Лили и запретная магия - [46]

Шрифт
Интервал

Он покачал головой:

– Не знаю. Возможно, расскажет, но кому-нибудь еще, не в театре. Скажет, что всегда подозревала, поэтому и подстроила ловушку…

– Ой… – Лили вздохнула. – Да, может, ты прав… – Ее сердце бешено заколотилось. Будто загнанное в угол животное, Лили огляделась по сторонам. Внутри нее бушевала магия. Лили прекрасно понимала: если использовать магию, можно скрыться, но ведь тогда за ними будет гоняться не только мать, а вся страна…

Вдруг в дверь заколотили, с улицы донеслись крики. Даниил состроил гримасу.

– Быстро они. Интересно, кого она позвала?

– Кто это?

– Возможно, полицейские, но не волнуйся, дорогая моя, – прошептал Сэм и встал перед Лили, закрыв ее собой. – Никто не поверит этой гадине.

В его голосе все равно слышался страх, как бы Сэм ни пытался его скрыть. Он потянул за канаты, что открывают занавес, и вдруг перед ними показались трое мужчин: первый – в красивом плаще – шел по проходу, а за ним семенили двое полицейских в черных костюмах, и завершал это шествие молодой человек, испуганно глядя на владельца театра.

– Что-то случилось? – Даниил шагнул вперед. – Альфред, нас ограбили? – нервно спросил он.

– Нет, сэр. Они сказали, что хотят переговорить с вами, мисс Джорджи и мисс Лили. По поводу шоу.

– Правда? – Даниил удивленно взглянул на полицейских. До того как юноша унаследовал театр, он работал тут актером – и у него признавали талант. Вдруг он обернулся и крикнул за кулисы: – Нед, пожалуйста, позови мисс Джорджи!

Нед, напуганный еще сильнее, чем раньше, кивнул и пошел в гримерную. Переминаясь с ноги на ногу, двое полицейских стояли посередине сцены, а вокруг них с ворчанием продолжали убираться рабочие. Мужчина в плаще прошелся по сцене, посмотрел на доску, на какой летала Джорджи, и заинтересованно оглядел Дьявольский шкаф.

– Хотите, я вам что-нибудь покажу? – спросил Даниил, но мужчина отрицательно покачал головой.

– Спасибо, я дождусь молодых леди, – вежливо отказался он и обернулся на зал – Лили недовольно отметила, что в дверь вошли Лидия с матерью. Они переоделись, цвета платьев были уже не такие кричащие. В бело-синем платье и без макияжа Лидия соответствовала своему возрасту. Видимо, она решила, что такой наряд придает ей невинности.

Джорджи вернулась на сцену. Нед не скрывал, что в театре гости, и некоторые фокусники, следуя за Джорджи, остановились за кулисами и с интересом наблюдали за происходящим. Джорджи подбежала к сестре и взяла ее за руку.

– Что такое? Нед сказал, тут полиция.

– Мисс Джорджи Ленсинг? – спросил мужчина в плаще. Девочки выдавали себя за кузин Даниила и взяли себе его фамилию.

Джорджи нервно кивнула.

– Мисс Лили Ленсинг и мистер Даниил Ленсинг?

Даниил выпрямился – он оказался намного выше худого маленького офицера, но того это не обескуражило.

– Меня зовут Эдвард Хоуп, я представляю Ее Величество королеву Софию и расследую преступления, связанные с запрещенной магией.

– Он из Королевской стражи, – за кулисами послышался шепот, потом кто-то шикнул.

Эдвард Хоуп улыбнулся.

– До нас дошла информация о вашем театре, мистер Ленсинг. О вашем шоу.

Тот улыбнулся и кивнул.

– Да, мне было интересно, заинтересуетесь вы нами или нет, – признался он и пожал плечами. – Что ж, девочки, думаю – это комплимент! Как считаете?

Лили кивнула и попыталась улыбнуться, но у нее не получилось.

– Так, вы все отрицаете? Отрицаете, что используете запрещенную магию?

Даниил фыркнул.

– Настоящее волшебство?

Он наклонился и вытащил из кармана плаща Эдварда Хоупа носовой платок. Движение было таким быстрым, что Хоуп даже не понял, что происходит. Он удивленно посмотрел на связку разноцветных платков, которые Даниил продолжал вытягивать из его кармана. Генриетта подпрыгнула, поймала платки и, зажав их в зубах, побежала по сцене, потом села посередине и положила платочки рядом.

– Видите? Ловкость рук, мистер Хоуп, больше ничего. Еще, правда, умная собака. И никакой магии! – Даниил улыбнулся и протянул офицеру его настоящий платок.

Эдвард Хоуп наклонился и погладил мопса.

– И правда собака очень умная. Но мне, мистер Ленсинг, сообщили о куда более странном случае, будто у вас тут девочка летала. Одна из этих молодых леди?

Джорджи кивнула.

– Это я, – прошептала она.

– Моя юная помощница сегодня сильно переволновалась, – деликатно вставил Даниил. – У нас что-то произошло с подъемным механизмом, Джорджи могла сильно пострадать. Мы совсем недавно подготовили этот номер, показывали его первый раз, столько сил вложили!.. – Он вздохнул. – Боюсь, кто-то подпилил балку.

Среди фокусников пронесся недовольный шепот, некоторые вышли на сцену и стали разглядывать Лидию. Даниил тоже на нее посмотрел.

– Мистер Хоуп, прошу прощения, вы потеряли время из-за мелочной выходки обиженной и ревнивой исполнительницы.

Полицейский кивнул.

– Значит, вы утверждаете, что в своих номерах не пользуетесь магией, верно?

– Именно так, мистер Хоуп. Наши фокусы обманывают глаз. Мы заставляем зрителей видеть, чего на самом деле нет. Или умело прячем от глаз, что на самом деле есть. Как, например, во время последнего шоу, когда что-то случилось с нашим оборудованием. Джорджи, дорогая, как ты себя чувствуешь? Можешь показать мистеру Хоупу наш номер?


Еще от автора Холли Вебб
Загадка закрытого ящика

Конечно, никто не предложит Мейзи начать карьеру детектива с поиска похищенных бриллиантов (а хотелось бы!). Первое дело придется найти самой – например, помочь знакомому мальчику, которого обвинили в краже денег, пропавших из… закрытого на ключ ящика!


Египетский ребус

Папа Мейзи – моряк, все время в плаваниях, и девочка очень давно его не видела. Папа не забывает свою дочку, вот и сейчас прислал подарок – ожерелье с подвеской. Подвеска покрыта загадочными египетскими иероглифами, и Мейзи, как начинающему детективу, не терпится расшифровать надпись. Разумеется, тут требуется помощь знатока. Но у крупнейшего специалиста по Древнему Египту своя беда – пропал золотой скарабей, гордость его коллекции. «Так это целых два египетских ребуса!» – обрадовалась девочка и с жаром принялась за эти загадки.


Котёнок Веснушка, или Как научиться помогать

Эди никогда не думала, что помогать тоже надо учиться. Они с подружкой спасли маленького хорошенького котёночка, и Эди забрала его к себе домой. Но справиться с котёнком оказалось очень сложно – такие крошки ещё не умеют есть обычную кошачью еду, их надо по часам кормить специальной смесью, надо следить, чтобы котёнок не замёрз и не перегрелся, и ещё миллион маленьких хитростей. Эди твёрдо намерена научиться им всем. Она сразу полюбила этого котёнка – прелестную персиковую девочку по имени Веснушка, и намерена выходить её во что бы то ни стало. Потому что никакие преграды не устоят перед настоящей дружбой и заботой!


Призрак кошки

Хорошо уехать из душного, затянутого смогом летнего Лондона в деревню! Плохо, что о доме, где поселились Мейзи и ее подруга Элис, ходят дурные слухи. Дескать, дело там нечисто – все арендаторы быстро съезжают, и никто не рассказывает почему. А самое главное, девочки своими глазами видели разгуливающего по коридору призрака! Небольшого, размером с кошку…


Сара и роль мечты

На своих первых профессиональных пробах Сара прошла во второй тур! А поскольку учится она в музыкально-театральной школе, то получается – она обошла своих подруг. Сара очень боялась, что подруги обидятся на неё, тем более что после этой победы – пока ещё не полной – все окружающие начали вести себя странно. Главная конкурентка, ученица другого класса, из злобной и язвительной девчонки вдруг превратилась в милую и приветливую особу, а подруги будто начали сторониться Сары. Как же Саре разобраться с этими проблемами? Да ещё и в преддверии второго тура?


Котёнок Пушинка, или Рождественское чудо

Пушинка была робкой и осторожной, поэтому на ферме не удивлялись, что у других котят давно появились новые хозяева, а ее так никто не захотел взять. Но однажды во дворе остановилась незнакомая машина, из которой вышла тихая скромная девочка. Элла и Пушинка сразу понравились друг другу, но мама девочки не разрешила взять в дом котенка. Элле пришлось уехать, а Пушинка снова осталась одна. Тоска по девочке была такой сильной, что кошечка решила пуститься на ее поиски. Только вот она совсем не ожидала, что мир окажется таким огромным.


Рекомендуем почитать
Операция "Вымя"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Раб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чародей Амбермера

На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.


Фата-моргана

У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.


Эмили и волшебная лестница

Эмили живёт в чудесном старинном доме, и семья у неё тоже чудесная. Её мама, папа, сёстры и брат – самые настоящие феи! Только оказалось, что девочка им не родная. Её малышкой нашли на берегу реки и удочерили. Эмили во что бы то ни стало хочет найти свою настоящую мать. И тут девочка узнаёт, что в доме есть волшебная лестница, ведущая в прошлое. Эмили может получить ответы, но понравятся ли они ей?..


Лили и магия дракона

В стране, где живут Лили и ее сестра Джорджи, магия запрещена. Взрослых волшебников сажают в тюрьму, а детей с магическими способностями отвозят в Дом Феллов, про который ходят мрачные и жуткие слухи, будто попавших туда лишают магии. Лили и Джорджи из семьи волшебников, и этого достаточно, чтобы сестер отправили в Дом Феллов. Джорджи смирилась, но Лили не привыкла сдаваться и будет бороться до последнего. Даже если для того, чтобы сбежать, придется найти и разбудить дракона. Настоящего, огромного, сотканного из могущественной магии!


Роуз и магия холода

В Лондон пришла ранняя и очень холодная зима. Настолько холодная, что впервые за много лет городские власти решили устроить Морозную ярмарку. Именно там Роуз, ученица волшебника, заметила странного торговца. Человек с ледяными глазами продавал волшебные снежные шары. Магия – штука очень и очень дорогая, а он отдавал шары за бесценок, а то и просто дарил. Но на этом неприятности и странности не закончились. Из дворца пропала принцесса, несмотря на всех стражников, пажей и фрейлин. Расследовать это дело назначили наставника Роуз, королевского алхимика.


Эмили и волшебная дверь

Эмили и ее семья живут в волшебном доме. Он словно сошел со страниц сказок – очень старый, полный загадочных вещей, зеркал и потемневших от времени картин. Девочка не раз замечала, что в доме творится странное – то двери цвет поменяют, то пейзаж за окном изменится. Она всегда думала, что ей это просто кажется, но однажды увидела в огромном зеркале в коридоре чужое отражение. А когда Эмили приложила руку к стеклу, то оно подалось, словно пленка. Неужели это дверь в другой мир?