Лицо Смерти - [8]
– Мы неплохо поработали над нашим первым делом, – в конце концов сказала она, бормоча слова, и не набравшись достаточно смелости, чтобы уверенно произнести хотя бы эту фразу.
Шелли удивлённо подняла голову, на мгновение широко раскрыв глаза, а затем ухмыльнулась.
– О, да, – сказала она. – Мы хорошо поработали.
– Будем надеяться, что следующее пройдёт так же гладко, – сказала Зои, и почувствовала, как внутри неё всё сжалось. Ну почему она была так плоха в обычных пустых разговорах? Ей потребовалась каждая капля концентрации, чтобы придумать, что сказать дальше.
– Может быть, в следующий раз получится раскрыть дело побыстрее, – предположила Шелли. – Знаешь, когда мы настроимся друг на друга, у нас получится работать гораздо быстрее.
Зои восприняла эту фразу напарницы, как удар. Они могли поймать того парня раньше, вызвать вертолёт на точное место его расположения, уже с того самого момента, когда прибыли на место преступления, если бы Зои просто поделилась своими догадками. Если бы она не проявила такую осторожность в отношении обнародования способа получения этой информации, и не скрывала свои догадки до последнего.
– Возможно, – уклончиво ответила она. Зои постаралась улыбнуться Шелли, что могло бы быть воспринято в качестве ободрения новичка более опытным агентом. Шелли после непродолжительных колебаний улыбнулась ей в ответ, а затем вернулась к своему журналу.
Вплоть до приземления они больше не разговаривали.
Глава 2
Зои со вздохом облегчения распахнула дверь своей квартиры. Это была её тихая гавань, место, где она могла расслабиться и перестать изображать из себя человека, который был удобен всем остальным.
Когда она включила свет, со стороны кухни раздалось тихое мяуканье, и Зои направилась прямо туда, бросив ключи на боковой столик.
– Привет, Эйлер, – сказала она, наклоняясь, чтобы почесать за ухом одного из своих котов. – А где Пифагор?
Серый кот Эйлер только снова мяукнул в ответ, глядя на шкаф, в котором Зои хранила пакеты и банки с едой для котов.
Зои не требовался переводчик, чтобы его понять. Коты – достаточно простые домашние питомцы. Единственным взаимодействием, которого они ждали от неё на самом деле, было обеспечение их едой и почёсывание за ухом время от времени.
Она достала новую банку из шкафа и открыла её, насыпав содержимое в миску для еды. Её второй бирманский кот Пифагор вскоре учуял запах, и вышел из какой-то другой части дома.
Некоторое время Зои наблюдала за тем, как они ели, задаваясь вопросом, не хотели бы её питомцы заменить свою хозяйку кем-то другим. Она жила одна, и это означало, что покормить их она может только тогда, когда возвращается с работы, а это происходит каждый раз в разное время. Несомненно, они бы оценили более регулярный график, но на случай, если бы они сильно уж проголодались – в зоне их доступа всегда были соседские мыши. И когда она смотрела на них сейчас, то заметила даже, что Пифагор за последнее время набрал пару фунтов. Ему не помешала бы диета.
В любом случае, Зои не собиралась замуж в ближайшее время – ни ради котов, ни по какой-то другой причине. У неё никогда не было по-настоящему серьёзных отношений. Учитывая полученное ею воспитание, она почти смирилась с тем, что ей суждено умереть в одиночестве.
Её мать была глубоко религиозной, что значило, что она была крайне нетерпимой. Зои никогда не удавалось найти в Библии место, в котором бы говорилось о том, что нужно общаться так, как это делают другие люди, и в своих собственных мыслях оперировать лингвистическими загадками, а не математическими формулами, но её мать тем не менее находила там такой смысл. Она была убеждена, что с её дочерью было что-то не так, и это было чем-то греховным.
Зои рукой коснулась ключицы, очерчивая линию, где когда-то висел крестик на серебряной цепочке. На протяжении долгих лет её детства и юности она не имела права снимать его – даже в душе или перед сном, не будучи при этом обвинённой в богохульстве.
Она вообще мало что могла сделать, не будучи обвинённой в том, что является дьявольским отродьем.
– Зои, – сказала бы её мать, тряся пальцем и сжимая губы. – Брось эту дьявольскую логику. Дитя моё, в тебе живёт нечистый. И нужно изгнать его прямо сейчас.
Дьявольской логикой, очевидно, была математика, особенно у ребёнка в возрасте шести лет.
Снова и снова её мать повторяла, что она была не такой, как все. Это было, когда Зои не находила общий язык с детьми своего возраста в детском саду или школе. И тогда, когда она не посещала никаких кружков, кроме углубленного изучения математики и естественных наук, но даже там она не вступала ни в какие группы и не заводила друзей. Это было и тогда, когда она мгновенно рассчитывала необходимые пропорции ингредиентов в приготовлении того или иного блюда, всего лишь раз увидев, как её мать его готовила.
Очень быстро Зои научилась подавлять свою природную склонность к цифрам и числам. Когда она знала ответы на вопросы, задаваемые другими людьми, даже не делая особых вычислений, она хранила молчание. Когда она догадалась, кто из учеников её класса украл ключи учителя и где он, по всей видимости, мог их спрятать, учитывая возможную близость расположения и оставленные подсказки, она не сказала ни слова.
Где-то в Вирджинии находят мёртвую женщину, убитую причудливым образом. Пока взявшее на себя расследование ФБР пребывает в растерянности, серийный маньяк все чаще похищает и убивает своих жертв. Только одному человеку под силу расколоть это непростое дело: специальному агенту Райли Пейдж.Райли же взяла перерыв от работы, чтобы восстановиться после столкновения с убийцей из предыдущего дела, и еще слишком слаба для новых задач, что понимают в ФБР и не слишком наседают на неё. И всё же Райли решает сразиться со своими демонами и вступает в игру.
Во время прохождения практики криминальный психолог-новичок, 29-летняя Джесси Хант, обнаруживает, что в пригороде, куда она только переехала, творятся странные вещи. Наткнувшись на тело мертвой девушки, она попадает на очень не простой перекресток, на концах которого находятся тайны ее новых друзей, секреты ее мужа, вопросы интересующего ее серийного маньяка и загадки темного прошлого самой Джесс. Криминальный психолог на практике, Джесси Хант, наконец, убеждается в том, что ей удалось распрощаться с мучавшим ее прошлым.
Криминальный психолог, 29-летняя Джесси Хант, недавно окончившая Академию ФБР, получает новое волнующее дело: женщина 30-ти лет была убита после того, как воспользовалась сайтом знакомств для заведения отношений с женатыми мужчинами. Неужели она слишком надавила на одного из женатых парней? Была ли она жертвой шантажа какого-то незнакомца? Или же на кону стоял гораздо более низкий мотив? Список подозреваемых приводит Джесси в элитные, ухоженные районы, за завесу, казалось бы, идеальной жизни, которая на самом деле прогнила до дна.
>Когда в Фениксе нашли мертвых проституток, на это никто не обратил внимания, но когда были обнаружены совершенные в одном стиле убийства, местная полиция тут же поняла, что они имеют дело с серийным убийцей, и самостоятельно им не справиться. Учитывая уникальную природу преступлений, они обратились в ФБР, зная, что чтобы раскрыть это дело, понадобится самый острый ум: специальный агент Райли Пейдж.Райли как раз отходила от своего прошлого дела и старалась разобраться со своей жизнью, так что поначалу не проявила энтузиазма.
«Динамичная сюжетная линия, которая захватывает с первой главы и не отпускает». –Midwest Book Review, Diane Donovan (о "Когда она ушла"). Автор детективных бестселлеров №1, Блейка Пирса представляет новый шедевр психологического триллера и саспенса. В книге "СЛЕД ПОРОКА" (книга №3 в серии "Загадки Кэри Локк") Кэри Локк, детектив отдела пропавших без вести в подразделении полиции Лос-Анджелеса идет по следу похитителя собственной дочери. Это приводит к ожесточенному столкновению с Коллекционером и новым уликам, которые могут после стольких лет воссоединить мать с дочерью. В то же время Кэри поручают новое дело, и часы начинают тикать.
Динамичная сюжетная линия, которая захватывает с первой главы и не отпускает. Midwest Book Review, Diane Donovan ( об Однажды исчезнувшем)Автор детективных бестселлеров №1, Блейка Пирса представляет новый шедевр психологического триллера и саспенса. В книге СЛЕД ПРЕСТУПЛЕНИЯ (книга №4 в серии Загадки Кэри Локк) Кэри Локк, детектив отдела пропавших без вести в подразделении полиции Лос-Анджелеса идет по свежему следу своей пропавшей дочери. Она прокладывает себе путь в криминальном мире и шаг за шагом приближается к тому, чтобы найти свою дочь.
Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.