Личный фотограф смерти - [2]
Голову Луиса на секунду затопила дикая паника вперемешку с безмерным облегчением. Он безмолвно наблюдал за летящим к земле человеком. Тот, расставив в стороны руки и то и дело переворачиваясь в воздухе, стремительно приближался к своей смерти. Сбоку от Луиса кто-то закричал, заставив его поморщиться, видимо тоже увидел самоубийцу. К крику тут же присоединилось ещё несколько прохожих.
Вот тело делает последний переворот и пластом, с отвратительным чвяком, приземляется на асфальт. Прямо возле припаркованной машины.
Сдавливающий голову обруч, сжался, вызывая дикую боль, но тут же испарился без следа.
«Бедный придурок». В голову Луиса наконец-то вернулись собственные мысли. Он быстро направился к месту трагедии.
В радиусе нескольких метров к трупу невозможно было подступить, все было забрызгано кровью и мозгами. От головы мойщика почти ничего не осталось, с ней случилось то, что могло бы произойти с переспелым помидором, упавшим со стола. Стоящая рядом машина тоже отхватила своё. Та её сторона, которая была обращена к трупу, оказалась запачкана содержимым головы мойщика до самых окон. Приятный сюрприз ожидал её владельца.
Луис поднял фотоаппарат и принялся снимать тело, постепенно обходя его по кругу. Сбоку кого-то тошнило, и Луис не приминул заснять слабожелудочного и не менее слабонервного свидетеля. Заодно поднял камеру и сделал пару кадров остальных столпившихся вокруг людей.
Одежда самоубийцы начала пропитываться кровью, Луис представил сломанные кости прорвавшие кожу, и с трудом согнал с себя мурашки.
Заслышав полицейскую сирену, он сделал последний кадр и быстро запаковал камеру в футляр. Уже через пару минут он быстро шёл прочь, беззаботно насвистывая себе под нос. В голове поселились собственные мысли, а не бред решившегося на отчаянный шаг самоубийцы. Отчаяние и депрессия сгинули без остатка, было приятно просто оглядываться по сторонам, подмечать какие-то интересные детали, наблюдать за прохожими. Да ещё собственными глазами, а не через призму чужого замутненного безысходностью сознания.
Вернувшись домой, Луис первым делом подключил фотоаппарат к компьютеру и просмотрел снимки.
— Превосходно, — он с довольной улыбкой откинулся на спинку стула, закурил и принялся перебирать в голове имена редакторов. Потерпев поражение в этом мыслительном процессе, Луис достал толстую записную книжку, размером чуть уступающую тетради, и начал ее листать.
— Так-так, кому я отдавал последнего самоубийцу? Саймон Грин, «Вечерний вестник». А до этого? Так, Ллойд Шимлер из «Молнии». Ага, значит, сегодня повезло тебе, Колин!
У Луиса на примете было около двадцати газет и журналов, с которыми он работал. И которые были готовы купить его фотографии, и не просто купить, а передраться за них. А всё потому, что его фотографии были всегда первые, снятые до приезда полиции и спасателей, сделанные без всяких полицейских заграждений и прочих преград, закрывающих всё самое интересное.
Луис набрал номер и, закинув ноги на стол, начал снова пересматривать снимки, лениво щёлкая при этом мышкой.
— Да, Колин Сайкс.
— Привет, Колин! Это Луис Ман. У меня есть интересные снимки, специально для тебя приберёг.
— Не сомневаюсь в их ценности, Лу! Рад, что ты не забываешь обо мне. Что у тебя? — голос редактора из строго-железного превратился в слащаво-любезный, вызвав у фотографа ухмылку.
— Вот чем вы, редакторы, мне нравитесь, так это своим подходом к делу. Никаких лишних разговоров, сразу к делу! — восхитился Луис.
— Ну, так работа у нас такая, некогда любезности разводить, номер скоро сдавать, а я буду в это время расшаркиваться? Ну, нет! — добродушно рассмеялся Колин. — Итак?
— Не знаю в курсе ли вы, но на Дейзи-стрит сегодня случился самоубийца. Пятнадцатый этаж… Приземление на асфальт…
— Шестнадцатый вообще-то, — машинально поправил Колин, тем самым давая понять, что в курсе дела. — Постой-ка… У тебя эти фотки?
— Именно.
— Не может быть! Кори ездил туда, там копы понаехали, тело закрыто, все оцеплено. Без вариантов, как он сказал!
— Так он приехал туда после, а я был там до и во время, — протянул Луис, донельзя довольный эффектом. — Он, можно сказать, передо мной упал.
— Знаешь, Луис, тебе чертовски везёт. Ты всегда оказываешься там, где что-то происходит. Словно знаешь, куда надо отправиться!
— Ты прав, наверное, мне и вправду везёт. Ну, так что?
— Если тело без покрывала и тучи копов, я их беру! — решительно заявил Колин.
— Даже больше, у меня есть снимки мойщика до самоубийства, когда он ещё в своей люльке болтался… — протянул Луис. — Я вообще-то здание снимал перед этим.
Маленькая ложь влилась в океан вранья, и как всегда оказалась встречена с распростёртыми объятьями.
— Вот это я понимаю! Везение что надо! — одобрил редактор. — Значит так, Лу, я беру их и плачу столько же, сколько последний раз дал тебе за аварию. Идёт?
— Идёт, если добавишь ещё половину от суммы.
— Они настолько хороши? — недоверчиво спросил Колин. — Те, с аварии, были супер, неужели эти лучше?
— Они великолепны. Я работаю с тобой уже почти два года, Колин, можешь мне поверить — они этого стоят.
Повесть-сказка для взрослых, в которой переплелись лирика и мистика, серьёзные вопросы и юмор, приключения и другие удивительные события. Вот этот «клубок» и предлагается на суд читателя.
Алиса Уандер получает предложение от Монстра — Чудесника. Небольшая помощь в обнаружении Шести Невозможных Ключей в обмен на знание о том, кто она такая на самом деле и зачем убила своих одноклассников в школьном автобусе. Алиса соглашается, сознавая, что последствия подвергнут опасности целый мир. В одном шаге от правды, она понимает, что ей нужен Пиллар. Но Пиллар исчез. Он не появится на протяжении долгих четырнадцати лет. Только если она не отыщет способ вернуть его обратно. Быть может, число 14, написанное на стене ее палаты — подсказка.
Шарль Нодье (1780–1844), французский писатель, драматург, библиофил, библиотекарь Арсенала, внес громадный вклад в развитие романтической и в частности готической словесности, волшебной и «страшной» сказки, вампирической новеллы и в целом литературы фантастики и ужаса. Впервые на русском языке — сборник Ш. Нодье «Инферналиана» (1822), который сам автор назвал собранием «анекдотов, маленьких повестей, рассказов и сказок о блуждающих мертвецах, призраках, демонах и вампирах».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Два археолога-любителя, выезжают в лес, с целью провести раскопки на месте военных действий, в далёком, незнакомом лесу. Но на пути к заветной цели, они понимают, что за ними от самого дома, тянется чёрная нить неприятностей и бед. После того, как они заезжают к не слишком гостеприимному «старому другу», — террористу, рука которого лежит на артерии руководства страны, — тучи, обложившие двух друзей, сгущаются. Благодаря присоединившимся к ним, волею судьбы, людям, — их путешествие превращается в интересное приключение.