Лидер - [37]
Дом встречал гостей просторным холлом, откуда наверх шла раздвоенная винтовая лестница. Рядом с холлом была обустроена громадная гостиная с барной стойкой и небольшой кухней, которая, конечно, была отделена от основного помещения дверью. Если в дом к Ивану Ивановичу приезжали гости, то для начала им предлагалось пройти в гостиную, где они могли расположиться и перекусить – к их услугам были напитки и закуски по желанию (прислуга всегда была наготове) – и дожидаться появления хозяина. Но обычно хозяин не заставлял себя долго ждать – только в том случае, если Иван Иванович по независящим от него причинам задерживался где-нибудь в дороге, или же у него были неотложные дела либо переговоры. К нему обычно наведывались люди серьезные, и он никогда не позволял себе по пустякам унижать их достоинство долгим ожиданием.
Здесь же на первом этаже находилась курительная комната, специально оборудованная собственной вытяжной вентиляцией и системой кондиционирования. К услугам хозяина и его гостей были несколько сортов первоклассных кубинских сигар, дорогие трубочные табаки из Европы – английский, голландский, кальяны и смеси для них. В комнате так же хранились всевозможные курительные принадлежности и хитрые приспособления, которые, конечно же, всегда греют душу настоящих ценителей табака. Ну и, само собой разумеется, время от времени здесь пили виски или коньяк. Сам Иван Иванович – если и курил, то очень нечасто и только сигары. Он набирал полный рот дыма, держал его немного и выпускал, словно огнедышащий дракон из старых детских фильмов. Но, опять же, повторимся – редко. А обычно комната использовалась исключительно по желанию гостей.
Рядом с курительной комнатой был оборудован второй кабинет хозяина, использовавшийся для приема посетителей, которые, хоть и могли попасть в дом к Ивану Ивановичу, но не имели надлежащего статуса пройти наверх – туда, куда он приглашал только самых близких или дорогих ему людей. Кабинет, в отличие от остальной обстановки первого этажа, был обставлен чрезвычайно просто – можно сказать, даже аскетично. Здесь не было отделки стен мрамором, но только теплое дерево, причем не экзотический бамбук, а просто сосна. Но зато запах и атмосфера в кабинете была самой располагающей для общения.
Здесь стоял большой письменный стол, несколько кресел, на столе – монитор, подключаемый к ноутбуку, а на стене висела двухметровая плазменная панель – что было единственным видимым проявлением богатства хозяина. Это сейчас подобной игрушкой никого не удивишь, а тогда такая техника была доступна только избранным и неминуемо привлекала взгляд своим футуристическим дизайном и несомненной дороговизной. В кабинете была библиотека, но, так сказать, тематическая: множество книг и справочников, посвященных винам, виски, коньякам, водкам и наливкам, партийные альманахи, книги из серии: «Кто есть кто в новой России» и подшивки газет и журналов, которые (на взгляд хозяина дома) представляли для него определенную ценность. Библиотека занимала два больших книжных стеллажа до потолка.
Иван Иванович, как уже было сказано выше, принимал здесь персон незначительных, до которых снисходил – в прямом и переносном смысле этого слова: в прямом – со второго этажа на первый, в переносном – ну, вы сами понимаете. Что, впрочем, никак не отражалось на его внимании и видимом уважении, с которыми он общался с просителями и ходоками. В кабинете не было места партийным и социальным разговорам – для этого существовал офис, призванный подчеркнуть незамысловатость быта и приближенность к простому народу новорусских коммунистов – а здесь решались, в основном, бизнес-проблемы – но не очень серьезного уровня.
Кроме холла, гостиной, курительной и второго кабинета, на первом этаже была художественная студия, в которой любил коротать время Иван Иванович, если на него внезапно нападала тоска по прекрасному. Конечно, рабочие будни и повседневная вовлеченность в круговорот событий отнимали у него львиную долю времени, но иногда он брал в руки мольберт, краски, готовил холст и начинал творить – наподобие великих фламандских (русских, французских и прочих, а также Эпохи Возрождения) мастеров…
Глава 3. Страсти по прекрасному
Итак, студия. Вы когда-нибудь бывали в художественной студии? Наверняка, бывали. И не раз. А, может быть, наоборот – ни разу. Тогда вы ничего не потеряли, потому что, в принципе, все они – студии – похожи друг на друга. Как похожи друг на друга квартиры в однотипных домах, как похожи друг на друга типовые деревянные домики от одного застройщика, или, например, как похожи друг на друга два шампиньона на рыночном развале.
Да не обидятся на нас люди от искусства, но – если они еще не поняли – это была шутка. Поскольку, конечно, двух одинаковых студий не бывает. Ведь это не просто некое физическое пространство, окруженное каркасом из бетона, кирпича, дерева или же тривиальной фанеры – нет, это пространство буйства абстрактных энергий, пространство поиска сакрального выхода из скудости бытия и попытка прорыва в достижении абсолюта.
Если не верите – значит, вы, действительно, никогда в художественной студии не были, а, может быть, и вообще – даже художников не видели в глаза, а только на картинках или в телевизоре. Так вот, примите к сведению, что художественная студия – это отдушина, это пролом между мирами, это прорыв в неизведанное, это территория, находящаяся во власти экзистенциальных энергий и стонущая под гнетом воли творца – т. е. художника. Впрочем, то же самое можно сказать и о кабинете писателя и даже о кульмане проектировщика ракетных кораблей. Но с кораблями сложнее, потому что полет фантазии здесь разбивается о неприступные скалы физических и аэродинамических законов и ограничен вульгарным железом и тривиальными технологическими возможностями.
Жизнь изменилась после той странной встречи в метро. Влад – обычный молодой человек, тяготеющий к деньгам и карьере и совершенно не задумывающийся о высоких материях, вдруг оказался втянут в череду событий, не оставивших и камня на камне от его прежних представлений о мире. Привычная жизнь кончилась, судьба сделала крутой поворот, и носителями ее стали шикарные дамы, вероятно, вышедшие напрямую из «Путешествия в Икстлан» Карлоса Кастанеды.Оказалось, не только в книгах самого загадочного мистика современности уже сотни лет живут люди, практикующие «магическое искусство» и передающие тайны по наследству.
Уважаемый читатель! Вы держите в руках книгу – продолжение серии романов о приключениях Веры Штольц.В конце предыдущего романа «Вера Штольц и солнечный остров» мы оставили наших героев на затерянном в океане острове, спасающихся от вооруженных пиратов. Странно, не правда ли, какие кульбиты выкидывает судьба? Сегодня ты – олигарх или кинозвезда, а завтра – просто Робинзон. Один в океане и никому не нужен!Но надежда – она всегда с нами! Главное – верить, что все окончится хорошо!
Здравствуйте, уважаемый читатель! Здесь всего несколько слов.Роман «Эспрессо ТВ», безусловно, художественный, хоть и с элементами документалистики. Главный герой имеет своего реального прототипа – но это собирательный образ, и он такой, каким мне хотелось его показать.В романе много говорят – говорят и в мирной жизни, и в условиях боевых действий – чего, конечно на войне не бывает. На войне все разговоры обычно сводятся к кратким выразительным междометиям и непечатной лексике – но они не подходят для повествования.
«Факультет. Курс второй» – новая книга, повествующая об учебе на странном и необычном факультете «Факультете изучения трансцендентных состояний» при МГТУ им Н. Э. Баумана.Учеба продолжается, опыт «мистики и магии» растет, и приключения, и новые знания не заставят себя ждать. И Кирилл Раевский – главный герой – готов окунуться в них с головой.Встречайте новый роман, и я уверен – он не покажется вам скучным!
Сегодня Вере Штольц исполнилось двадцать шесть лет. Она проснулась – как всегда просыпалась в день своего рождения – в предвкушении чего-то особенно приятного, что обязательно должно с ней сегодня произойти. Быстро спрыгнула с кровати и, напевая свою любимую песенку, побежала в ванную. Настроение было отличное, а когда Вера увидела свое отражение в зеркале, оно стало еще лучше – если такое вообще возможно.Вера хороша собой, в этом нет никаких сомнений. Прибавившийся год жизни никак не отразился на ее цветущем девичьем личике, а утро только добавляло ему свежести.
Я – голубой. Длинношерстный. Британский.Я – кот. И я не виноват, что слово «голубой» звучит неприлично. Цвет как цвет – ничем не хуже красного или зеленого. И я, если кому интересно, стопроцентный рафинированный кошачий натурал. Весом девять с половиной килограммов и с соответствующей биологией самца.Меня зовут Пан Чарторыжский. Смею утверждать, кто-то из моих предков когда-то проживал на территории Польши – давно, еще во времена, когда эта страна считалась срединной европейский империей (примерное лет четыреста – четыреста пятьдесят назад – так что имеете наглядное представление о моей родословной!).Я – чистопородный.
Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
Здравствуйте, уважаемый читатель! Если Вы держите в руках этот роман, то, вероятно, уже прочитали первые две книги трилогии. Ведь ход истории неумолим, и выдергивать только последнюю ее часть и на этом делать выводы представляется немного странным.С другой стороны – а почему нет? Иногда так даже интереснее, и вдруг третья книга сподвигнет кого-нибудь прочить первые две? Но, впрочем, я не настаиваю.Эта книга, так же как и предыдущие (и здесь я вынужден повторяться), представляет собой некий китч или, как хотите, разновидность литературной фантастики, которой можно дать следующее определение: «Общественно-политико-юмористическая фантасмагория с элементами эротики».