Лицом к лицу - [9]
— Это не ваша машина!
— Небольшая поправка, — невозмутимо сказал Марко. — Это абсолютно точно моя машина — моя личная собственность. А вот «роллс-ройс» был не моим. Янг взял его в аренду для вас, но мне не составило никакого труда использовать его в своих целях. Водитель, который должен был отвезти вас в церковь, был счастлив получить свободный день. Особенно после того, как я вручил ему солидную сумму за его отгул.
Стефани почувствовала себя совсем несчастной. Мысль о том, что она сама натолкнула его на идею сменить машину, травила ей душу. Надо же быть такой непроходимой дурой, чтобы сказать своему похитителю об ошибках, которые он допустил при похищении! Да еще посмеяться над ним за оплошность! Вот он и исправил свои огрехи. Благодаря ей, своей пленнице. Можно было бы еще раз посмеяться, но Стефани было уже не до смеха.
— Вы…
От охватившего ее вдруг ужаса голос Стефани задрожал, и она отодвинулась от Марко так далеко, как позволяло сиденье.
— Как… как вы… меня… из «роллс-ройса» в эту?..
Едва заметная улыбка, игравшая на губах Марко, превратилась в озорную насмешливую ухмылку.
— Разве не понятно? Я перенес вас.
Стефани стало дурно, в глазах потемнело, к горлу подкатила тошнота. Стефани представила, как она, спящая, находилась полностью во власти этого мужчины, и ужаснулась.
— Как вы посмели?! — Она была рада дать волю своему гневу, который помог ей справиться со страхом. — Как вы вообще смели прикоснуться ко мне! — пылая негодованием, выкрикнула Стефани. — Вы не имели права! Никакого права! Если вы еще раз дотронетесь до меня, я убью вас!
Но чем больше она распалялась, тем сильнее это забавляло Марко. С его лица не сходила улыбка, и Стефани просто выходила из себя.
— Кошечка, оказывается, имеет коготки, — насмешливо проговорил он. — Мне надо быть готовым защитить себя.
— Идите к черту! — зло рявкнула Стефани. — Оставьте меня в покое!
— С удовольствием, — мягко ответил Марко. — Но я не могу избавиться от мысли, что в доме вам будет удобнее. Не можете же вы провести всю ночь в машине. Тем более что погода меняется.
Стефани взглянула на небо и убедилась, что он прав. Великолепное солнце, светившее в начале дня, обложили сгущавшиеся облака, с каждой минутой они становились темнее. Но надвигающееся ненастье не так сильно взволновало Стефани, как то обстоятельство, что приближается вечер. Как долго она спала? Сколько миль они успели проехать за это время? И, главное, куда приехали?
— Я уверен, что вы уже проголодались. Если вы зайдете в дом…
— Нет, я никуда не пойду с вами, и вы меня не заставите, — заупрямилась Стефани.
Марко раздраженно вздохнул.
— Стефани, вы не можете оставаться здесь.
— Я могу делать все, что хочу! И для вас я — мисс Роуленд!
Он снова смеется надо мной, черт бы его побрал, подумала Стефани, услышав, как Марко хмыкнул.
— Не глупите, кошечка. Вам тут неудобно и жестко. Кроме того, вы, очевидно, уже проголодались. Пойдемте.
Марко протянул ей свою сильную смуглую руку. Самое ужасное, что Стефани захотелось пойти с ним. Но она уже поверила ему один раз и в результате проспала все на свете. Больше она не хотела попадать в ловушку.
— Мисс, — Марко явно терял терпение, — вы только усложняете ситуацию. Если вы пройдете в дом, мы сможем решить все цивилизованным путем.
— Я не собираюсь ничего облегчать вам! И, честно говоря, вы как-то не ассоциируетесь у меня со словом «цивилизованный». Я не войду в этот дом даже под дулом пистолета.
— Не войдете, даже если я пообещаю, что разрешу вам позвонить родителям? — мягко спросил Марко, прервав ее тираду.
— Позвонить? — Стефани растерялась, ее воинственное настроение моментально испарилось. — Вы действительно позволите мне связаться с ними?
Марко кивнул.
— Но только, если вы войдете в дом.
Его голос звучал вкрадчиво и обольщающе. Такие, наверное, интонации были у Змея, искушавшего Еву в садах Эдема. Стефани чувствовала, что слабеет от сладкоголосого увещевания Марко.
Ей отчаянно хотелось поговорить с родителями, услышать родные голоса. Она чувствовала себя страшно одинокой и потерянной. Не говоря уже о том, что она находилась в полной неизвестности относительно своей дальнейшей судьбы и сильно нервничала из-за этого. Стефани вспомнила, что, когда отец сообщил ей о своих долгах, она, по крайней мере, сохраняла присутствие духа и здравомыслие.
— Первое, что вы сможете сделать, когда войдете в дом, это позвонить своим родителям и сообщить им, что с вами все в порядке. Я уверен, они обрадуются вашему звонку.
Рады? Да они с ума сойдут от беспокойства! — подумала Стефани, и ее глаза наполнились влагой.
— Вы не обманете меня?
Если что и могло тронуть сердце Марко, то это вид плачущей женщины. Сильвана, можно сказать, затопила его слезами, когда узнала, что Филип Янг собирается жениться. Поэтому он, Марко, находится сейчас здесь и видит, как похищенная им чужая невеста с минуты на минуту разрыдается. И виноват в этом он.
— Нет, не обману, — хрипло пообещал Марко.
Он снова протянул руку. На этот раз после секундного колебания Стефани осторожно положила пальцы в его ладонь. Когда он обхватил их, она даже испугалась. Ее бледные пальчики исчезли в смуглой руке мужчины, как мышонок в пасти хищника.
Пейдж Нортон очень повезло: в нее влюбился один из самых завидных женихов Австралии – Джоэл Бенедикт, наследник баснословного состояния. Пейдж он тоже очень нравится – молодой светловолосый красавец, мечта любой девушки. И она с удовольствием принимает приглашение погостить в его поместье, познакомиться с будущими родственниками.Но кто же знал, что кроме матери и сестры у Джоэла есть еще сводный брат Тай…
У Анабель все прекрасно – она молода, красива, к тому же у нее есть жених – успешный бизнесмен и привлекательный мужчина, на которого заглядываются многие ее подруги. Однако неожиданно для всех в ночь перед свадьбой невеста тайком уезжает в Италию к своему другу детства. Жених, не теряя ни минуты, бросается в погоню.Удастся ли ему вернуть беглянку?..
Жизнь Джоан, официантки из Чикаго, идет своим чередом: все по плану, никаких неожиданностей и потрясений. Тяжелая работа, скромное жилье, обожаемый кот. И вдруг богатый дядюшка оставляет ей большое, просто сказочное состояние, на которое она и не рассчитывала. Теперь можно позволить себе такое, о чем Джоан боялась даже мечтать! Однако в завещании есть одно странное условие…
Они расстались четыре года назад, и Миранда не думала, что когда-нибудь встретятся снова. И уж подавно она не хотела этой встречи, ведь Стивен предал ее. Но встреча состоялась — встреча когда-то любящих друг друга людей, ставших врагами. Противоречивые чувства, сплетенные в тугой узел сложных взаимоотношений, парочка фамильных скелетов в шкафу — клубок, который предстоит распутать Миранде и Стивену, чтобы обрести долгожданное счастье.
Пэгги Макинрой выросла в сиротском приюте, куда ее в пятилетнем возрасте отдал отец. Ребенком она мечтала, что он скоро заберет ее домой. Однажды он все же приехал — в тот день Пэгги окончила школу. Прослушал торжественную церемонию, а потом исчез, даже не поговорив с ней. Последнее письмо от отца Пэгги получила, когда стала совсем взрослой. Он писал, что ей нужно обязательно поехать в Реджвуд. Но где он, этот Реджвуд?Если бы Пэгги не захотела узнать, где родилась, кто ее родители, почему они бросили ее, то кто знает, как сложилась бы ее дальнейшая жизнь?..
Джордж Уилард был респектабельным, преуспевающим адвокатом, главой солидной фирмы, услугами которой пользовались состоятельные бизнесмены, видные политики, знаменитые звезды шоу-бизнеса. Профессионализм, безупречная репутация и крайняя осторожность в делах позволяли Джорджу вызволять своих клиентов из казалось бы самых безнадежных ситуаций.Однако чутье изменило Джорджу, когда из всех претенденток на должность его личной помощницы он выбрал девушку с волосами огненно-рыжего цвета…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…