Лига «Ночь и туман» - [49]

Шрифт
Интервал

— Но я говорю тебе…

— Нет, это я тебе говорю! Как только я повешу трубку, я позвоню в Рио! Я сделаю то, что сразу должен был сделать! Я скажу им “нет”! А потом буду уповать на то, что Господь поможет твоим двум маньякам остановить “Ночь и Туман”!

У Хэлловэя пересохло во рту. Он не сомневался в том, что Розенберг говорил всерьез. Ситуация вышла из-под контроля. Баланс нарушен.

Он облизал сухие губы.

— Хорошо. Если ты думаешь, что так будет лучше.

3

Хэлловэй повесил трубку. Правда была в том — и он никогда бы не осмелился сказать ее Розенбергу, — что ему позвонили уже трое из их группы, и все о черепах. Миллер из Сент-Пола обнаружил один, нарисованный на дне его осушенного бассейна. Куллодэн из Бристоля — на бильярдном столе. Свенсон из Гетеборга — на полу в кухне.

Существовала параллель, которая тревожила Хэлловэя. В каждом случае символ был нарисован в доме жертвы. Этим как бы хотели сказать: “Мы можем достать тебя в любом месте, даже там, где ты чувствуешь себя в полной безопасности. Но если мы захотим, мы можем нарисовать эти символы там, где их увидят все, например, на твоем рабочем месте или там, где их увидят соседи. Мы можем выставить тебя напоказ, унизить твоих жену и детей, подставить под удар твой бизнес. А потом? Ты надеешься, мы удовлетворимся этим? Или придем за тобой, как пришли за твоим отцом? Должен ли ты понести наказание? Как наши близкие. Как мы.

Хэлловэй содрогнулся, вспомнив о другом совпадении. После того как Миллер, Куллодэн, Свенсон и вот теперь Розенберг обнаружили у себя символы смерти, они все проигнорировали процедуру безопасности и позвонили ему напрямую. “Ночь и Туман” добились своего — нарушен порядок, возникла паника. Кто еще из группы позвонит ему в ближайшее время? Когда он обнаружит череп? Он приказал охране удвоить бдительность по охране дома в Китченере, откуда уехали его жена и дети, и нанял еще несколько человек для защиты своего дома. Но, возможно, пришла пора покинуть дом, бросить роскошное поместье, оставленное ему отцом.

Хэлловэй покачал головой. Нет! Если Сет и Сосулька начали охоту, у него есть все причины верить в то, что “Ночь и Туман” уничтожат.

А пока? Главное — решимость.

Им меня не одолеть, думал Хэлловэй, эти подонки не смогут меня контролировать!

И снова: “Когда наступит мой черед найти символ смерти?”

Хэлловэй боролся с дурными предчувствиями. Он понимал, что неправильно ставит вопрос. “Когда Сет и Сосулька одержат победу за нас всех?” — это правильный вопрос.

4

Рио-де-Жанейро.

Сквозь стеклянную стену пентхауза бизнесмену открывался вид на толпы купальщиков на пляже Копакабана. При желании он мог подойти к противоположной стене и разглядывать массивную статую Христа Искупителя, видневшуюся вдали, на горе Коровадо, но он редко выбирал эту перспективу. Выбирая между духом и плотью, он почти всегда тянулся к телескопу на пляжной стороне, чтобы полюбоваться самыми обворожительными женщинами в мире. Его состоятельность являлась соблазном, перед которым многие из них не могли устоять.

Но сейчас все, что он чувствовал, — это злость. Прижимая к уху портативный телефон, он раздраженно говорил:

— Розенберг, вы что думаете, мне больше нечего делать, кроме как заключить сделку, а потом говорить клиентам, что это ошибка? Плевать на то, что сумма сделки сто миллионов долларов и я уже получил от них пятнадцать процентов предоплаты, плевать, что деньги обрастают процентами в цюрихском банке. Давайте на секунду забудем обо всем этом. Друзья друзьями, а бизнес бизнесом. Во-первых, мои клиенты будут весьма и весьма недовольны, если контракт отменить. Во-вторых, контракт не может быть отменен, потому что отправка началась, а я всегда стараюсь действовать так, чтобы не быть с этим связанным. У меня столько посредников, что я не имею возможности остановить операцию. Вы должны были подумать об этом раньше.

Розенберг начал что-то бормотать.

— Если у тебя мерзнут ноги, — прервал его бизнесмен, — не стоит лезть в воду. Или мерзнут не только ноги? Что-нибудь посерьезнее? Вам известны причины, о которых не знаю я и по которым товар отправлять небезопасно? Если это так, друг мой, и если вы не предупредили нас, очень скоро вы узнаете, насколько в действительности могут быть недовольны клиенты. Итак, в чем дело? Какие у вас проблемы?

— Никаких… — прошептал Розенберг.

— Что? Я вас почти не слышу.

— Все хорошо. Никаких проблем.

— Тогда какого черта вы мне звоните?

— Нервы… я…

— Нервы? — бизнесмен нахмурился. — Друг мой, наша беседа начинает мне надоедать.

— Такие большие деньги…

— Держу пари, это так. И пятнадцать процентов из них — мои.

— Это очень рискованно. Меня пугает товар. Меня пугают клиенты. У меня разболелся желудок.

— Попробуйте принять успокоительное. Насчет клиентов — вы правы. Любая группа, покупающая оружие на черном рынке на сто миллионов долларов, безусловно пугает. Кстати, не звоните мне больше. Я не хочу иметь с вами никаких дел. Вы выводите меня из равновесия.

5

Розенберг положил трубку и посмотрел на свои трясущиеся руки. Он никогда не верил в судьбу, но теперь задумался о том, в чьих же руках его жизнь. Никогда раньше он не чувствовал себя таким беспомощным. Розенберг поймал себя на том, что хватается за единственный оставшийся у него шанс спастись — Сосулька и Сет, их погоня за “Ночью и Туманом”.


Еще от автора Дэвид Моррелл
Изящное искусство смерти

В 1811 году Лондон был потрясен убийствами на Рэтклифф-хайвей, где в течение недели подверглись зверской расправе две семьи. Почти полвека спустя в город возвращается Томас Де Квинси, ярко описавший эту трагедию в своем эссе «Убийство как одно из изящных искусств».Через несколько дней после его прибытия еще одну семью постигает такая же ужасная смерть. Складывается впечатление, что кто-то вдохновился книгой и пользуется ею в качестве руководства к действию. Подозрение падает на самого Де Квинси. С помощью своей дочери Эмили и двух детективов Скотленд-Ярда он должен узнать правду, прежде чем прольется еще больше крови, и остановить убийцу, жестокостью соперничающего с самим Джеком Потрошителем.


Рэмбо. Первая кровь

Бывший солдат Джон Рэмбо воевал во Вьетнаме, и эта война проникла в его плоть и кровь. Он разучился жить без войны, и когда на его пути кто-то встает, он начинает убивать.Это жесткий и правдивый рассказ о том, как война калечит психику людей, как государственная система перемалывает человеческие жизни и выбрасывает отработанный материал на свалку.


Властелин ночи

Писатель Томас Де Квинси, знаменитый Любитель Опиума, вместе с дочерью Эмили отправляется в Озерный край, чтобы спасти свою библиотеку, выставленную на аукцион. В поезде они становятся свидетелями убийства – первого в истории железнодорожного транспорта – и возвращаются в Лондон, чтобы помочь своим друзьям, полицейским Райану и Беккеру. Однако премьер-министр Великобритании лорд Палмерстон по непонятным причинам препятствует расследованию этого и других преступлений, парализовавших всю транспортную систему страны и вызвавших панику на бирже.


Братство Камня

В книге рассказывается о сложнейшей работе шпионов высочайшего класса, которые, выполняя оперативные задания, попадают в экстремальные ситуации и вынуждены применять свое умение убивать. Но главное в них — душевная драма этих людей, втянутых обманным путем в это опасное ремесло.


Инспектор мертвых

Томас Де Квинси, автор скандальных произведений «Исповедь англичанина, употреблявшего опиум» и «Убийство как одно из изящных искусств», обладает феноменальной проницательностью. Он помог лондонской полиции разоблачить опасного преступника и сорвать его замыслы. Теперь Томас и его дочь Эмили собираются домой, в Эдинбург, чем несказанно радуют министра внутренних дел Британии лорда Палмерстона, опасающегося, что писатель мог в ходе расследования узнать какие-то факты, не подлежащие разглашению.Но перед отъездом Де Квинси и Эмили решают посетить богослужение в церкви Святого Иакова – и становятся свидетелями изощренного убийства, первого в длинной цепи.


Искатель, 1992 № 01

Содержание:Дэвид Моррелл. Первая кровь (роман, перевод Л. Дымова), стр. 3-107Белькампо. Кровавая бездна (рассказ, перевод Н. Ивановой), стр. 108-127.


Рекомендуем почитать
Последнее пророчество

Действительно ли конец света, который пророчит Библия, вот-вот обрушится на наш мир? И страшная тень Апокалипсиса неотвратимо нависла над всеми нами, и только избранные избегнут казни? Или все это лишь удобное прикрытие для тех, кто под видом благодетелей человечества мечтает заполучить власть над планетой?Зои Брэдбери, археолог, специалист по раскопкам в библейских землях, в одной из своих экспедиций обнаруживает фрагменты древнего пророчества о гибели мира. Проходит немного времени, и девушку похищают.


Дорога к Миктлантекутли

Введите сюда краткую аннотацию.


Зонтик для террориста

Иори Фудзивара (1948–2007) — признанный мастер современного японского детектива, лауреат множества премий. Окончив в 1973 году Токийский университет по специальности «французская литература», автор уже знакомого российскому читателю бестселлера «Тьма на ладони» до самой смерти работал в рекламной корпорации «Дэнцу». Дотошность Хейли, грустная ирония Чандлера, мистицизм Мураками и персонажи в духе фильмов Такэси Китано принесли Фудзиваре бешеную популярность. И вот наконец на русском языке выходит, пожалуй, самый известный его роман — «Зонтик для террориста».


Три звонка на рассвете

Ученик дает известному писателю рукопись своей работы, которая представляет собой рассказ маньяка о его преступлениях. Прочитав это произведение, литературный мэтр понимает, что так достоверно мог описать преступления только человек, действительно совершивший эти ужасные убийства…


После вас, мой милый Альфонс

Джонни Вильсон знакомит маму с Бойдом, своим другом, но похоже Бойд не очень нравится миссис Вильсон…


Ударивший Бога

Молодой спасатель Саша Ветров становится невольным свидетелем самоубийства известного журналиста. В этой смерти слишком много странностей. Ветров начинает собственное расследование, в которое постепенно втягиваются как случайные люди, так и близкие погибшего журналиста. Все следы ведут к таинственному «судье» по имени Бутадеус. Кто этот человек, обладающий сверхъестественной силой? Какую роль он сыграл в судьбе журналиста? И что за тайна сокрыта в его имени?Увлекательное повествование с элементами мистики погружает нас в мир приключений, разворачивающихся на фоне привычной городской жизни.


Братство розы

У любителей серьезной литературы есть своя культовая книга — «Имя розы» Умберто Эко. А у поклонников триллера такой библией стало «Братство розы» Дэвида Моррелла, первая книга трилогии о тайных агентах, работающих на могущественное и хорошо законспирированное сообщество людей, которые взяли на себя смелость решать, кому жить, а кому — умереть. Их было двое — Крис и Сол, двое сирот, с детства связанных дружбой и преданных таинственному человеку по имени Элиот. Он навещал их в приюте и приносил им шоколад.