Лиловая мгла - [7]

Шрифт
Интервал

Передо мной и Иштваном лежало два пути: поддавшись всеобщему возбуждению и испугу уходить в Милфорд и тем самым сохранить свои жизни, или направиться в Феннер, чтобы узнать, каково там положение. Мы понимали, что второй вариант практически наверняка связан со значительной опасностью, однако какое-то необъяснимое чувство толкало нас пойти за Бартом и его спутниками, которым, как и жителям деревни, возможно, угрожало что-то очень страшное. К сожалению, нам не удалось найти на территории базы никакого оружия, поэтому мы были вынуждены отправиться в Феннер с пустыми руками, надеясь на то, что сможем обзавестись какой-то защитой в деревне.

По мере приближения к деревне, пристально всматриваясь во все более различимые клубы дыма, поднимающиеся над крышами Феннера, я заметил также загадочную, отдающую лиловым блеском мглу, медленно расстилающуюся по злосчастному селению. Вскоре мы увидели языки пламени, пожирающие множество жилых и хозяйственных построек Феннера, и задались вопросом, кто мог устроить столь сильный пожар? Спустя несколько минут, уже вплотную подойдя к некогда живой, а теперь превратившейся в пепел и золу изгороди, мы окончательно убедились в том, что огнем объяты почти все деревенские дома, а некоторые из них уже совсем выгорели или пока еще тихонько тлели. Местные жители пока не попадались нам на глаза, и мы порядком встревожились за их судьбу. Повсюду в воздухе присутствовали следы лилового газа, а там, где располагался сарай Хартли, из-за лилового тумана издалека уже почти ничего не было видно.

Лиловая мгла… Разум упорно отказывался признать тот, в общем-то, теперь уже вполне очевидный факт: именно о ней рассказывалось в «Летописях черных солнц» мрачного тамплиера Беренгария фон Лутца. На лице Иштвана отражались противоречивые эмоции, видимо, порожденные теми же мыслями, что и у меня. Деревня Феннер пала жертвой лилового тумана — деревня в смысле не ее обитателей, а построек, ибо, как мы теперь видели, практически каждое деревянное здание было окутано тонкой фантомной пеленой лилового цвета. Каждое изделие из дерева, солома — все, когда-то мертвое — ныне ожило и тянуло свои ужасные отростки, напоминающие щупальца, к тем несчастным созданиям, в которых еще теплилась жизнь. Но таковых уже оставалось очень мало. Напротив, можно было понять, что убитые реанимированными монстрами существа через какое-то время тоже оживали и превращались в гнусных вампиров, сразу начинающих охотиться на новых жертв. Наблюдая за происходящим вокруг, мы заметили, что подавляющее большинство добычи чудовищ составляли представители флоры — по той простой причине, что они не могли убежать от выродков, как поступили насекомые, птицы, животные и люди. Лишь изредка мне казалось, что я вижу в сплетениях стеблей восставших трупов растений тела мышей и всякой мелкой домашней живности. Как-то раз на нас свирепо набросился потрепанный мертвый гусь (я продолжаю настаивать на том, что все эти существа были мертвыми, сколь бы активными они сейчас не были), и мне пришлось палкой перебить ему шею. Правда, это его не слишком смутило, и он продолжал яростные попытки напасть, пока мы не втолкнули корчащееся тело гуся в огонь.

Какова бы ни была та лиловая тварь, что принесла с собой столько вреда, ее требовалось хорошенько изучить с целью определения методов борьбы с нею. Мы внимательно осматривали встречающиеся на пути уродливые сущности и через некоторое время столкнулись с удивительным явлением. На растущей во дворе одного из домов яблоне (точнее, на том, что когда-то было яблоней) мы приметили набухшие почки, вот-вот готовые распуститься. Ферьянци осторожно тронул одну из них, и ее оболочка лопнула, а вслед за тем в воздух взмыли многоцветные искры или капельки вроде пузырьков света (загадочно тусклого) — зеленые, желтые, огненно-алые, лазурные, а в основном — все те же лиловые. Они принялись носиться вверх и вниз, туда и сюда, вперед и назад, словно крохотные болотные огни. То замедляя, то ускоряя полет, каждая из них следовала своей собственной прихоти, и в совершенно асимметричной геометрии их движений мне почему-то чудились какие-то чужие принципы. В сияние беспорядочных, хаотических, буйных круговоротов блуждающих огоньков вплетались отблески многочисленных костров, в которых умирали новоявленные существа, и созерцаемая нами картина пугала своей ирреальностью, нелепостью, так дисгармонирующей с тем спокойным нормальным миром, что был так близок и одновременно уже бесконечно далек от нас.

Помельтешив вокруг наших с Ферьянци голов, искры вдруг выбросили за собой шлейфы лилового газа, который, кажется, стал подкрадываться к нам. До крайности напуганные, мы стремглав кинулись прочь, почти не разбирая дороги. Случай вывел нас прямо к сараю Хартли, который неожиданно вынырнул перед нами из-под покрова лилового морока. Взглянув на него, я окончательно понял, что законы Земли, Солнечной системы, всей нашей Вселенной больше не абсолютны, что они не касаются Неименуемого, пришедшего из Иного континуума, что Его власть лежит за гранью разумности и порядка нашего мира. И еще я понял, что, впустив Его сюда, я совершил самый страшный грех, коему нет и не может быть прощения…


Еще от автора Борис Лисицын
Маяк и старый корабль

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Свиток Наафранха

…У фон Лутца мы обнаружили любопытный пассаж, касающийся смерти.Если излагать его в современной терминологии, то смысл этого высказывания заключается в том, что атомы, слагавшие живой организм, даже после его смерти продолжают как бы «помнить» биологическую информацию. И если оживить хотя бы часть мертвой плоти, что возможно в течение очень долгого времени, то тело полностью восстановится и заново обретет способность мыслить…Рассказ вошел в антологию «Возвращение Ктулху» (2008).


Надтреснутый колокол

…Недавно в Милфорде, было основано Общество защиты и восстановления архитектурного наследия. Первый замысел этого благородного учреждения заключается в намерении отреставрировать построенную еще в колониальную эпоху колокольню. Со дня на день должны начаться строительные работы. Накануне этого события, у меня не остается иного выбора, кроме как нарушить клятву, и рассказать о том ужасном инциденте, память о котором не дает мне смириться с порывом нашего молодого поколения.…Рассказ вошел в антологию «Возвращение Ктулху» (2008).


Рекомендуем почитать
Дагор

Крошечную миссию, затерянную в тропических лесах, посещает он. Его невозможно изгнать, ведь он тот, кто всегда с тобой.


Легенды Аркхэма

Древние боги чем-то похожи на политиков.Во времена, когда всё спокойно и стабильно, о них забывают, казалось бы, напрочь, и сами имена их стираются из памяти… но стоит только пошатнуться устоявшемуся миропорядку, как Великие Древние, забытые, но никуда не исчезнувшие, вновь являются, чтобы вербовать новых сторонников…Лавкрафтианская мифология неисчерпаема, и нет ничего удивительного в том, что продолжатели традиции Лавкрафта поныне обращаются к ней.В этой книге представлены рассказы Алексея Лебедева из сборников "Возвращение в Аркхэм" и "Легенды Сумерек"…А.


Высокий прыжок

Героические советские подводники против Ктулху.Советская ядерная подлодка отправилась в район Северного полюса. Туда же направляются и американцы. Какую боевую задачу поставило перед моряками командование?


Болото Иссог

Виктор сбил на дороге девочку. И хотя суд признал его невиновным, он решил искупить свою вину, отправившись в джунгли Латинской Америки помогать индейцам. Добравшись до городка Ньякос, Виктор познакомился со странной монашкой Таней.Рассказ вошел в антологию «Возвращение Ктулху» (2008).