Liar Liar - [68]

Шрифт
Интервал

‘Will you need us to identify her? She’s from Poland and doesn’t have any family over here,’ Michael said, trying to sound as business-like as possible.

‘Thank you, but that won’t be necessary. We have other ways in which we can identify her without putting you through that.’

Jacqueline shut her eyes. That could only mean one thing – that Agnieszka had been so badly burnt that a visual identification was impossible. An image of her charred corpse now shot into Jacqueline’s mind, turning her stomach. None of this felt real but it was happening nevertheless. As Jacqueline stood there, dutifully answering the officer’s polite questions, she had the feeling that the axis of their world was shifting. Their home had been destroyed, their son injured, their nanny murdered. They had now become the news story – the collateral damage of someone else’s insanity.

93

Smoke rose gently from the ashes. Only the shell of the building now remained – everything inside it had been consumed by the fire. Twenty-four hours ago this had been an expensive terraced house in the one of the most desirable parts of the city. Now it was a smouldering wreck and, worse still, a murder scene.

The body of a young woman had only recently been removed from the scorched basement flat. The fabric of the building was still impressively hot and Helen had to wear protective boots, as she carefully traversed the site with Deborah Parks. The latter had been on site for a couple of hours already, braving the unpleasant atmosphere and risk of falling debris, in order to try and gain an understanding of what had happened last night.

‘Our arsonist is developing his or her MO,’ Deborah said, after the formalities had been concluded.

‘In what way?’ Helen asked, alarmed by Deborah’s concerned expression.

‘The seat of the fire was here,’ Deborah answered, gesturing towards an area in the middle of the small, basement living room. A partially melted TV stood nearby, surrounded by the remnants of charred furniture. ‘The smell has cleared now that we’ve ventilated the site, but when we first arrived, we had to wear these,’ she explained, tapping her mask. ‘The aroma of cyanide oxide was still very strong.’

‘Burning foam?’

‘This leather sofa – or what remains of it – would have been stuffed with polyurethane foam. Highly flammable and highly toxic.’

‘Is that what would have killed Agnieszka?’

‘Nothing so pleasant, I’m afraid,’ Deborah said, pulling a face. ‘We found a melted paraffin container about five yards from the sofa. My suspicion is that your arsonist entered via the back door and poured the paraffin directly on to the sofa before setting light to it.’

‘No delay timer?’

‘I haven’t found any evidence of one and, believe me, I’ve looked.’

‘And you think Agnieszka Jarosik was on the sofa when this happened?’

‘Best guess is that the fire started just before midnight. If Agnieszka was on the sofa, we can guess she didn’t fight back because she didn’t have time or -’

‘Or because she was asleep,’ Helen interrupted, earning a measured nod from Deborah. ‘She’d had a busy day, sticks the TV on, falls asleep on the sofa. And the next thing she knows she’s being doused in paraffin…’

‘It’s all supposition,’ Deborah replied. ‘But it’s our best guess. The body was directly over the seat of the fire. She never moved.’

‘She burnt to death,’ Helen said, her heart sinking even as she said it.

‘Jim Grieves will be able to tell you more,’ Deborah added, ‘but if you were an optimist you might think that she died of shock. When an individual is set on fire like that, their heart often gives out straight away, the initial conflagration proving too much for them.’

‘What a way to die.’

There was silence for a moment, then Helen continued:

‘What makes you think the arsonist came in through the back?’

Deborah gestured at the back door and the pair of them picked their way cautiously through the wreckage towards it.

‘It’s an old-fashioned wood and glass door with a solid, traditional lock. The bolts weren’t across, but when we turned up this morning, the door was locked – from the outside. Look, the key is as we found it.’

Helen peered through the devastated door and sure enough the key was poking out of the heavy iron lock on the wrong side of the door.

‘Our arsonist was taking no chances,’ she muttered. ‘So why the change in MO? Why not carry on as before?’

‘Who’s to know? We’ve a different house layout here. No cupboard under the stairs, plus the stairs down to the basement do not link up to the main staircase. That could be relevant or it could be there was some other factor driving such a direct attack.’

‘A particular hatred for the victim?’

‘Or some kind of time pressure. Perhaps the extra boots on the street have made him nervous. Perhaps he was worried about getting caught and wanted to get this one done as fast as possible.’

‘Perhaps they’d had a close shave earlier in the night?’ Helen offered.

‘Very possibly. Either way, dousing another human being in paraffin and then discarding the empty bottle nearby represents a definite escalation. Whether it’s fear, desperation or sadism driving them, I really couldn’t say.’


Еще от автора Мэтью Арлидж
Eeny Meeny

The international bestseller that "grabs the reader by the throat" (Crime Time).First in the new series featuring Detective Inspector Helen Grace.Two people are abducted, imprisoned, and left with a gun. As hunger and thirst set in, only one walks away alive.It's a game more twisted than any Detective Inspector Helen Grace has ever seen. If she hadn't spoken with the shattered survivors herself, she almost wouldn't believe them.Helen is familiar with the dark sides of human nature, including her own, but this case-with its seemingly random victims-has her baffled.


Вышел месяц из тумана…

Детектив-инспектор Хелен Грейс расследует серию преступлений, в каждом из которых похищены два человека. Похититель ставит свои жертвы перед страшным выбором – убить другого или умереть самому. Как долго продолжится эта смертельная игра, зависит только от Хелен. Ведь этими похищениями маньяк шлет послание лично ей.


The Doll's House

Detective Helen Grace is on the trail of a twisted serial killer in this riveting thriller in the gripping * international bestselling series."Ruby wakes up in a strange room. Her captor calmly explains that no one is looking for her. No one wants her. Except him."When the body of a woman is found buried on a secluded beach, Detective Helen Grace is called to the scene. She knows right away that the killer is no amateur. The woman has been dead for years, and no one has even reported her missing. But why would they? She s still sending text messages to her family.Helen is convinced that a criminal mastermind is at work: someone very smart, very careful, and worst of all, very patient.


Little Boy Blue

Detective Helen Grace faces her own dark compulsions in the new thriller from the international best-selling author of Pop Goes the Weasel and Eeny Meeny.In a world where disguises and discretion are the norm, and where one admission could unravel a life, a killer has struck, and a man is dead. No one wants to come forward to say what they saw or what they know – including the woman heading the investigation: Detective Helen Grace.Helen knew the victim. And the victim knew her – better than anyone else.


Pop Goes the Weasel

From the international bestselling author of Eeny Meeny comes the second thriller in the truly excellent series * featuring Detective Helen Grace."A man s body is found in an empty house.A gruesome memento of his murder is sent to his wife and children."He is the first victim, and Detective Helen Grace knows he will not be the last. But why would a happily married man be this far from home in the dead of night?The media call it Jack the Ripper in reverse: a serial killer preying on family men who lead hidden double lives.Helen can sense the fury behind the murders.


Рекомендуем почитать
Чужая война

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.


Империя

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А. В. Тимма.Конкуренты хозяина «Империи» Владимира Кирсанова подстроили автокатастрофу. Он гибнет, а его жена Ольга чудом остается жива. Пока она лежит в коме, адвокат Ангелина Виннер и бывший компаньон погибшего Андрей Семирядин пытаются завладеть наследством Кирсанова. Но его сын Ваня прерывает учебу в Лондоне и с помощью «сладкой парочки», музыкального Санчо и неувядающей Клавдии, возвращается на Родину, чтобы продолжить дело отца.


Ать-два!

Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.


Отец — это звучит гордо

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.


Обратный отсчёт

Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…


Боги Гринвича

Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».