Лицо ангела - [2]
В кухне на телевизоре лежала открытая пачка семечек. Джордан прихватил ее по пути в гостиную, где на кованной железной подставке с приоткрытой дверцей стояла клетка Птички в викторианском стиле. Может, если этой ночью он посадит ее в клетку, она прекратит перетаскивать вещи. Правда, ей не очень-то нравилась клетка. Она предпочитала свой птичий уголок — искусственное бревно из кедра с ветками и листьями, а также свисавшей до пола лестницей, сделанной из прутиков. Еще один полезный подарок от Пенни. Кто-то должен взять его младшую сестренку в жены. У этой женщины слишком много свободного времени. Джордан наполнил птичью кормушку и огляделся в поисках пейджера, который постоянно куда-то пропадал. Он мог поклясться, что это все проделки Птички, которая прятала его пейджер при каждой удобной возможности, хотя ему пока так и не удалось поймать ее на месте преступления. Прошлой ночью он оставил пейджер на кофейном столике. Естественно, сейчас его там не было. У него был еще один в больнице, но у того был другой номер, и персонал больницы постоянно жаловался, что им приходится звонить на два номера. Не то чтобы он их винил. Это на самом деле было очень неудобно.
Он перетряс диванные подушки, но пейджер так и не нашелся.
Через восточные окна старого просторного дома, в котором Джордан вырос, пробивался рассвет. После того как его родители вышли на пенсию и переехали во Флориду, они оставили этот дом ему. С тех пор он ничего тут не менял, за исключением того, что добавил птичью фурнитуру, и (не без помощи Птички) устроил небольшой беспорядок. Семечки усыпали ковер, словно рис после свадьбы, а на краю кофейного столика по-прежнему стояла бутылка пива, куда Джордан поставил ее, прежде чем свалиться от усталости прошлой ночью. Пять операций, одна за другой, наложили свой отпечаток. Но таково было его расписание в последнее время.
Птичка вдруг нахохлилась и встревожено посмотрела на входную дверь. Наверное, кто-то пришел, подумал Джордан. Некоторое время он стоял в нерешительности, ожидая стука в дверь. Тут за окном промелькнула тень. Снаружи кто-то был. Он схватил с дивана голубую рубашку и тихо подошел к двери. Внутренний голос говорил ему быть осторожнее, что-то было не так, хотя, может в столь ранний час ему все только показалось. Открыв дверь, Джордан не заметил человека, притаившегося возле кустов сирени. На старом парадном крыльце никого не было, однако гамак скрипел, как будто кто-то лежал в нем совсем недавно. Или же, кто-то его задел, что более вероятно, вдруг подумал Джордан.
У него внутри все сжалось.
— Кто здесь?
Высокий, похожий на тень мужчина в непримечательном сером костюме вышел из своего укрытия. Джордан быстро прикинул, что он был ниже шести футов, в то время как рост самого Джордана составлял 6 футов и один дюйм. Этот человек уступал ему и в весе, приблизительно на двадцать или двадцать пять фунтов. Но что особенно поразило Джордана, так это мягкая фетровая шляпа незнакомца. Она была натянута так низко, что скрывала его глаза и оставляла открытой для взора лишь одну половину лица, которая была сильно обожжена. Упругая блестящая кожа была испещрена шрамами, уродовавшими все на своем пути, включая ту часть рта и носа, которую мог разглядеть Джордан.
Из дома донесся крик Птички, вторившей вопрос Джордана:
— Кто здесь?
Джордан отметил важность этого события. Птичка до этого никогда не разговаривала. Сам-то он ее никогда не учил, считая, что когда дело касается попугая, то чем меньше он говорит, тем лучше.
— Внутри кто-то есть? — спросил незнакомец.
Такое вмешательство не понравилось Джордану, что отразилось в его сузившихся глазах.
— Кто вы и чего вы хотите?
Голос незнакомца был вежлив, но тверд:
— Может быть нам лучше пройти внутрь, доктор Карпентер? Я не думаю, что вы хотели бы, чтобы ваши соседи услышали наш разговор.
При этом он открыл удостоверение, согласно которому незнакомец был агентом ЦРУ, и первой возникшей у Джордана мыслью было, что кто-то умер. Но в таком случае, почему именно представитель ЦРУ пришел, чтобы сообщить ему об этом?
— Мы будем разговаривать здесь.
Джордан не хотел, чтобы этот человек заходил к нему в дом. У него возникло плохое предчувствие, однако он взял удостоверение, которое казалось вполне подлинным. На нем стояла печать управления, и согласно этому удостоверению мужчина был Эдвином Труиттом, офицером ЦРУ. На фотографии лицо Труитта можно было рассмотреть немногим больше, чем уже успел разглядеть Джордан.
— В доме есть кто-то еще?
— Я совершенно точно помню, что спросил, чего вы хотите.
Было бы совершенно естественно в данной ситуации испытывать страх. У многих людей были проблемы с влиятельными фигурами, особенно с правоохранительными органами, но Джордан сам представлял собой влиятельную фигуру, и поэтому знал, что все это было блефом, фальшью. Все старались напустить на себя вид, даже ЦРУ. Внизу улицы раздался скрип велосипеда и послышался тяжелый шлепок скрученной в трубку газеты, и Джордан понял, что пришло время утренней почты. Все по соседству начинало просыпаться. Обычно это было его любимое время дня — самое его начало. Однако на этот раз у него было предчувствие, что это утро не будет похоже ни на одно другое. Мужчина забрал удостоверение и поместил его во внутренний карман пальто, где агенты обычно держат свои удостоверения. Когда он поднял лицо, Джордан попытался бегло рассмотреть другую сторону его лица, которая, по-видимому, не была обезображена. Казалось, этот мужчина намеренно выставлял свои шрамы на всеобщее обозрение, и Джордан задался вопросом, делал ли он это для того, чтобы оттолкнуть и напугать людей. Милый парень…
Мэри Мерфи, невинная девушка, выросшая в монастырском пансионе, вынуждена выдать себя за опытную обольстительницу и вступить в опасную игру, партнером в которой оказывается многоопытный знаток женщин Уэбб Кальдерон. Мужчина поистине дьявольской красоты, чья притягательность могла сравниться с обаянием павшего ангела, Уэбб открывает перед Мэри новый мир обжигающей страсти…
Самые жаркие ваши фантазии станут явью…Самые тайные ваши мечты воплотятся в жизнь…Перед вами четыре повести, написанные мастерами современного любовного романа. Четыре истории любви – и страсти, чувства – и чувственности, радости – и наслаждения.Вы полагаете, что наши дни лишены романтики?Значит, вы еще не читали эту замечательную книгу!
Она шла под венец с загадочным человеком — мужчиной, которого неистово любила и о котором почти ничего не знала. И очень скоро ее муж таинственно исчез...Шли годы, однако втайне она продолжала надеяться на новую встречу. И однажды надежда стала явью: тот, кого она продолжала любить все эти годы, вернулся.Но чем станет для нее это возвращение — счастьем или опасностью? Кого она сжимает в объятиях — мужа, любовника... или все-таки незнакомца?..
Его хлыст рассек воздух, словно черная молния, и Энни Вэлс тотчас поняла – наконец-то она с риском для жизни нашла своего мужа! Чейс Бодин – современный охотник за угонщиками скота в Вайоминге – высокий, суровый, опасный мужчина готов поклясться – все, что говорит Энни – просто выдумка. Он уверен, что девчушка, на которой ему пришлось жениться во время спасательной операции в джунглях Коста Бравы пять лет назад, погибла в автомобильной катастрофе пять дней спустя…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пронизанные эротикой снимки, сделанные гениальным фотохудожником Ником Монтерой, покоряли сердца тысяч женщин. Однако «гений и злодейство», возможно, и в наши дни связаны тесными узами — иначе почему Ник стал главным подозреваемым в жестоком преступлении?Кто поверит человеку, самой своей жизнью доказавшему свою вину? Только женщина, рискнувшая разделить с ним ночи обжигающей страсти и дерзнувшая защитить любимого от безжалостной силы слепого закона…
Намджуну вот-вот тридцатник. Денег куча, всё есть, жизнь благоустроенная. А любовь никак не попадается на его пути. У всех вокруг попалась, а ему — нет. В чём проблема? В нём самом или в девушках, которых, как специально, чтобы его запутать, охренительно много в пределах досягаемости?
Иногда судьба не единожды сталкивает людей, но не всегда они понимают, что предназначены друг для друга. Так случилось с Мариной и Максимом. Абсолютно разные. Он: богатый, красивый и она — сирота, с невзрачной внешностью. В очередной раз их свел спор, после которого осталась лишь боль и недоверие. Что преподнесет им новая неожиданная встреча? Смогут ли герои вновь поверить друг другу.
Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…
Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".
Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…
Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.