Лицо порока - [28]
— Где все-таки мы сейчас находимся? — спрашиваю у Макара, который стоит и, заслонив рукой глаза от слепящих лучей солнца, смотрит в ту же сторону, что и я.
— На поверхности земли, где же еще?
— А что это за места?
Макар хихикает, издавая хлюпающие звуки:
— Ну, скажем так, это наши угодья, наше подсобное хозяйство.
— Чье хозяйство? — уточняю я.
— Обитателей ада! — сообщает он громко и весело смотрит на меня.
— И это ваши стада и сады?
— Должны же мы чем-то питаться или как? — опять хихикает мой провожатый. — Ладно, Иван, пошли!
Заходим в грот. Низкий свод, узкий проход. Нас обволакивает сырая полутьма.
— Обопрись на мою руку! — велит Макар.
Медленно пробираемся внутрь. Вскоре грот становится значительно шире и выше. Прибавляется света. Справа, в серой каменной глыбе замечаю красную железную дверь. Макар подводит меня к ней, берется за ручку — мутно поблескивающую медную болванку. Раздается скрежет, лязг, и тяжелая дверь медленно открывается.
— Это один из входов на первый горизонт, — поясняет Макар.
Из внутренней стороны эти врата ада такие же красные, как и снаружи. Мы ныряем в темноту. По ребрам бьет холод, по мозгам — смрад. Могильный холод и жуткий смрад, как от разлагающихся тел. От него слезятся глаза, першит в горле.
— Что за ужасное зловоние? — закрываю нос своим надушенным кем-то из моих дам носовым платочком, потому что еще немного и меня стошнит.
— Рядом склад шкур, — Макар, как ни в чем не бывало, бодро шагает в полутьме коридора.
— Каких шкур? — допытываюсь я.
— Снятых со скота, а также с мертвых и живых чертей, — бесстрастно объясняет Макар. — У нас так казнят провинившихся — живьем сдирают шкуру.
От этих слов меня еще сильнее пробрал мороз. Господи, куда я попал? Ах, да…
Мы споро движемся по длинному, узкому коридору. Его стены выложены из грубо отесанных каменных глыб, покрытых зеленой и серой плесенью. Лампочек нигде не видно, однако же в этом каменном мешке отнюдь не темно. Темно было только в начале пути. Ага, понятно: на потолке, он метрах в шести от пола, в нишах пылают небольшие факелы.
Когда же закончится сей мрачный коридор?
— За что казнят обитателей ада? — спрашиваю не из любопытства, а, скорее, для того, чтобы не молчать: тишина угнетает меня.
— За особые провинности. — Макар легко шествует рядом, помахивая, посохом. — Но казни случаются редко.
— А что это за особые провинности?
— Дерзость, ложь, ненадлежащее исполнение своих обязанностей, злостное невыполнение предписаний и распоряжений начальников и командиров…
От холода у меня уже не попадает зуб на зуб.
— Ну и холодрыга! Так и замерзнуть можно.
— Да, не скажешь, что жарко! — охотно соглашается мой провожатый. — Температура на первом горизонте никогда не поднимается выше пяти градусов. А здесь так и того меньше. За стеной справа — морозильник. Там хранятся невыделанные шкуры. Придем на место, я тебя одену во что-нибудь.
Наконец коридор заканчивается. Мы упираемся в две двери. Макар тянет за ручку левую дверь, которая поменьше. Снова попадаем в коридор. Делаем несколько шагов и подходим к ступенькам, ведущим вниз. Они неплохо освещены. Сколько их? Сотни две, три? Пожалуй, не меньше трех. Начинаем неспешно спускаться. Потрескивают факелы, тут они гораздо больших размеров. В их неровном свете поблескивают лужицы воды на полу.
— Что находится на первом горизонте? — любопытствую.
— Тебе что, Устин не объяснил устройство ада? — вопросом на вопрос отвечает Макар, взирая на меня с некоторым удивлением. — На первом обитают черти.
Ступеньки заканчиваются быстрее, чем я ожидал. Внизу, куда мы спустились, открывается ровная площадка, довольно обширная. И снова перед нами — металлическая дверь, выкрашенная на сей раз серой краской. Макар тянет за ручку.
Дневной свет. Я бы назвал его светом октябрьского утра. Мы стоим на небольшой возвышенности. Внизу — панорама холмистой местности. Деревьев нет, травы — нет. Лишь каменистая почва. Пустыня. Серо-свинцовое небо завалено копнами белесых туч. Вдали, низко над горизонтом висит диск желтоватого солнца. Совсем неяркого, вроде светит оно сквозь пелену тумана. Почти так же холодно, как и в коридорах спуска. Этот желток что, ни капельки не греет?
— Солнце только дает свет, но не тепло, — говорит Макар, каким-то образом угадав мои мысли.
— Это чувствуется!
Стою, озираясь по сторонам, и пританцовываю, чтобы не окоченеть вконец.
— Ну, Иван, пойдем! — Макар делает несколько шагов вперед, увлекая меня за собой. — Не так много живущих ныне на земле имели возможность лицезреть эти места.
— Ты хочешь сказать, что здесь бывают люди? — удивляюсь я.
Макар осторожно ступает по камням, опираясь на трость, и поддерживает меня под руку.
— Если не считать колдунов, ведьм и прочую паству, то побывали у нас немногие.
— Но как же человек может к вам попасть? — спрашиваю, пораженный услышанным.
— А как ты сюда попал? — кривит губы в ухмылке мой проводник. — Вот так же и другие попадают. С помощью таких, как Устин.
— Устин, он кто — колдун?
Макар отрицательно качает головой:
— Да нет, он не колдун. Он человек, которому дана такая сила свыше. У него и здесь, и гораздо ниже — на других уровнях — много знакомых и приятелей. Устин многое может. Он, конечно, грешен, как любой человек, как все земные твари. Но осознает свои грехи. И поборол самые страшные свои страсти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман-предсказание. Мистическая драма. Провинциальный журналист Иван, поссорившись с любовницей, едет на автомобиле из райцентра, в котором она живет, домой в Запорожье. На полпути Ивану становится плохо, он едва успевает остановить машину и теряет сознание. Случайные люди, среди которых есть врач, считают, что Иван мертв. Но он неожиданно приходит в себя — ему помогает девушка, странным образом оказавшаяся на трассе. С этого момента у него начинается новая жизнь, исполненная невероятных мистических совпадений, откровений, добрых поступков и соучастия в темных делах еще одной загадочной женщины…
В центре повествования — журналист Бобров, который вместе с друзьями пытается разобраться в очень запутанном деле, связанном с рядом кровавых преступлений в регионе и появлением непонятно откуда золотых самородков. Динамично развивающийся сюжет держит читателя в напряжении буквально до самых последних страниц романа…
Журналист Иван, поссорившись с любовницей, едет из райцентра, в котором она живет, домой в Запорожье. На полпути Ивану становится плохо, он останавливает машину и теряет сознание. Случайные люди, среди которых есть врач, считают, что Иван умер. Но он приходит в себя — ему помогает девушка, странным образом оказавшаяся на трассе. С этого момента у него начинается новая жизнь, исполненная невероятных откровений, добрых поступков и соучастия в темных делах еще одной загадочной женщины…
Начало 2000-х годов. Юг Украины. Жизнь отдаленного села Кулички. События разворачиваются после того, как возле села перевернулся грузовик, перевозивший вино. Убиты два человека — отец и сын. Убиты не в пьяной драке; перед смертью одного из убитых жестоко пытали, видимо, чтобы узнать некую тайну… Повесть основана на реальных событиях.
Захватывающая сказочная история о приключениях мальчика Славомира, который отправился в дальний край к волшебнице Правдине за чудо-травой, способной вылечить его занемогшую маму.
Дебютный роман Влада Ридоша посвящен будням и праздникам рабочих современной России. Автор внимательно, с любовью вглядывается в их бытовое и профессиональное поведение, демонстрирует глубокое знание их смеховой и разговорной культуры, с болью задумывается о перспективах рабочего движения в нашей стране. Книга содержит нецензурную брань.
Роман Юлии Краковской поднимает самые актуальные темы сегодняшней общественной дискуссии – темы абьюза и манипуляции. Оказавшись в чужой стране, с новой семьей и на новой работе, героиня книги, кажется, может рассчитывать на поддержку самых близких людей – любимого мужа и лучшей подруги. Но именно эти люди начинают искать у нее слабые места… Содержит нецензурную брань.
Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.