Лезвие пустоты - [47]

Шрифт
Интервал

И затем до нее донесся удивительно громкий «шепот». Казалось, что кто-то выкрикнул его в мегафон: клянусь, когда мы найдем владельца мобильного телефона…

Это было последнее, что услышала Бекка перед тем, как она упала в обморок.

* * *

Кабинет медицинской сестры располагался рядом с офисом мисс Уорд. Два старшеклассника перенесли Бекку туда из зрительного зала. Это смутило ее еще больше, чем сам обморок. Изо рта медсестры плохо пахло – не спасал даже запах только что выпитого кофе. Но по крайней мере она была милой. Женщина велела парням уложить девушку на узкую софу и потрогала рукой ее лоб.

– Ты вся горишь. Нам нужно позвонить твоей маме. А ведь я не знаю тебя. Как твое имя?

– Бекка Кинг. Со мной все нормально. Я просто все утро готовилась к тесту по истории и…

– Перенервничала?

Сестра сунула в рот Бекки цифровой термометр. Девушка не хотела мерить температуру. Она не чувствовала жар. Наоборот, от ледяного озноба у нее стучали зубы.

– Через минуту я буду в полном порядке. Мне стало дурно из-за утомления. Этот тест такой трудный.

Сестра поправила одеяло, наброшенное на ноги Бекки.

– Можешь сесть. Держи термометр во рту. Я схожу за твоей карточкой.

Она вышла из комнаты и направилась в регистратуру. Бекка почувствовала панику. В ее личном деле не было никаких официальных документов – тем более медицинской карточки. Ей полагалось вести себя неприметно, а она все время попадала в неприятности. Сначала позвонила в службу 911, затем скрылась от копов, и вот теперь новое происшествие. Быть легкомысленной дурочкой – это одно. Упасть в обморок на виду у всей школы – это совершенно другое дело.

Ей хотелось сбежать из кабинета медицинской сестры, но она знала, что такой поступок лишь ухудшил бы ее положение. Не имея выбора, Бекка решила подождать и посмотреть, что случится дальше. Она была неплохой врунишкой и надеялась выкрутиться из возникшей ситуации. К ее удивлению, судьба пошла к ней навстречу.

Медсестра вернулась и покачала головой.

– Мисс Уорд сказала, что у нее заклинило замок. Как раз на ящике с буквой «К», представляешь? Она могла бы заполнить новую медицинскую карточку на твое имя, но у нее своей работы выше крыши. Что же нам делать?

Она подошла к столу и взяла в руки тонкий журнал, который на самом деле был телефонным справочником острова.

– Тебе повезло, что ты упала в обморок сегодня. Я работаю еще и в младшей школе, поэтому завтра, к примеру, ты осталась бы без медицинской помощи.

Она раскрыла справочник и полистала страницы.

– Мисс Уорд сказала, что ты племянница Дебби Гриедер. Я хорошо знаю Дебби. Ты дочь ее брата?

– Сестры, – ответила Бекка, вспомнив, что говорила Дебби в кабинете замдиректора.

– Ого! – воскликнула женщина и глубокомысленно нахмурила брови.

– В любом случае мне уже лучше, – сказала Бекка. – Я могу пойти в класс.

Она вытащила термометр изо рта. Медсестра взяла его и, подойдя к окну, где было больше света, осмотрела шкалу.

– Так-так. Температура нормальная. Но ты была такой горячей!

– Я ничего не ела на завтрак. Думаю, обморок случился из-за духоты в театре.

– Тебе нужно завтракать. Вы, молодые девушки, помешаны на потере веса.

Прищурив глаза, женщина бросила на нее оценивающий взгляд.

– Ты тоже этим страдаешь? Не завтракаешь, чтобы сбросить пару лишних фунтов?

Бекка печально вздохнула. У нее не хватило бы воли для голодания.

– Такая диета мне не поможет.

– Что ты имеешь в виду?

– Посмотрите на меня. Я жирная, как корова.

Медсестра отложила термометр в сторону. Ее действия совпадали с «шепотами»: о чем они только думают… бестолковые девчонки… Она вернулась к кушетке и велела Бекке встать. Осмотрев ее фигуру и померив пульс на запястье, она мягко ущипнула девушку за руку.

– И кто тебе вбил в голову идею, что ты толстая? У тебя просто крупное телосложение. Раньше таких дам называли презентабельными, и многие женщины намеренно стремились выглядеть подобным образом. Тебе, дорогая, нужно правильно классифицировать вещи. Ты занимаешься спортом?

– Ежедневно езжу на велосипеде.

– Тогда подожди месяц-другой, и ты будешь в прекрасной форме. Кстати, вот, возьми.

Она вытащила из кармана вафельный батончик и всунула его в руку девушки.

– Не пропускай больше завтраки, ладно? Подожди секунду. Я напишу записку учителю.

Взяв записку, Бекка вышла в коридор. Ее путь проходил мимо стойки, за которой вновь сидела Хэйли. Рядом с ней, сжимая в руке черный планшет, стояла Дженн. Она передавала дежурной по школе большой подписной лист для учеников, которые хотели бы навестить Деррика. Это побудило Бекку остановиться.

– Внесите мое имя в список.

Хэйли приподняла голову и улыбнулась.

– Ты Бекка. Я помню тебя. Мне очень приятно твое желание помочь нашему товарищу. Ты ведь новенькая здесь.

– Деррик показывал мне школу. Я училась вместе с ним на уроках по «восточной цивилизации». И на «ежегоднике».

– Она «запала» на него, – закатив глаза, добавила Дженн. – Как будто ей тут что-то обломится.

Дежурная по школе передала список Бекке, и девушка подписалась под именем Хэйли. Она старалась не смотреть на нее. Сет говорил, что у них с Дерриком был роман. Плюс все это время Бекка игнорировала гадкие шепоты, которые исходили от Дженн. Это было не просто. Они звучали громче прежнего. Бекка протянула список Хэйли, но Дженн схватила его как женщина, которой вернули похищенного ребенка. Вскинув голову вверх, она зашагала по коридору.


Еще от автора Элизабет Джордж
Есть что скрывать

МОМЕНТАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES. За кажущейся невинностью часто скрывается ледяная жестокость… Детектив-сержант лондонской полиции Тео Бонтемпи была найдена без сознания в собственной квартире. С травмой головы она попала в больницу, где вскоре умерла. Выясняется, что Тео служила в специальной группе, расследовавшей варварскую традицию хирургических операций над маленькими девочками, до сих пор практикующихся в нигерийской общине Лондона. Не исключено, что ее смерть тесно связана с этим делом. Но детектив Томас Линли и его помощники, сержанты Барбара Хейверс и Уинстон Нката, оказались не готовы к правде, открывшейся в ходе расследования.


Тайник

Внезапная смерть Ги Бруара потрясает обитателей острова Гернси, щедрым покровителем и благодетелем которого Бруар был долгие годы. В убийстве обвиняют молодую американку Чайну Ривер, гостившую в доме Бруара. Ее брат ищет помощи у единственного знакомого ему в Англии человека — у Деборы Сент-Джеймс, жены известного эксперта-криминалиста. С ужасом узнав, что ее старинная подруга арестована, Дебора уговаривает своего мужа Саймона поехать вместе с ней на остров, чтобы предотвратить судебную ошибку и найти настоящего преступника. Элизабет Джордж — выдающийся мастер детективного романа.


Всего одно злое дело

В семье профессора микробиологии Таймуллы Ажара произошла трагедия. Его гражданская жена Анжелина сбежала в неизвестном направлении, увезя с собой их общую дочь. Ажар не может начать расследование законным путем, поскольку официально не является отцом Хадии. По совету своей близкой подруги – Барбары Хейверс – он нанимает частного детектива. Впрочем, розыски не дают результата. И тут дело принимает неожиданный оборот. В Лондон возвращается Анжелина со своим новым любовником и заявляет, что ее дочь похитили среди бела дня в итальянском городе Лукка, – и что сделал это именно Ажар…Элизабет Джордж – выдающийся мастер детективного романа.


Горькие плоды смерти

Сержант Скотланд-Ярда Барбара Хейверс оказалась в немилости у высокого начальства. Однако ее куратор, инспектор Томас Линли, всеми силами старается дать ей возможность реабилитироваться. В итоге Барбаре поручают вести дело об отравлении – настолько запутанное, что в успехе расследования сомневается даже сам Линли, хотя он и помогает Хейверс. Косвенные улики указывают на то, что преступление совершила крайне неприятная особа, которую многим хотелось бы увидеть за решеткой. Но сама она утверждает, что, напротив, является целью преступников и именно ее хотели отравить злобные недоброжелатели.


Верь в мою ложь

В лодочном домике на берегу озера найдено тело Яна Крессуэлла, управляющего финансами процветающей компании «Файрклог индастриз». Местные власти констатируют смерть в результате несчастного случая — Ян утонул, ударившись головой о камни причала. Но семья Файрклог, не удовлетворившись официальным заключением, начинает собственное расследование. Глава семейства обратился к руководству Скотленд-Ярда — и на место происшествия выехал инспектор Томас Линли. Как всегда, ему помогает детектив Барбара Хейверс. Но в процессе расследования обстоятельств смерти Крессуэлла взору Линли является такое хитросплетение семейных отношений, тайн и лжи, что гибель Яна отходит на второй план…


Месть под расчет

Инспектор Линли, восьмой граф Ашертон, привозит в свое родовое имение девушку, на которой собирается жениться. Но жестокое убийство местного журналиста становится началом целой цепи событий, нарушающих покой тихой живописной корнуоллской деревушки. Когда же происходит второе убийство, Линли понимает, что не может оставаться сторонним наблюдателем, потому что улики ведут в его собственную семью.


Рекомендуем почитать
Евангелие от смартфона

Мировая закулиса со своими коварными планами, секретная операция самого закрытого отдела госбезопасности, таинственная лаборатория с опытами над людьми, гибель поп-звезды, загадочная девушка в коме с наглухо забинтованным лицом… А как просто все начиналось — нужно было всего лишь найти сбежавшего из части новобранца. 1 книга цикла «Хозяева истории».


Царевич и Лягушка

Сложно быть помощницей оборотня в Тридесятом лесу. Нужно и снадобья сварить, и Лешего навестить, и блинов у Яги поесть… А уж если отправят на тихую речушку в гости к миролюбивым русалкам — тогда вообще держись!


Газовая атака

В Санкт-Петербурге орудует банда Васьки-Зубило: грабежи, насилие, рэкет. И вдруг загадочный мститель-одиночка легким движением руки обезвреживает головорезов одного за другим…


Звёздный детектив

Далекое будущее. На Земле, ставшей центром звездной метрополии, долгие годы за власть и влияние борются Космическая Гвардия и могущественный Торговый Союз. Одна неразрешенная загадка — и вооруженный конфликт между противниками неизбежен. И тогда в смертельную игру вступает Роман Валенса — звездный детектив. Сможет ли он разгадать тайну планеты Майн-5 и предотвратить гибель десятков миллионов людей?


Мup

Роман «Мup» – это фантастика и любовь, практически детективный, непредсказуемый сюжет. Алексей Миллер быстро погружает читателя в продуманный до мелочей футуристичный мир «оппозиционов» и «рационалов», заставляет почувствовать себя человеком со встроенным в мозг «провизором» и одновременно сопереживать, задумываться, искать аналогии с окружающей действительностью и каждый раз удивляться, обнаруживая, что следуешь за автором по новому неизведанному пути. И вместе с главным героем стремишься сначала к свободе, затем – к любви, а после – к самоидентификации, таящей в себе множество сюрпризов.


Гемини

Генри Броган, элитный киллер, становится мишенью таинственного агента, который предвидит каждый его шаг. К своему ужасу, скоро он выясняет, что человек, пытающийся его убить, – это клон, молодая, быстрая версия его самого. Официальная новеллизация долгожданного нового фильма от лауреата премии «Оскар» режиссера Энга Ли («Жизнь Пи», «Крадущийся тигр, затаившийся дракон») с двукратным номинантом на премию Киноакадемии Уиллом Смитом в главной роли.


Альянс

Уилл Вест продолжает учиться в специальном Центре – особой закрытой школе для одаренных детей, которая растит будущих конгрессменов и миллиардеров. Обнаружив тайное общество «Рыцарей», Уилл узнал, что обладает по-настоящему сверхъестественными способностями. Он должен научиться управлять ими, потому что сражение с тем, кого вызвали Рыцари, еще не окончено. И если Уилл и его друзья не встанут на пути у темной силы, ворвавшейся в наш мир, всем грозит смертельная опасность… Впервые на русском языке!


Пробуждение

Всю жизнь родители учили его: важно мыслить четко и ни в коем случае не выделяться. Нужно стать таким же, как и все, быть посредственностью. Стоило Уиллу Весту один раз нарушить эту заповедь, как весь его мир пошатнулся. Отца похитили, а мать превратилась в чудовище. Отправившись в Центр для одаренных детей, парень надеялся оказаться в безопасном месте, где он сумеет разобраться с тем, что на него навалилось. Но пугающие события продолжают преследовать его, и теперь Уилл должен выяснить, кто напал на его родителей и что именно охраняет Паладин.Впервые на русском языке бесстселлер от Марка Фроста, создателя «Твин Пикс»!


Грани воды

На острове Уидби вновь происходят загадочные события, не дающие покоя обитателям. Возвращение Неры, угольно-черного тюленя, привлекло на остров толпы журналистов, не нравящихся местным жителям. Напряжение нарастает, и Бекка Кинг опять оказывается втянута в неприятности, ведь и ей есть что скрывать. Ее необычайные способности все усиливаются, но ей оказывается не с кем разделить тревоги.И кто такая эта неизвестная никому молчаливая девушка, найденная на берегу?Впервые на русском языке!