Лики смерти - [3]

Шрифт
Интервал

Ничего не ответив, Кэрол продолжала смотреть на незнакомца.

— Говори, не бойся. Чего же ты хочешь? — повторил мужчина.

— Я хочу… хочу чашку чая и несколько таблеток аспирина, — простонала Кэрол. — У меня страшно болит голова.

— Можешь поставить чайник на плиту, если только не будешь им бросаться. А потом завари чай. Я и сам с удовольствием выпью чашечку.

Занявшись привычными делами, Кэрол постепенно успокоилась и, к тому времени, когда чайник закипел, почувствовала себя гораздо лучше, почти забыв про боль. Мужчина пристально смотрел на нее, и она изо всех сил старалась не сделать какого-нибудь неосторожного движения, которое могло быть принято за попытку швырнуть в него чашку или кипящий чайник.

— Можешь отнести все это в другую комнату, — предложил мужчина. — Заодно и примешь аспирин. Кстати, где он?

— Аспирин… аспирин лежит в моей сумочке.

— Хорошо. — Мужчина кивком указал на дверь, и Кэрол увидела, что ее сумочка висит на дверной ручке, должно быть, он подобрал ее, пока она лежала без сознания.

Взяв поднос, Кэрол направилась в гостиную и поставила его на журнальный столик. Мужчина бросил ей сумочку, и она, осторожно присев на краешек кушетки, открыла ее и вынула маленький флакончик с аспирином. Пристальный взгляд коротышки обострил ее страхи, но, собрав все свое мужество, Кэрол резко спросила:

— Почему вы не скажете, что вам от меня надо?

— Скоро сама все узнаешь, — ответил он. — Как насчет чая?

Дрожащей рукой Кэрол налила чай, и, когда мужчина потянулся за своей чашкой, она обратила внимание на то, какие у него мощные руки и плечи. Несмотря на невысокий рост, этот человек явно обладал недюжинной силой. А она, глупая, еще пыталась бороться с ним!..

Девушка проглотила таблетку аспирина, отхлебнула глоток чая и прикрыла глаза.

— Что вам надо? — вновь спросила она.

— Деньги, — криво усмехаясь, заметил мужчина.

— Но у меня нет денег!

— Может, и нет.

— Тогда зачем вы здесь? У меня… у меня есть лишь несколько фунтов. — Охваченная внезапной мыслью, что он действительно пришел ограбить ее, Кэрол поспешно открыла сумочку. — Тут всего лишь 30 шиллингов, и еще 5 фунтов лежат в спальне. Я храню их на всякий случай. Принести?

— Не суетись! — остановил ее коротышка. — Меня не интересует твоя мелочь.

— Но у меня действительно нет денег! В этой квартире ничего больше нет!

— Я верю тебе, детка.

Кэрол обессиленно опустилась на кушетку.

— В этом… в этом нет никакого смысла.

— Смысл появится, когда ты узнаешь, в чем дело. Ждать осталось недолго, — произнес он. — Послушай, детка, когда сюда явится Поль, не вздумай с ним пререкаться. Он может быть ужасен, если что-то идет не так, как он хочет. Поэтому будь послушной девочкой.

— Кто это такой?

— Тот парень, который считает, что с твоей помощью можно получить большие деньги, — пояснил коротышка, все еще криво усмехаясь. — Он ответит на все твои вопросы. Прислушайся к моему совету: не перечь ему.

Его перебил условный стук в дверь. Коротышка с облегчением вздохнул, подошел к двери и открыл ее. В квартиру вошел высокий крупный мужчина.

Когда он повернулся к Кэрол, она с ужасом узнала в нем того самого типа, который рассматривал ее на вокзале и шел потом следом до самого дома. Значит, она не ошибалась.

Мужчина оглядел Кэрол с головы до ног, и ее охватил страх.

Глава 3

Новый посетитель оказался настолько массивным, что по сравнению с ним невысокий бандит действительно смотрелся коротышкой. При ярком электрическом свете здоровяк уже не выглядел таким симпатичным, как на улице; глаза у него были узкими, лицо одутловатым, а рот маленьким, почти женским. На его огромной фигуре довольно карикатурно смотрелся безукоризненно сшитый костюм.

— Привет, Луи! — произнес коротышка ровным голосом, но в его тоне проскальзывали нотки почтения. — Все прошло по плану.

— Это хорошо, Джеки, — отозвался Луи.

— А где Поль?

— Будет позже, — ответил здоровяк, не отрываясь глядя на Кэрол.

— Неприятностей не было? — наконец, спросил он.

— Так, пустяки.

— А подробнее?

— Увидев меня, она завизжала, вот и все. Я немного приструнил ее, и потом она была паинькой.

— Лучше ей такой и оставаться, — заметил Луи и шагнул к девушке. — Слушайся нас, не поднимай шума, и все будет в порядке, — отчеканил он. — Это все, что тебе следует запомнить.

— Я… — Кэрол попыталась что-то сказать, но слова застряли у нее в горле.

— Есть вопросы? — Луи не шевелился.

— Я хочу знать, что происходит! — закричала девушка.

— Придет время, узнаешь. И не смей повышать голос, мне это не нравится. — К облегчению Кэрол, Луи отступил назад, но девушка все равно чувствовала исходящую от него угрозу. — Так вот. Мы долго дожидались подходящего момента, когда дома не будет твоих соседей по лестничной площадке, и устроили так, чтобы жильцы с первого этажа тоже убрались отсюда, поскольку для разговора с тобой нам требуется пустой дом.

Кэрол замерла на месте, не веря своим ушам.

— Ты поняла? — спросил Луи.

— Да.

— Сложности были только с одной парой, но мы устроили им телефонный вызов. Так как мы прождали три недели, и наше терпение на исходе, постарайся больше его не испытывать.

— Что… что вам от меня надо? — бесцветным голосом произнесла Кэрол.


Рекомендуем почитать
Фантастика и Детективы, 2013 № 09

Журнал «Фантастика и Детективы»В номере:Святослав Логинов. Бабы-дурыМайк Гелприн. В коконеВлад Копернин. The Pusher in the Rye (Толкач во ржи)Кирилл Берендеев. Не уходиПётр Любестовский. Случайная подруга…


Фантастика и Детективы, 2013 № 10

Журнал «Фантастика и Детективы»В номере:Леонид Каганов. Шесть четвертейДалия Трускиновская. Древняя традицияКристина Каримова. Быть человеком, стать человекомКирилл Берендеев. Не уходи (Часть 2)…


Ты - мой хозяин

Однажды Тэхен приносит в общежитие кошку, но никто бы и не подумал, что эта "кошечка" окажется девушкой. Красивой такой девушкой.


Фантастика и Детективы, 2012 № 02

В номере:Генри Каттнер, Кэтрин Л. Мур. Сплошные неприятностиДжеймс Ганн. Где бы ты ни былАлексей Константинович Толстой. Поток-богатырь.


Фантастика и детективы, 2014 № 01 (13)

Журнал «Фантастика и Детективы»В номере:Дмитрий Самохин. ИшибашиЮлия Зонис. Маша и михалычБорис Богданов. Вместо кожи — червивая шкураЕвгений Шиков. Сова-ГоворуньяАнтон Фарб. Из всех решений…


Образцовая подделка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.