Лик бесчестья - [31]
Пусть настаивает до посинения! Она будет поступать так, как считает нужным. Повозившись с Мэнди, она обрела твердость.
– До встречи, Маргарет.
– А вы не торопитесь! – произнес Логан с упреком. – Мы вас заждались.
– Сначала я должна была вымыть и высушить волосы.
– Вид и впрямь что надо, – высказался Джил из угла. – Мы ждали не напрасно, босс.
– По-моему, Логан другого мнения, – возразила Ева со смехом.
– Да, другого. Заставлять людей ждать неприлично.
– Это зависит от того, куда торопишься: на встречу или на вызов.
– Напрасно вы послали за ней Маргарет, босс, – догадался Джил.
– Не хотел слишком наседать, только и всего! Садитесь, Ева. – Логан указал на стул.
Она отрицательно покачала головой.
– Разговор не займет много времени. – Видя, что Логан собрался что-то сказать, она остановила его нетерпеливым жестом. – Лучше молчите! Я поеду с вами на ваше проклятое кукурузное поле за вашим треклятым черепом. Мы привезем его сюда, и я сделаю с ним то, что вам требуется. – Она решительно посмотрела на него. – Только приступаем к делу прямо сейчас. Я хочу быстрее с этим покончить.
– Сегодня вечером.
– Хорошо. – Она повернулась, чтобы уйти.
– Почему? – окликнул ее Логан. – Почему вы соглашаетесь?
– Потому что вы заблуждаетесь, и единственный способ вам это доказать – сделать, как вы говорите. Потом я с легким сердцем вернусь к более важным для меня вещам. Мне очень хочется вас посрамить – до того хочется, что я, быть может, включусь добровольцем в кампанию по переизбранию Чедберна.
– Это все причины?
Она старалась не выдать себя. Пускай остается в неведении. Пускай не знает, какой страх ее охватил накануне и каких трудов ей стоило его преодолеть. Только не вложить в его руки оружие!
– Да, все. Когда мы выезжаем?
– После полуночи. – Он криво усмехнулся. – Как и полагается для такого бесчестного предприятия. Мы воспользуемся лимузином. Путь займет не больше часа.
– Вы тоже поедете? – спросила Ева Джила.
– Как я могу пропустить такое развлечение? Не помню, когда в последний раз выкапывал из земли череп, тем более такой многообещающий. – Он подмигнул. – Увы, бедный Йорик! Я знал его, Горацио.
– Ваша цитата ближе к истине, чем все, что я слышала от Логана. Этот череп принадлежит скорее уж шекспировскому Йорику, чем Кеннеди.
– Они едут, Тимвик, – доложил Фиск по телефону. – Прайс, Логан и Дункан. Только что выехали из ворот.
– Будьте осторожны. Если они обнаружат слежку, все пропало.
– Не беспокойтесь. Мы будем соблюдать дистанцию. Пока Прайс находился в квартире Бенц, Кеннер подложил ему в лимузин передающее устройство. Мы дождемся, пока они окажутся на пустынной дороге, а потом…
– Нет, пускай сначала доедут до места. До тех пор ничего не предпринимайте.
– По-моему, лучше…
– Я сам решаю, что лучше! – перебил Фиска Тимвик. – Пусть доберутся до места. Ты меня слышал, Фиск? Предоставь действовать Кеннеру. Я дал ему исчерпывающие инструкции. Слушайся его.
Тимвик бросил трубку. Фиск нахмурился. Сукин сын! Подчиняться Тимвику тоже не очень-то весело, а тут еще этот Кеннер! За последние сутки тот успел надоесть Фиску до головной боли.
– Убедился, кто главный? – ехидно спросил Кеннер, прибавляя скорость. – Пока я не отдам приказ, ты просто катаешься и дышишь свежим воздухом. – Он указал кивком головы на двоих, молчавших на заднем сиденье. – Как они.
Фиск уставился на габаритные огни несущегося впереди лимузина. Пришлось сделать несколько глубоких вдохов, чтобы справиться с раздражением. Ничего, все обойдется. Он выполнит свое задание, невзирая на помехи, чинимые Кеннером: трое из лимузина будут убиты и вычеркнуты из списка.
А после этого он составит собственный список. Первое место в нем займет кретин Кеннер.
Кукурузное поле – типичнейший для сельской Америки пейзаж – должно было внушать умиротворение, но Ева при виде кукурузы вспомнила фильм ужасов про детишек-упырей.
«Никаких детишек! – сказала она себе, чтобы опомниться. – Только смерть. Только череп, дожидающийся, чтобы его выкопали из жирной земли…»
Она медленно вылезла из машины.
– Здесь? Логан кивнул.
– Поле выглядит ухоженным. Где дом фермера?
– Милях в пяти к северу.
– Какое большое поле! Надеюсь, Доннелли дал вам понятные ориентиры?
– Правильно надеетесь. Я хорошо их запомнил. – Он вылез следом за Евой. – Я точно знаю, где искать.
– Сейчас проверим. – Джил открыл багажник и вынул два заступа и большой фонарь. – Копаться в земле среди ночи – не самое мое любимое занятие. В свое время я подрабатывал дорожным рабочим, чтобы платить за учебу в колледже, и уже тогда поклялся, что никогда больше не возьму в руки лопату.
– Вот видишь! – Логан забрал у него фонарь и один заступ. – Никогда нельзя загадывать наперед. – С этими словами он зашагал к кукурузе.
– Вы идете? – позвал Еву Джил, устремляясь следом за боссом.
Она не шевелилась. Ей в ноздри уже ударил запах смерти. Она хорошо умела отличать этот дух от запаха сырой земли. Ночной ветерок шевелил высокие стебли, шуршал широкими листьями. При одной мысли о погружении в это темное колеблющееся море у нее перехватило дыхание.
– Ева? – Джил остановился на краю поля, поджидая ее. – Джон настаивает, чтобы вы нас сопровождали.
Джед Корбин был поражен, увидев юную вдову отца. Как две капли воды она похожа на старинный портрет, принадлежавший их семье. А Изабель окружают тайны, которые она не хочет открывать никому, даже человеку, которого полюбила…
Танцовщица Сабрина преподнесла в подарок нефтяному магнату свой танец, но не себя. Однако Алекс Бен Рашид не привык к отказам. Сраженный ее красотой, заинтригованный окружающими девушку тайнами, он готов добиваться ее согласия любой, даже самой дорогой ценой.
Героиня романа «Дыхание бури» Бренна Слоун, юная белокурая красавица, казалось, сошедшая со страниц волшебной сказки, привыкла полагаться в жизни только на саму себя. Талантливая актриса, она твердо намерена сделать свою карьеру без посторонней помощи, потому что Бренна твердо усвоила – за помощь, особенно если она исходит от мужчин, нужно всегда платить.
В стране, охваченной войной, казалось бы, нет места влюбленным, и все же Шандор Карпатан не может устоять перед умной, отважной Александрой Баллард, которую спасает от рук наемных убийц…
Чтобы найти мать, Дамита Шонесси обращается к миллионеру Камерону Бэндору. Она не знает, что матери, а теперь и ей самой грозит смертельная опасность и их единственная защита – это плейбой и любимец женщин. Но можно ли доверить ему жизнь, а главное – свое сердце?
Одиннадцатый век. Завоевание Англии норманнами. И на фоне этой кровавой битвы разворачивается полная невероятных событий, опасных приключений и трагической романтики история любви прославленного воина, блестящего мужчины лорда Гейджа Дюмонта и его рабыни — пылкой прелестной целительницы Бринн из Фалкаара.
Бойтесь своих желаний, ибо они могут сбыться! Когда богач, красавец и мечта всех девушек Гоша Барковский предложил ничем не примечательной студентке Рите Тарасовой стать его подругой, ей следовало бежать от него со всех ног. Тогда она не поехала бы на дачу Барковских, не стала бы жертвой преступления, совершенного отцом Гоши, не потеряла бы счастье, семью и сам смысл существования… Монстры Барковские превратили жизнь девушки в череду сплошных бед – персональный фильм ужасов, и ей надо любой ценой остановить его…
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Лина Томашевская приезжает на отдых в санаторий имени Ленина и словно попадает на машине времени в прошлое. Вскоре она становится свидетелем странной смерти московского журналиста и начинает понимать, что это тихое, на первый взгляд, место хранит страшные тайны. В девяностые здесь работала подпольная сауна «Черная роза», в которой бесследно исчезали юные девушки.Лина и ее верный приятель Башмачков начинают опасное расследование, нити которого тянутся в столицу.Все герои книги вымышленные, все совпадения случайны.Содержит нецензурную брань.
Меня зовут Калла Прайс, и я окончательно потеряла себя. Осколки реальности ускользают от меня в тот момент, когда я отчаянно пытаюсь собрать их воедино. Но я не одна: мой братблизнец Финн и возлюбленный Дэр готовы защищать меня ценой своих жизней. Древнее проклятие завладело моей душой? Или же я просто схожу с ума? Я не знаю. Лишь одна истина не вызывает сомнений: тьма душит меня. Но скоро я освобожусь. А все вопросы найдут свои ответы. Так было предначертано. Не бойся… Ужасайся!
Роман Вершинский возвращается домой с целью отомстить бывшей невесте Маргарите. Его дом становится похожим на склеп, в котором обитают призраки. Запретная любовь к Маргарите переплетается с ненавистью, и семейное проклятие начинает сбываться... Первая книга дилогии "Тайны бордового дома". Обложку подготовила Хелен Тодд.
Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть. В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…
Рипли Тодд — помощник шерифа на небольшом островке Три Сестры — вполне довольна спокойной, размеренной жизнью и не хочет признавать своего магического дара, делающего ее одной из трех ведьм, которые должны развеять тьму трехсотлетнего проклятия. Она категорически отказывается от своего дара, но только до тех пор, пока на остров не приезжает обаятельный профессор Макалистер Бук. Рипли чувствует приближение Зла, которое может погубить всех, кого она любит, и самое страшное — она сама может стать его орудием.
Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…