карьерой, а любимый человек бросил ее ради дуры-блондинки с силиконовыми сиськами, но какой-то порядок в жизни все равно надо сохранить.

Агнес вскочила с кровати и, забыв про соседей напротив, заметалась по квартире в поисках спортивных брюк и майки, по дороге собирая то, что надо постирать. Через шесть минут она уже была готова бежать вниз, в прачечную, с двумя пластиковыми сумками из «Икеи», битком набитыми грязным бельем; в одну из них она сунула пачку «Аякса», рассыпав порошок по прихожей. Мысль о лифте она сразу отбросила, там слишком тесно, с двумя большими сумками не поместиться. Агнес стала спускаться с третьего этажа по лестнице. И только добравшись до подвала, вспомнила, что забыла ключ от прачечной. Обратно наверх. У нее начала кружиться голова. Агнес давно не ела – вчера не поужинала, а сегодня было не до завтрака.

У двери квартиры ей пришлось остановиться и немного постоять, опустив голову. В глазах потемнело. В школе она была самая высокая в классе и худая как щепка, а давление вообще ниже некуда. В восьмом классе она даже упала в обморок на празднике Святой Люсии. Роль Люсии досталась Мари-Луизе, она потом несколько недель злилась на Агнес за то, что та отвлекла на себя внимание зрителей, которое по праву должно было достаться ей, Мари-Луизе, шествующей во главе процессии в короне с электрическими свечками и с благоухающими шампунем «Тимотей» длинными распущенными волосами. Агнес испортила ей весь спектакль – неслыханная дерзость! Мари-Луиза даже заставила Агнес извиниться, причем в довольно унизительной форме. Правда, позже, узнав, что к двадцати двум годам Мари-Луиза успела родить троих детей, Агнес решила, что взяла над ней реванш. Наверное, одноклассница потому так рвалась в королевы, что чувствовала: ее беззаботная жизнь продлится недолго.

Наконец, обливаясь потом, Агнес открыла дверь прачечной и… замерла на пороге. Одну из двух стиральных машин только что включил парень, которого она никогда раньше не видела. Другая уже работала, было слышно, как пуговицы джинсов позвякивают о стекло. Незнакомец посмотрел на Агнес, улыбнулся и сказал: «Привет». Агнес не ответила на приветствие.

– Извините, что вы здесь делаете? – недовольным тоном спросила она.

Парень перестал улыбаться.

– Я?.. Я стираю.

– Это я и сама вижу! Но с какой стати вы стираете в мое время? – Агнес плюхнула сумки на пол. Пачка «Аякса» вывалилась оттуда дыркой вниз, на полу выросла кучка стирального порошка.

– Простите, я думал, время свободно. Там написано, что если в течение получаса никто не пришел…

Агнес не дала ему закончить:

– Но ведь я записалась! Вы же видели на доске мою фамилию. Разве я не могла чуть-чуть задержаться? Вы что, стояли тут с секундомером? И на сколько минут я опоздала? На четыре?

– Прошло уже почти четверть часа. Мне правда очень жаль. Я ни в коем случае не хотел занимать чужое время, просто я…

– Не хотели, но заняли, – как можно язвительней сказала Агнес. Парень выглядел смущенным. – И, кстати, кто вы такой? – Она никогда прежде его не встречала. Квартир в доме было немного, и если б он здесь жил, она бы обратила на него внимание, хотя бы потому, что, в отличие от других жильцов, он был ее ровесником. Однажды она слышала, как две соседки, говоря о Рагнаре Дальберге[6], назвали его «симпатичным молодым человеком». Стоящий перед ней парень, возможно, был на год-два старше, чем она, но уж точно гораздо моложе Дальберга. – Вы живете в нашем доме?

– Недавно переехал. В квартиру на втором этаже. Мне правда очень жаль, что так вышло.

Агнес оглядела наглеца: небритый, непричесанный, жуткие коричневые вельветовые штаны, застиранная футболка серовато-бежевого цвета, банные шлепанцы на босу ногу. Заметив волосы на больших пальцах ног, она с отвращением отвернулась.

– Можно попробовать остановить машину, но, боюсь, не получится. Мы только устроим наводнение, а проблему все равно не решим. – Он вновь попытался улыбнуться, но улыбка быстро погасла: ему стало ясно, что Агнес не намерена поддаваться его обаянию. – Вы можете начать, как только достираются мои вещи. Хотите, я позвоню вам в дверь, когда закончу?

– Нет. – У нее не было ни малейшего желания, чтобы он или кто-нибудь другой звонил ей в дверь. Ей хотелось, чтобы ее оставили в покое. – Спасибо за предложение, – буркнула она и вышла из прачечной. Остановилась у висевшей на стене коридора доски, чтобы снова записаться на стирку – свободное время нашлось только через две недели, – и потащила наверх свои переполненные сумки.

Войдя в квартиру, Агнес увидела себя в зеркале. Тушь размазана по щекам, светлые волосы всклокочены, причем не только сзади, над ухом тоже торчит большой вихор. При более счастливых обстоятельствах эту прическу можно было бы назвать «Ночь любви». Столетней давности футболка с надписью «Я хорошею от пива» – подарок лучшей подруги Луссан с намеком на бурную вечеринку, которую они устроили в Дании. На груди два огромных пятна от какао. Брюки, правда, чистые и выглядели бы вполне прилично, если бы она не надела их задом наперед.


Еще от автора Кайса Ингемарсон
На четвертый раз везет

Вернувшись из-за границы в свои тридцать с хвостиком, Паула обнаруживает, что обе ее закадычные подруги уже сделали свой выбор в жизни – одна обзавелась семьей и ждет ребенка, забросив мечты о сцене, другая все силы отдала карьере и уже немалого добилась. А у Паулы – только случайная, хоть и увлекательная, работа и такие же случайные и яркие романы. Не пора ли наконец тоже на чем-то остановиться? Но как, если жизнь предлагает все новые и неожиданные варианты? Неужели взять и отказаться?


Проще некуда

Анника счастлива в браке, они с мужем – идеальная пара, предмет зависти подруг. У них двое детей, хорошая квартира, доверительные отношения в семье. Вот только все это за семь лет давно приелось, а душа хочет праздника. И тут как раз у Анники появляется новый коллега, элегантный и обходительный Рикард. И задерганная мать семейства вдруг снова ощущает собственную привлекательность. Опьяненная влюбленностью, она сама не замечает, что вот-вот разрушит собственное счастье. Только бы успеть вовремя остановиться!


Рекомендуем почитать
Хэллоуин по-русски, или Купе на троих

Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..


Горячая собственность

Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.


Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Модельер

Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Итальянская свадьба

Пьета, молодой талантливый дизайнер, занимается подготовкой к свадьбе младшей сестры. Однако ей не дает покоя семейная тайна, портившая им жизнь в детстве и омрачающая ее теперь, когда они давно уже стали взрослыми.Незадолго до торжественного события девушки узнают, что в Италии, откуда родом их отец, у них есть близкие родственники, о существовании которых они даже не догадывались.


По ту сторону лета

Эжени Марс далеко за пятьдесят. Однажды, когда ей уступают место в автобусе, она понимает, что жизнь клонится к закату, а впереди — только одиночество и угасание. Муж ушел к молодой женщине, дочь-студентка изводит бесконечными придирками и насмешками. Как-то раз, обедая в ресторане с двумя подругами-занудами, она замечает юного официанта: его легкая танцующая походка завораживает ее.


Свитер

После инсульта восьмидесятипятилетняя Долорс вынуждена поселиться у младшей дочери. Говорить она больше не может, но почему-то домочадцы дружно решили, что бабушка вместе с речью потеряла и слух, а заодно и способность здраво рассуждать. Что совершенно не соответствует действительности — Долорс прекрасно слышит все, о чем говорит между собой молодежь, привыкшая не обращать на ее присутствие никакого внимания, и узнает немало чужих секретов. Беда в том, что она не может вмешаться в конфликты, раздирающие изнутри внешне благополучную семью, не может помочь советом тем, кого любит.


Сорок правил любви

До сорока лет жизнь Эллы Рубинштейн протекала мирно и размеренно. Образцовая хозяйка, прекрасная мать и верная жена, она и предположить не могла, что принесет ей знакомство с рукописью никому не известного автора. Читая «Сладостное богохульство», Элла перестает понимать, где находится — в небольшом американском городке в двадцать первом веке или в тринадцатом столетии в Малой Азии? С таинственным автором романа она переписывается или же с самим Шамсом из Тебриза, знаменитым и загадочным странствующим дервишем? Любовь врывается в ее сердце, полностью переворачивая привычную и такую милую ей жизнь…