Ликвидатор - [57]
— Неплохая мысль.
Он прошел за ней на кухню.
— Они, видимо, еще не решили, являешься ли ты любовницей Питера, приревновавшей к другой женщине, или он попытался заняться инцестом, и ты убила его, защищаясь либо из-за угрызений совести.
Она протянула ему шейкер.
— Полицейские попросили меня не покидать остров. Но не думаю, что с ними возникнут какие-нибудь проблемы. Если я сказала, что не совершала этого, не представляю, как им удастся доказать обратное.
Она провела его в гостиную и уселась в середине дивана, положив ногу на ногу. Корсаж ее платья из крепа поверх черной тафты сильно облегал тело. Пышная юбка, которая на похоронах была не к месту и не ко времени, сейчас начинала Уайлда интересовать все больше и больше. Он сел справа от нее.
— Кэннинг велел тебе придерживаться такой тактики?
Марита посмотрела на него поверх стакана:
— Кэннинг?
— Ну, когда ты позвонила ему в понедельник вечером, чтобы сообщить, что Питер мертв.
— Ради бога, Джонас, перестань шутить! Если хочешь знать, я по-прежнему в смятении. Я до сих пор не могу в это поверить. Предполагалось, что я должна была быть ему телохранителем. Господи боже! Видеть, как он там сидит, застреленный кем-то, кто знал, зачем стреляет. Думаю, первая же пуля была смертельной.
Уайлд допил коктейль и поставил стакан. Он сжал запястье Мариты.
— Да, думаю, ты знала, зачем стреляла, дорогая.
Рука Мариты дрогнула.
— Хотелось бы мне знать, что творится в твоей голове.
— Мысли о выживании. Очень эгоистичные мысли. Но я все еще жив. А вот Питер нет.
— И ты считаешь, что это я убила его.
— Я открыл, что самое очевидное обычно и является истинным. Не вздумай пошевелиться, лапочка, не то я сломаю тебе шею.
Уайлд усилил хватку и вынудил Мариту лечь на диван. Правой рукой он задрал ее юбку. Кобура была прикреплена к поясу для чулок и надежно покоилась на ее бедре. Он вытащил пистолет и отпустил девушку.
— Объясни мне, как ты его вытаскиваешь, когда нужно это сделать быстро?
Марита села, расправила платье.
— Предпочитаю не торопиться.
— Мудрая женщина. — Уайлд осмотрел маленький пистолет. — Такие штуки обычно не производят много шума, не так ли? Удивлен, что ты сочла нужным применить глушитель. Думаю, никто не услышал бы, если бы я нажал на спуск. Ступай наверх.
Марита поднялась по ступенькам впереди него и вошла в спальню.
— Собираешься убить меня?
— Когда ответишь на пару вопросов.
Марита села на кровать, аккуратно расправила юбку и сложила руки на коленях. Лицо ее было спокойно.
— Я не убивала Питера Рэйвенспура, Джонас.
— Его застрелили из автоматического пистолета 25-го калибра.
— Не из этого.
Он сел на табуретку, глядя прямо на нее.
— Расскажи, что произошло, когда ты вошла в сад. На этот раз я хотел бы услышать правду.
— Увидев, что гараж открыт, я вошла внутрь и увидела Питера. Я тебе уже описывала. Он был мертв. Но еще теплый.
— Ты позвонила в полицию только через полчаса.
— Нужно было много чего сделать. — Она легла, положив руки под голову, тугой корсаж натянулся, темно-рыжие волосы рассыпались по зеленой наволочке. — Питер закончил работу над набором документов для твоего следующего задания. И с оборудованием его тоже что-то надо было делать. Я все сожгла.
— А затем позвонила Кэннингу.
— Ты постоянно к этому возвращаешься.
— Кэннингу позвонили около шести вечера в понедельник. За час он собрал чемодан и выехал. Тебе не кажется, что для простого совпадения это уж слишком.
— Ты был с ним, когда ему позвонили?
— Жена сказала.
— Ну конечно.
— Таким образом, он должен быть сейчас где-то на Гернси, чтобы лично удостовериться, что у тебя все под контролем. Я бы хотел знать, где я могу его найти.
— Об этом тебе тоже следовало спросить его жену.
Уайлд поднялся и сел рядом с Маритой на кровать. Он приставил дуло пистолета к ее груди.
— Мое чувство юмора сильно хромает с тех пор, как я узнал, что Питер мертв.
— Я ничего не знаю о Кэннинге, Джонас. Мне велели говорить, что он послал меня к Питеру. Вот и все.
— Кто велел тебе так говорить?
Марита слегка повернула голову, чтобы взглянуть на него:
— Я больше не собираюсь отвечать на твои вопросы, Джонас. Не думаю, что ты сейчас способен поверить мне, что бы я ни говорила. Если ты собираешься убить меня, пожалуйста, делай это прямо сейчас. Тебе потребуется всего лишь приставить дуло к моему левому соску, а затем передвинуть его на три дюйма вправо.
Она пристально смотрела на него, ее ноздри трепетали. Казалось, она прокалывает его своим взглядом. Ему пришло в голову, что если бы дело было не в двадцатом столетии, он счел бы себя жертвой колдовства. Внезапно на него накатила огромная усталость, он почувствовал пульсирующую боль в боку, ощутил, как раздражающе саднит предплечье. Похоже, его мозг совершенно отупел, чтобы понять, что убийство Рэйвенспура — дело рук заезжего гастролера; для резидента это было слишком непрофессионально, а в случае с Маритой было равносильно обвинению самой себя. Он спрятал пистолет в карман.
Марита улыбнулась:
— Ты восхитительно старомоден, Джонас. Не только из-за твоей любви к коктейлям и неприязни к пистолетам и всякого рода приспособлениям. Я думаю, ты действительно не любишь противостоять женщинам. Знаешь, это твоя слабость, которая может быть опасной.
Непревзойденный «чистильщик» Джонас Уайлд, получив очередное задание — ликвидацию московского агента-дезертира, едва не становится жертвой предательства («Ликвидатор») и служит наживкой в большой игре, от которой зависит будущее НАТО («Координатор»).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это сладкое слово "вербовка". Технология. Роль и место технических разведок. Взаимоотношения ГРУ-СВР-ФСБ-ФАПСИ.Наши ребята "в поле". Предатели. Как ловят, как выворачивают это самое место.
13 марта 1943 года в личном самолете Гитлера взорвалась бомба. После этого инцидента личность и поведение фюрера сильно изменились. Если в тот роковой день Гитлер погиб, то чей труп обнаружили в берлинском бункере через два года, в 45-ом? Каким образом Мартин Борман смог помешать генералам-заговорщикам захватить власть в Третьем рейхе?Роман посвящен загадочным событиям последних двух лет Второй мировой войны. В изложении К. Форбса смертельная борьба, разгоревшаяся в святая святых Третьего рейха, получает наиболее сенсационное объяснение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во 2-й часта книги рассказывается о проведенных советской разведкой в 1950–1960 годах блистательных операциях по похищению самых оберегаемых в Великобритании тайн по созданию бактериологического оружия. В повести действуют не вымышленные герои, а реальные люди — крупные политики и дипломаты, замечательные советские разведчики Конон Молодый, Леонтана и Моррис Коэны, иностранные агенты экстра-класса — англичане Джордж Блейк, Гарри Хаутон и Этель Элизабет Джи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Известный широкому кругу читателей американский писатель Росс Макдональд — достойный продолжатель лучших традиций остросюжетного классического детектива. Интригующие сюжеты, яркие сцены, запоминающиеся герои, непредсказуемые развязки!
В какие только ситуации не попадает Трэвис Макги, герой трех романов американского писателя Джона Данна Макдональда, вошедших в предлагаемую читателю книгу «Расставание в голубом». Вот его заталкивают в машину. Выйдет ли он из нее живым? Вот он бросается спасать девушку, скинутую в реку бандитами. Трэвис Макги — любимец женщин, обаятельный, смелый, благородный. Без единого выстрела удается ему уходить от смертельной опасности. Возмездие за зло и торжество справедливости — девиз его жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.